Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はなから愛していないでしょ?
Hast du mich von Anfang an nicht wirklich geliebt?
またじわりじわり不安が押し寄せて
Wieder
schleicht
sich
langsam
die
Unsicherheit
heran
ろくに読まずに雑誌のページめくる
Blättere
ziellos
in
der
Zeitschrift,
ohne
zu
lesen
Oh
I'm
crazy
Oh
I'm
crazy
風呂はさっきも入ったっけ?
War
ich
gerade
schon
duschen?
部屋をあちこちウロウロその時に
Irre
durch
das
Zimmer,
als
auf
einmal
待ちくたびれた携帯が鳴り響く
das
wochenlang
stumm
gebliebene
Handy
klingelt
Oh
you're
crazy
Oh
you're
crazy
人の気も知らないで「早く会いたい」なんて
Du
verstehst
mich
nicht
und
sagst
trotzdem:
"Ich
will
dich
sehen"
はなから愛していないでしょ?
Hast
du
mich
von
Anfang
an
nicht
wirklich
geliebt?
また思わせそぶりの笑顔のマイハニー
Wieder
dieses
Spiel,
dein
Lächeln,
meine
Süße
それでもあなたを愛しましょう
Doch
ich
liebe
dich
trotzdem
今夜も夜空には星が流れてく
Heute
Nacht
fliegen
wieder
Sterne
über
uns
せめて釣り合う男には見られたい
Ich
will
wenigstens
wie
ein
echter
Mann
wirken
趣味も変えたしお洒落も気を抜けない
Ändere
meine
Hobbys,
vernachlässige
nie
meinen
Stil
Yes
I'm
crazy
Yes
I'm
crazy
溺れてるこの恋に
馬鹿な男だね
Verrückt
in
dieser
Liebe
– was
für
ein
Narr
ich
bin
はなから愛していないでしょ?
Hast
du
mich
von
Anfang
an
nicht
wirklich
geliebt?
まだ答えは何だか冷めてるアイラブユー
Dein
"Ich
liebe
dich"
klingt
noch
immer
so
kühl
それでもあなたを愛しましょう
Doch
ich
liebe
dich
trotzdem
僕の恋心は逆に燃えてゆく
Meine
Gefühle
lodern
nur
noch
stärker
恋すりゃ馬鹿にもなるでしょう
Liebe
macht
dich
zum
Dummkopf,
nicht
wahr?
この人だと決めたら一途にアイニードユー
Wenn
ich
mich
entscheide,
gehöre
ich
nur
dir
– I
need
you
とことん愛してやりましょう
Ich
werde
dich
rückhaltlos
lieben
いつかこの想いが花を咲かすまで
Bis
diese
Gefühle
endlich
Früchte
tragen
はなから愛していないでしょ?
Hast
du
mich
von
Anfang
an
nicht
wirklich
geliebt?
まだ答えは何だか冷めてるアイラブユー
Dein
"Ich
liebe
dich"
klingt
noch
immer
so
kühl
それでもあなたを愛しましょう
Doch
ich
liebe
dich
trotzdem
僕の恋心は逆に燃えてゆく
Meine
Gefühle
lodern
nur
noch
stärker
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吉田安英
Album
whim
date of release
20-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.