D-A-D - A Prayer for the Loud - translation of the lyrics into German

A Prayer for the Loud - D-A-Dtranslation in German




A Prayer for the Loud
Ein Gebet für die Lauten
Step into the church of blues
Tritt ein in die Kirche des Blues
Yeah, where every note is true
Ja, wo jede Note wahr ist
We've got a noise to lose your pain in
Wir haben Lärm, um deinen Schmerz darin zu verlieren
A place to dream away in
Einen Ort, um darin wegzuträumen
After all that you've been through
Nach allem, was du durchgemacht hast
Yeah, leave your troubles by the door
Ja, lass deine Sorgen an der Tür
And blessed be the chords
Und gesegnet seien die Akkorde
We all know that heaven's waiting
Wir alle wissen, dass der Himmel wartet
Are you ready for your amen?
Bist du bereit für dein Amen?
'Cause we're all kings and fools
Denn wir sind alle Könige und Narren
In everything we do
In allem, was wir tun
Inside the church of blues
In der Kirche des Blues
We've got a prayer for the loud
Wir haben ein Gebet für die Lauten
We've got a prayer for the living
Wir haben ein Gebet für die Lebenden
We've got a prayer for the crowd
Wir haben ein Gebet für die Menge
We've got a prayer for the giving
Wir haben ein Gebet für die Gebenden
It's what the church of blues is about
Darum geht es in der Kirche des Blues
Yeah we've got love and we've got it loud
Ja, wir haben Liebe und wir haben sie laut
See it's never growing old
Sieh, es wird niemals alt
Bless your ears and soul
Segne deine Ohren und Seele
We're living rock'n'roll
Wir leben Rock'n'Roll
And I'll give a sermon you can trust
Und ich werde eine Predigt halten, der du vertrauen kannst
It's about a burning bush of lust
Es geht um einen brennenden Busch der Lust
Yeah the gift of life is shown
Ja, das Geschenk des Lebens wird gezeigt
Your soul is still your own
Deine Seele gehört immer noch dir
We get to pick our truth
Wir dürfen unsere Wahrheit wählen
In everything we do
In allem, was wir tun
Inside the church of blues
In der Kirche des Blues
We've got a prayer for the loud
Wir haben ein Gebet für die Lauten
We've got a prayer for the living
Wir haben ein Gebet für die Lebenden
We've got a prayer for the crowd
Wir haben ein Gebet für die Menge
We've got a prayer for the giving, yeah
Wir haben ein Gebet für die Gebenden, ja
We've got a prayer for the loud
Wir haben ein Gebet für die Lauten
We've got a prayer for the living
Wir haben ein Gebet für die Lebenden
We've got a prayer for the crowd
Wir haben ein Gebet für die Menge
We've got a prayer for the giving
Wir haben ein Gebet für die Gebenden
We've got a prayer for the fans
Wir haben ein Gebet für die Fans
We've got a prayer for the dreamers
Wir haben ein Gebet für die Träumer
We've got a prayer for the band
Wir haben ein Gebet für die Band
We've got a prayer for the screamers
Wir haben ein Gebet für die Schreier
It's what the church of blues is about
Darum geht es in der Kirche des Blues
We've got a prayer for the loud
Wir haben ein Gebet für die Lauten





Writer(s): Stig Pedersen, Jesper Binzer, Jacob Binzer, Laust Sonne


Attention! Feel free to leave feedback.