Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の家まであと少し
Nur
noch
ein
Stück
bis
zu
deinem
Haus
意外と冷静、頭の中
Überraschend
ruhig,
mein
Verstand
電車乗り継ぎ
風のように
Wechsel
die
Bahn,
wie
der
Wind
改札口をすり抜ける
Schlüpfe
durch
die
Schranken
この道の先に待っているモノ
Was
am
Ende
dieses
Weges
wartet
全てを白く染めるため
Um
alles
weiß
zu
färben
Walkin′
on...,
let
me
be
without
you
Walkin'
on...,
lass
mich
ohne
dich
sein
晴れた空に雲は一つもない
Am
klaren
Himmel
keine
einzige
Wolke
Walkin'
on...,
let
me
keep
the
faith
Walkin'
on...,
lass
mich
den
Glauben
bewahren
それはまるで僕の心模様
Es
ist
wie
das
Muster
meines
Herzens
いつも解けないナゾナゾは
Die
immer
unlösbaren
Rätsel
考えるほどに
的外れ
Je
mehr
ich
nachdenke,
desto
weiter
daneben
少し距離とって見てみれば
Wenn
ich
etwas
Abstand
nehme
und
hinschaue
思ってたより単純で
Ist
es
einfacher
als
gedacht
歓声もない二人のフィナーレ
Ein
Finale
zu
zweit
ohne
Jubel
静かに幕を降ろすのさ
Senke
den
Vorhang
leise
Walkin′
on...,
let
me
be
without
you
Walkin'
on...,
lass
mich
ohne
dich
sein
思い出はキレイなままがいい
Erinnerungen
sollen
schön
bleiben
Walkin'
on...,
let
me
keep
the
faith
Walkin'
on...,
lass
mich
den
Glauben
bewahren
この足は止まることはないよ
Diese
Füße
werden
niemals
stillstehen
アノコロノキミハモウイナイ
DAMALS
WARST
DU
NICHT
MEHR
DA
ふりまわされた愛の行き着く場所
Das
Ziel
der
hin-
und
hergeworfenen
Liebe
アノコロノボクジャイラレナイ
DAMALS
KONNTE
ICH
NICHT
LÄCHELN
もう二度と会うことないね
Wir
sehen
uns
nie
wieder
Walkin'
on...,
let
me
be
without
you
Walkin'
on...,
lass
mich
ohne
dich
sein
晴れた空に雲は一つもない
Am
klaren
Himmel
keine
einzige
Wolke
Walkin′
on...,
let
me
keep
the
faith
Walkin'
on...,
lass
mich
den
Glauben
bewahren
それはまるで僕の心模様
Es
ist
wie
das
Muster
meines
Herzens
Walkin′
on...,
let
me
be
without
you
Walkin'
on...,
lass
mich
ohne
dich
sein
思い出はキレイなままがいい
Erinnerungen
sollen
schön
bleiben
Walkin'
on...,
let
me
keep
the
faith
Walkin'
on...,
lass
mich
den
Glauben
bewahren
この足は止まることはないよ
Diese
Füße
werden
niemals
stillstehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 上里優, 吉田安英
Album
Familia
date of release
26-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.