Lyrics and translation D-A-D - Day of Wrong Moves - 2009 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day of Wrong Moves - 2009 - Remaster
День неправильных шагов - 2009 - Ремастер
Yeah!
I
wake
up;
beaten,
wrappen
around
the
T.V.
Да!
Я
просыпаюсь
побитым,
обмотанным
вокруг
телека.
Strange
I
was
in
bed
when
I
slept...
Странно,
я
же
был
в
кровати,
когда
спал...
And
the
tooth-paste's
weird
И
зубная
паста
какая-то
странная,
'Coz
when
I
try
to
talk;
I
blow
a
bubble
instead
Потому
что,
когда
я
пытаюсь
говорить,
у
меня
вместо
этого
вылетают
пузыри.
I
got
one
shoe
one'n'the
other
one's
gone.
На
мне
один
ботинок,
а
другой
куда-то
делся.
And
my
head's
in
the
box
full
of
bread...
А
моя
голова
торчит
из
коробки
с
хлебом...
Yeah!
I
know
I've
been
tricked
Да!
Я
знаю,
меня
разыграли,
- And
I
hate
to
admit
- И
мне
не
хочется
признаваться,
- I
should've
stayed
in
bed!
- Что
мне
надо
было
остаться
в
постели!
But
I'll
grit
my
teeth'n'take
it
Но
я
стисну
зубы
и
приму
это,
'Coz
it's
a
day
of
wrong
moves
Потому
что
это
день
неправильных
шагов.
I
just
know
I've
been
chosen
Я
просто
знаю,
что
меня
выбрали,
To
a
day
of
wrong
moves
Для
дня
неправильных
шагов.
On
a
day
of
wrong
moves
В
день
неправильных
шагов...
A
bad
morning
has
broken
Плохое
утро
наступило,
To
a
day
of
wrong
moves
Это
день
неправильных
шагов.
And
my
feet
walk
out;
from
under
my
brain
И
мои
ноги
уходят
из-под
контроля,
Like
a
high-wire
artist
I
fall!
Как
канатоходец,
я
падаю!
I
keep
forget;
that
I'm
a
neighbourhood
threat
Я
все
время
забываю,
что
я
опасность
для
соседей,
God's
not
polite
at
all
Бог
совсем
не
вежлив.
These
days
come
without
a
warning
Эти
дни
наступают
без
предупреждения,
There
must
be
a
sign
on
my
roof
Должно
быть,
на
моей
крыше
висит
знак,
It
took
a
while
just
to
see.
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять...
- That
someone's
pickin'
on
me...
- Что
кто-то
меня
выбрал...
And
try
to
burn
my
fuse
И
пытается
поджечь
мой
фитиль.
But
I
grit
my
teeth'n'take
it
Но
я
стисну
зубы
и
приму
это,
Hey!
It's
a
day
of
wrong
moves
Эй!
Это
день
неправильных
шагов.
I
just
know
I've
been
chosen
Я
просто
знаю,
что
меня
выбрали,
To
a
day
of
wrong
moves
Для
дня
неправильных
шагов.
Yeah!
A
day
of
wrong
moves
Да!
День
неправильных
шагов.
A
bad
mornin'
has
broken
Плохое
утро
наступило,
To
a
day
of
wrong
moves
Это
день
неправильных
шагов.
I'm
6 feet
tall
with
20
movable
parts
Мой
рост
6 футов,
у
меня
20
подвижных
частей,
On
a
day
of
wrong
moves
В
день
неправильных
шагов.
And
sometimes
they
mess
up'n'this
is
how
it
starts...
И
иногда
они
дают
сбой...
вот
так
все
и
начинается...
Yeah!
Turn
the
radio
on
and
up!.
Да!
Включи
радио
на
полную
громкость!.
Hey!
I'm
gonna
call
up
work
and
say
I'm
dead!
Эй!
Я
позвоню
на
работу
и
скажу,
что
я
умер!
That's
a
wrong
move
Это
неправильный
шаг.
Turn
on
the
T.V.
and
forget
Включу-ка
я
телевизор
и
забуду
обо
всем.
But
that's
a
wrong
move
Но
это
неправильный
шаг.
Call
up
the
cops'n'confess!
Позвонить
в
полицию
и
признаться!
No
that's
a
wrong
move
Нет,
это
неправильный
шаг.
'Coz
I'm
out
on
the
wrong
side
of
the
bed!
Потому
что
я
встал
не
с
той
ноги!
Hey,
that's
a
wrong
move
Эй,
это
неправильный
шаг.
- But
whatever
I
do;
I
have
to
make
it
through
- Но
что
бы
я
ни
делал,
я
должен
пройти
через
это.
A
day
of
wrong
moves
День
неправильных
шагов.
- I
just
know
I've
been
chosen
- Я
просто
знаю,
что
меня
выбрали,
To
a
day
of
wrong
moves
Для
дня
неправильных
шагов.
Yeah,
a
day
of
wrong
moves
Да,
день
неправильных
шагов.
A
bad
mornin'
has
broken
Плохое
утро
наступило,
To
a
day
of
wrong
moves
Это
день
неправильных
шагов.
Hey!
I'm
6 feet
tall
with
20
movable
parts.
Эй!
Мой
рост
6 футов,
у
меня
20
подвижных
частей.
On
a
day
of
wrong
moves
В
день
неправильных
шагов.
- And
sometimes
they
mess
up...
n
this
is
how
it
starts
- И
иногда
они
дают
сбой...
вот
так
все
и
начинается.
On
a
day
of
wrong
moves
YEAH!
В
день
неправильных
шагов,
ДА!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stig Pedersen, Jesper Binzer, Jacob Binzer, Peter Lundholm Jensen
Attention! Feel free to leave feedback.