Lyrics and translation D-51 - ラストシーン
いつもよりも静かな
В
классе
тише,
чем
обычно,
教室に吹く春の風
Веет
весенний
ветер.
今日からそれぞれの道
С
сегодняшнего
дня
наши
пути
расходятся,
歩く時が来た
Пришло
время
идти
каждому
своей
дорогой.
とうとう伝えることはなかった
Так
и
не
смог
признаться
тебе,
君には大事に守ってくれる
Рядом
с
тобой
был
кто-то,
人が傍にいたから
Кто
мог
бы
их
бережно
хранить.
少し涙目の君が僕を見つけ
Ты,
со
слезами
на
глазах,
заметила
меня
「写真を撮ろう」って言ってきたから
И
сказала:
"Давай
сфотографируемся".
歯がゆさを抑え笑って
Скрывая
свою
боль,
я
улыбнулся
少し涙目の僕は君を見つめ
Со
слезами
на
глазах,
я
смотрел
на
тебя,
想いのすべてを込めてさよなら
Вкладывая
всю
свою
любовь
в
это
прощание.
渗んでく空を見上げて
Глядя
на
затуманенное
небо,
最初で最後の写真は胸にしまうよ
Я
храню
в
сердце
нашу
первую
и
последнюю
фотографию.
いつまでもその笑顔で
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
всегда
улыбалась,
いて欲しいと願うけれど
Но
если
честно,
мне
тяжело,
я
кусаю
губы.
正直胸が苦しい
唇を噛んだ
Пройдет
ли
со
временем
эта
боль?
時が流れ消えてくれるのかな
Она
словно
последняя
потерянная
вещь,
この痛みは
Которую
я
не
могу
найти.
まるで無くした最後の忘れ物
Я
поворачиваюсь
и
ухожу.
背中を向けて歩こう
Когда-нибудь,
повзрослев,
いつか大人へとなってどこかの街で
Мы
встретимся
в
каком-нибудь
городе.
今以上きれいになっているのかな
Станешь
ли
ты
еще
красивее,
чем
сейчас?
その時もしもばったりと
И
если
мы
вдруг
столкнемся,
会うとしたなら
Выполнишь
ли
ты
одну
мою
просьбу?
ひとつわがままを聞いてくれないか
Скажи
мне,
пусть
даже
это
будет
ложь,
嘘でも僕には幸せだよと
Что
ты
счастлива.
変わらない澄んだ瞳で微笑みかけてよ
Улыбнись
мне
своими
чистыми,
неизменными
глазами.
そうじゃなきゃきっとつらいよ
Иначе
мне
будет
очень
больно.
君が手を繋いで
В
сумерках
я
наблюдал,
как
ты
уходишь,
帰る姿を夕暮れ時ただ眺めた
Держась
за
руку
с
кем-то
другим.
恋に手を振るように
Словно
прощаясь
с
любовью.
少し涙目の君が僕を見つけ
Ты,
со
слезами
на
глазах,
заметила
меня
「写真を撮ろう」って言ってきたから
И
сказала:
"Давай
сфотографируемся".
歯がゆさを抑え笑って
二人並んだ
Скрывая
свою
боль,
я
улыбнулся,
и
мы
встали
рядом.
少し涙目の僕は君をみつめ
Со
слезами
на
глазах,
я
смотрел
на
тебя,
想いのすべてを込めてさよなら
Вкладывая
всю
свою
любовь
в
это
прощание.
渗んでく空を見上げて
Глядя
на
затуманенное
небо,
最初で最後の写真は胸にしまうよ
Я
храню
в
сердце
нашу
первую
и
последнюю
фотографию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吉田 安英, Takuya Harada, takuya harada, 吉田 安英
Attention! Feel free to leave feedback.