D-51 - 裸の王様 - translation of the lyrics into German

裸の王様 - D-51translation in German




裸の王様
Der nackte König
絡む哀愁ない街の
In der Stadt ohne melancholische Verstrickungen
風をまとうようテクテクと
Als würde ich den Wind umhüllen, schlendere ich
ぶらり歩くと、今までを
Wenn ich so umherspaziere, habe ich das Gefühl,
捨てちまう気がしてきた
alles Bisherige wegwerfen zu wollen
まあ あとどれくらい思うんだろう
Nun, wie lange werde ich noch so denken?
計り知れちゃう幸せを噛みしめたりするだけの
Nur um das unermessliche Glück zu spüren und zu kauen,
顎はイマイチ外れてる
ist mein Kiefer doch etwas verrutscht
ビビることはない
Es gibt keinen Grund zu zittern
ピーチクパーチクしたり
Oberflächlich zu plappern
ぐらつくプラスチックみたいな世界はない
Es gibt keine wackelige Plastikwelt
熱くなる人体の奥の方 痒くなりそう僕等の脳
Tief im erhitzten Körper, juckt es fast unser Gehirn
裸で街を
Nackt durch die Stadt
駆ける連中
rennende Leute
喋る連中
plaudernde Leute
あたまは宇宙
der Kopf ist das Universum
途方も無いヒッチハイクを
Dieses unglaubliche Trampen
うまくきっとしていけるんだろう
werden wir sicher gut meistern
甘く無いって分かってても
Auch wenn ich weiß, es ist nicht einfach
雨に降られるつもりもないね
Ich habe nicht vor, im Regen zu stehen
だけど恋しくどぎまぎと
Aber manchmal werde ich mich vielleicht
しちゃうこともあるかもと
nach dir sehnen und nervös werden
大人しく思うんだろう
Ich denke, ich bleibe ruhig
常にあてはなくなるみたい
Als würde ich nie einen Anker haben
ビビることはない
Es gibt keinen Grund zu zittern
ピーチクパーチクしたり
Oberflächlich zu plappern
ぐらつくプラスチックみたいな世界はない
Es gibt keine wackelige Plastikwelt
熱くなる人体の奥の方 痒くなりそう僕等の脳
Tief im erhitzten Körper, juckt es fast unser Gehirn
裸で街を
Nackt durch die Stadt
駆ける連中
rennende Leute
喋る連中
plaudernde Leute
あたまは宇宙
der Kopf ist das Universum
裸で街を
Nackt durch die Stadt
駆ける連中
rennende Leute
喋る連中
plaudernde Leute
あたまは宇宙
der Kopf ist das Universum
裸で街を
Nackt durch die Stadt
駆ける連中
rennende Leute
喋る連中
plaudernde Leute
朝まで夢中
bis zum Morgen vertieft
絡む哀愁ない街の
In der Stadt ohne melancholische Verstrickungen
風をまとうようテクテクと
Als würde ich den Wind umhüllen, schlendere ich
ぶらり歩くと、今までを
Wenn ich so umherspaziere, habe ich das Gefühl,
捨てちまう気がしてきた
alles Bisherige wegwerfen zu wollen
まあ あとどれくらい思うんだろう
Nun, wie lange werde ich noch so denken?
数え切れない憂鬱を噛み砕いているころに
Während ich die unzähligen Melancholien zerkleinere,
朝になっちゃう
wird es schon Morgen
裸で街を
Nackt durch die Stadt
駆ける連中
rennende Leute
喋る連中
plaudernde Leute
あたまは宇宙
der Kopf ist das Universum
裸で街を
Nackt durch die Stadt
駆ける連中
rennende Leute
喋る連中
plaudernde Leute
朝まで夢中
bis zum Morgen vertieft





Writer(s): 吉田 安英, Ikuma, 吉田 安英, ikuma


Attention! Feel free to leave feedback.