Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fall in love
verliebt sein
窓が捉えた夜空
星が白く染まる頃
Wenn
der
Nachthimmel
vom
Fenster
gefangen
wird
und
die
Sterne
sich
weiß
färben
机に耳を押し当ててる
Drücke
ich
mein
Ohr
gegen
den
Tisch
何度もずっと同じ場面を
Immer
wieder
die
gleiche
Szene
飽き足らずに思い出して眠れないよ
Unbefriedigt
erinnere
ich
mich
daran
und
kann
nicht
schlafen
鳴らない携帯イラついても
Das
nicht
klingelnde
Handy
nervt
mich
送ったメールの返事は
No
No
Die
Antwort
auf
die
gesendete
Nachricht
ist
Nein,
Nein
痛いほど胸打つ音どうしてだろう?
Warum
schlägt
mein
Herz
so
schmerzhaft?
Fall
in
love...
Verliebt
sein...
君を想えばこんなに苦しくなって
Wenn
ich
an
dich
denke,
wird
es
so
schmerzhaft
Fall
in
love...
Verliebt
sein...
近くにいたのになぜか遠く感じてしまう
Obwohl
du
nah
warst,
fühlst
du
dich
jetzt
so
fern
Fall
in
love...
Verliebt
sein...
流れる時間がただ切なく過ぎれば
Die
vergehende
Zeit
tut
nur
weh
Fall
in
love...
Verliebt
sein...
張り裂けそうな気持ちに気づく
Ich
spüre
diese
fast
zerreißenden
Gefühle
隠せない
I
just
fall
in
love
Kann
es
nicht
verbergen
I
just
fall
in
love
部屋の静けさの中
君の声が聞きたくて
In
der
Stille
des
Zimmers
möchte
ich
deine
Stimme
hören
アドレス開き迷っている
Öffne
die
Kontakte
und
zögere
「今何してるの?」「誰といるの?」
"Was
machst
du
gerade?"
"Mit
wem
bist
du
zusammen?"
聞きたいけど聞けないことばかり考えて
Ich
möchte
fragen,
aber
denke
nur
an
Dinge,
die
ich
nicht
fragen
kann
永遠に会えないわけじゃない
Es
ist
nicht
so,
dass
wir
uns
nie
wieder
treffen
それでもこんな関係じゃ
No
No
No
Aber
in
dieser
Beziehung
Nein,
Nein,
Nein
会いたいとき、会いたいと自然に言いたいよ
Ich
möchte
natürlich
sagen
können:
"Ich
will
dich
sehen",
wenn
ich
dich
sehe
Fall
in
love...
Verliebt
sein...
君を想えばこんなに苦しくなって
Wenn
ich
an
dich
denke,
wird
es
so
schmerzhaft
Fall
in
love...
Verliebt
sein...
近くにいたのになぜか遠く感じてしまう
Obwohl
du
nah
warst,
fühlst
du
dich
jetzt
so
fern
どこにいても
何してても
毎日邪魔して
Wo
auch
immer,
was
auch
immer,
jeden
Tag
störst
du
mich
熱くなって
バカみたいで
忘れようとするけど
Werde
hitzig,
wie
ein
Trottel,
versuche
zu
vergessen
君とまた会えば恋に落ちる
何度だって
Aber
wenn
ich
dich
wiedersehe,
verliebe
ich
mich
wieder,
immer
wieder
その声や
その笑顔や
しぐさや香りそのすべてに
Deine
Stimme,
dein
Lächeln,
deine
Gesten,
dein
Duft
– alles
daran
Fall
in
love...
Verliebt
sein...
君を想えばこんなに苦しくなって
Wenn
ich
an
dich
denke,
wird
es
so
schmerzhaft
Fall
in
love...
Verliebt
sein...
近くにいたのになぜか遠く感じてしまう
Obwohl
du
nah
warst,
fühlst
du
dich
jetzt
so
fern
Fall
in
love...
Verliebt
sein...
流れる時間がただ切なく過ぎれば
Die
vergehende
Zeit
tut
nur
weh
Fall
in
love...
Verliebt
sein...
張り裂けそうな気持ちに気づく
Ich
spüre
diese
fast
zerreißenden
Gefühle
隠せない
I
just
fall
in
love...
Kann
es
nicht
verbergen
I
just
fall
in
love...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Star
date of release
01-12-2010
Attention! Feel free to leave feedback.