D-51 - fall in love - translation of the lyrics into German

fall in love - D-51translation in German




fall in love
verliebt sein
窓が捉えた夜空 星が白く染まる頃
Wenn der Nachthimmel vom Fenster gefangen wird und die Sterne sich weiß färben
机に耳を押し当ててる
Drücke ich mein Ohr gegen den Tisch
何度もずっと同じ場面を
Immer wieder die gleiche Szene
飽き足らずに思い出して眠れないよ
Unbefriedigt erinnere ich mich daran und kann nicht schlafen
鳴らない携帯イラついても
Das nicht klingelnde Handy nervt mich
送ったメールの返事は No No
Die Antwort auf die gesendete Nachricht ist Nein, Nein
痛いほど胸打つ音どうしてだろう?
Warum schlägt mein Herz so schmerzhaft?
Fall in love...
Verliebt sein...
君を想えばこんなに苦しくなって
Wenn ich an dich denke, wird es so schmerzhaft
Fall in love...
Verliebt sein...
近くにいたのになぜか遠く感じてしまう
Obwohl du nah warst, fühlst du dich jetzt so fern
Fall in love...
Verliebt sein...
流れる時間がただ切なく過ぎれば
Die vergehende Zeit tut nur weh
Fall in love...
Verliebt sein...
張り裂けそうな気持ちに気づく
Ich spüre diese fast zerreißenden Gefühle
隠せない I just fall in love
Kann es nicht verbergen I just fall in love
部屋の静けさの中 君の声が聞きたくて
In der Stille des Zimmers möchte ich deine Stimme hören
アドレス開き迷っている
Öffne die Kontakte und zögere
「今何してるの?」「誰といるの?」
"Was machst du gerade?" "Mit wem bist du zusammen?"
聞きたいけど聞けないことばかり考えて
Ich möchte fragen, aber denke nur an Dinge, die ich nicht fragen kann
永遠に会えないわけじゃない
Es ist nicht so, dass wir uns nie wieder treffen
それでもこんな関係じゃ No No No
Aber in dieser Beziehung Nein, Nein, Nein
会いたいとき、会いたいと自然に言いたいよ
Ich möchte natürlich sagen können: "Ich will dich sehen", wenn ich dich sehe
Fall in love...
Verliebt sein...
君を想えばこんなに苦しくなって
Wenn ich an dich denke, wird es so schmerzhaft
Fall in love...
Verliebt sein...
近くにいたのになぜか遠く感じてしまう
Obwohl du nah warst, fühlst du dich jetzt so fern
どこにいても 何してても 毎日邪魔して
Wo auch immer, was auch immer, jeden Tag störst du mich
熱くなって バカみたいで 忘れようとするけど
Werde hitzig, wie ein Trottel, versuche zu vergessen
君とまた会えば恋に落ちる 何度だって
Aber wenn ich dich wiedersehe, verliebe ich mich wieder, immer wieder
その声や その笑顔や しぐさや香りそのすべてに
Deine Stimme, dein Lächeln, deine Gesten, dein Duft alles daran
Fall in love...
Verliebt sein...
君を想えばこんなに苦しくなって
Wenn ich an dich denke, wird es so schmerzhaft
Fall in love...
Verliebt sein...
近くにいたのになぜか遠く感じてしまう
Obwohl du nah warst, fühlst du dich jetzt so fern
Fall in love...
Verliebt sein...
流れる時間がただ切なく過ぎれば
Die vergehende Zeit tut nur weh
Fall in love...
Verliebt sein...
張り裂けそうな気持ちに気づく
Ich spüre diese fast zerreißenden Gefühle
隠せない I just fall in love...
Kann es nicht verbergen I just fall in love...






Attention! Feel free to leave feedback.