Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘れないよ - Tropical Beach Ver.
Ich werde es nicht vergessen - Tropical Beach Ver.
ほら
もう秒読みで夏が翳りだす
Sieh,
der
Sommer
beginnt
schon
im
Countdown
時間を抱きしめたくなるよ
Ich
möchte
die
Zeit
einfach
festhalten
眠らず生きれたら
もっと楽しめるのに
くやしいね
Wenn
man
ohne
Schlaf
leben
könnte,
wäre
es
noch
schöner,
ärgerlich,
oder?
忘れないで
このまま僕らの夏を
Vergiss
nicht,
so
wie
jetzt,
unseren
Sommer
夢中だった毎日を失くさないで
Die
Tage
voller
Leidenschaft,
verlier
sie
nicht
本気でもめてたり
力あわせたり
Wir
haben
uns
ernsthaft
gestritten,
uns
gegenseitig
unterstützt
みんなで騒ぎまくってたよ
Und
alle
zusammen
laut
gefeiert
なんだかめずらしく
一生懸命でさ
おかしいね
Irgendwie
war
es
seltsam,
wie
ernst
wir
waren,
komisch,
oder?
忘れないよ
見つめた
陽射しを全部
Ich
vergesse
nicht,
all
die
Sonnenstrahlen,
die
ich
angesehen
habe
胸の奥に吸いこんで
まぶしいまま
In
meinem
Herzen
tief
aufgenommen,
so
blendend
忘れないよ
絶対僕らの夏を
Ich
vergesse
nicht,
niemals
unseren
Sommer
夢中だった毎日を
失くさないさ
Die
Tage
voller
Leidenschaft,
ich
verlier
sie
nicht
夕日をあびて光る砂浜が
素足を冷やしてゆく
Der
Strand
leuchtet
im
Abendlicht,
kühlt
meine
nackten
Füße
忘れないよ
見つめた
陽射しを全部
Ich
vergesse
nicht,
all
die
Sonnenstrahlen,
die
ich
angesehen
habe
胸の奥に吸いこんで
まぶしいまま
In
meinem
Herzen
tief
aufgenommen,
so
blendend
忘れないよ
死ぬほど笑った声を
Ich
vergesse
nicht,
das
Lachen,
bis
ich
nicht
mehr
konnte
耳の奥ではじかせて
明日もまた
In
meinen
Ohren
hallend,
auch
morgen
wieder
忘れないで
このまま僕らの夏を
Vergiss
nicht,
so
wie
jetzt,
unseren
Sommer
夢中だった毎日を失くさないさ
Die
Tage
voller
Leidenschaft,
ich
verlier
sie
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 上里 優, D-51, d−51, 上里 優
Attention! Feel free to leave feedback.