D-51 - Hopeful Days (Acoustic Live Recording) - Live Ver. - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation D-51 - Hopeful Days (Acoustic Live Recording) - Live Ver.




Hopeful Days (Acoustic Live Recording) - Live Ver.
Hopeful Days (Acoustic Live Recording) - Live Ver.
果てしなく広がる あの日と同じ空
The skies of that day stretch out endlessly
この青さ どこまで 続いているのだろう?
How far does this blue continue?
カバンに大切な 思い出の写真と
Inside my bag, treasured photos of memories
胸にはあふれだす 夢をこぼさぬように
And in my chest, dreams that overflow, not to be spilled
大人になることに おびえてた
I was afraid of becoming an adult
優しさが背中を押したから
But your kindness pushed me forward
僕は翼 広げて あの空へ
I spread my wings, and soar into that sky
自由に心のままに 風に乗ることができるよ
Free to ride the winds, just as my heart desires
いつか笑って また会おう
Someday, we'll meet again with smiles
変わりゆく時間(とき)の中で 変わらない信じるまなざしで
In the midst of ever-changing times, our shared gaze never wavers
悲しみの雨から 抜け出せない時は
When I'm lost in the rain of sadness
雲間から射し込む 光を目指すのさ
I search for the light that pierces through the clouds
慣れない生活に 涙が出そうなら
When unfamiliar life makes me want to cry
鏡へと叫んで 自分を誉めるのさ
I look in the mirror and praise myself
静かすぎる夜に おびえてた
I was afraid of the deafening silence of the night
心に届く声 聞こえたから
But then I heard your voice reach my heart
僕は両手 広げて 輝こう
I spread my arms wide, and I'll shine
離れてても元気だと わかってもらえるように
So that even when we're far apart, you'll know I'm doing well
いつか笑って また会おう
Someday, we'll meet again with smiles
僕は胸を張りながら 希望に満ちた日々を歩くよ
My chest puffed with pride, I walk through days filled with hope
誰にでもその背中に
Within each of us, on our backs
(Spread your wings of back
(Spread your wings of back
Spread your wings of back)
Spread your wings of back)
真っ白な翼がある
There are pure white wings
きっと きっと飛べるよ 新しい世界へ
Surely, surely, we can fly, to a new world
僕ら翼 広げて あの空へ
We spread our wings, and soar into that sky
自由に心のままに 風に乗ることができるよ
Free to ride the winds, just as our hearts desire
いつか笑って また会おう
Someday, we'll meet again with smiles
変わりゆく時間(とき)の中で 変わらない信じるまなざしで
In the midst of ever-changing times, our shared gaze never wavers
僕は胸を張りながら 希望に満ちた日々を歩くよ
My chest puffed with pride, I walk through days filled with hope
僕ら胸を張りながら 希望に満ちた日々を歩くよ
With pride in our hearts, we walk through days filled with hope






Attention! Feel free to leave feedback.