Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Train
Mitternachtszug
「繰り返す毎日に君は何を残せたの?」
"Was
hast
du
in
den
sich
wiederholenden
Tagen
hinterlassen?"
まとわりつくノイズに耳をふさぐ
Halte
dir
die
Ohren
zu
gegen
das
anhaftende
Rauschen
がんばっているのに上手くいかずに
Obwohl
ich
mich
anstrenge,
klappt
es
nicht
まだ心は夜をさまようけど
Dennoch
irrt
mein
Herz
in
der
Nacht
umher
泣きべそをかいて逃げ出そうなんて
Mit
tränenerstickter
Stimme
wollte
ich
weglaufen
もう二度と僕は僕を裏切らない
Doch
nie
wieder
werde
ich
mich
selbst
verraten
ほとばしるようなこの音が聞こえるか?
Hörst
du
diesen
wilden
Klang?
どんな夜だって越えてくよ
Ich
überwinde
jede
noch
so
dunkle
Nacht
走れ走れ闇を切り裂くその速さで
Lauf,
lauf,
mit
der
Geschwindigkeit,
die
die
Dunkelheit
zerschneidet
枯れない希望灯しこの道に光照らせ
Entzünde
die
nie
erlöschende
Hoffnung
und
erleuchte
diesen
Weg
あきらめんなって一人じゃないって
Gib
nicht
auf,
du
bist
nicht
allein
そうさ信じるだけで強くなれるよ
Ja,
allein
durch
den
Glauben
wirst
du
stärker
どんな瞬間も無駄じゃない
Kein
Moment
ist
vergeudet
どんな瞬間も二度とない
Kein
Moment
kommt
jemals
wieder
Yes!
I
just
keep
on
running!
Yes!
I
just
keep
on
running!
はじめからあきらめるそれだけは嫌だから
Von
Anfang
an
aufzugeben,
das
allein
will
ich
nicht
誰かに笑われても追いかけたい
Selbst
wenn
mich
jemand
auslacht,
will
ich
danach
greifen
いくつになっても夢は変わらず
Egal,
wie
alt
ich
werde,
mein
Traum
bleibt
まぶしすぎて輝いて見えるよ
So
hell,
dass
er
strahlend
aussieht
たとえまた今日が期待はずれでも
Selbst
wenn
heute
wieder
enttäuschend
war
必ず明日へ繋がっていける
Wird
es
sicher
mit
dem
Morgen
verbunden
sein
終わらせたくない一つの勇気だけで
Nur
mit
dem
Mut,
nicht
aufgeben
zu
wollen
どんな夜だって越えてくよ
Überwinde
ich
jede
noch
so
dunkle
Nacht
走れ走れ闇を切り裂くその速さで
Lauf,
lauf,
mit
der
Geschwindigkeit,
die
die
Dunkelheit
zerschneidet
枯れない希望灯しこの道に光照らせ
Entzünde
die
nie
erlöschende
Hoffnung
und
erleuchte
diesen
Weg
あきらめんなって一人じゃないって
Gib
nicht
auf,
du
bist
nicht
allein
そうさ信じるだけで強くなれるよ
Ja,
allein
durch
den
Glauben
wirst
du
stärker
どんな瞬間も無駄じゃない
Kein
Moment
ist
vergeudet
どんな瞬間も二度とない
Kein
Moment
kommt
jemals
wieder
Yes!
I
just
keep
on
running!
Yes!
I
just
keep
on
running!
走れ走れ孤独打ち破るその速さで
Lauf,
lauf,
mit
der
Geschwindigkeit,
die
die
Einsamkeit
zerbricht
尽きない夢を燃やし勇敢な汽笛鳴らせ
Verbrenne
die
unerschöpflichen
Träume
und
lass
die
mutige
Hupe
erschallen
大丈夫だってみんながいるって
Es
wird
gut,
denn
wir
sind
alle
hier
いつも信じるだけで速度は増していく
Allein
durch
den
Glauben
nimmt
die
Geschwindigkeit
zu
走れ走れ闇を切り裂くその速さで
Lauf,
lauf,
mit
der
Geschwindigkeit,
die
die
Dunkelheit
zerschneidet
枯れない希望灯しこの道に光照らせ
Entzünde
die
nie
erlöschende
Hoffnung
und
erleuchte
diesen
Weg
あきらめんなって一人じゃないって
Gib
nicht
auf,
du
bist
nicht
allein
そうさ信じるだけで強くなれるよ
Ja,
allein
durch
den
Glauben
wirst
du
stärker
どんな瞬間も無駄じゃない
Kein
Moment
ist
vergeudet
どんな瞬間も二度とない
Kein
Moment
kommt
jemals
wieder
Yes!
I
just
keep
on
running!
Yes!
I
just
keep
on
running!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Star
date of release
01-12-2010
Attention! Feel free to leave feedback.