Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drag Me To The Curb
Zieh mich zum Bordstein
Like
a
legend
about
to
retire
Wie
eine
Legende,
die
kurz
vor
dem
Ruhestand
steht
Take
a
bath
with
an
electric
wire
Mit
einem
Stromkabel
baden
Or
feed
myself
to
a
grizzly
bear
Oder
mich
an
einen
Grizzlybären
verfüttern
I
wanna
shed
this
skin
Ich
will
diese
Haut
ablegen
Find
a
new
someone
within
Ein
neues
Ich
im
Inneren
finden
Throw
out
the
old
me
– let
a
new
one
in
Das
alte
Ich
rauswerfen
– ein
neues
reinlassen
Drag
me
to
the
curb
Zieh
mich
zum
Bordstein
'Fore
the
city's
awake
Bevor
die
Stadt
erwacht
Leave
me
on
the
street
Lass
mich
auf
der
Straße
liegen
For
the
junkman
to
take
Damit
der
Schrotthändler
mich
mitnimmt
Some
people
said
Manche
Leute
sagten
That
I
couldn't
change
Dass
ich
mich
nicht
ändern
könnte
Some
people
said
Manche
Leute
sagten
I'd
never
rise
again
Ich
würde
nie
wieder
aufstehen
It
feels
like
I
won't
find
out
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
ich
es
nie
erfahren
werde
It's
not
about
will
or
intentions
Es
geht
nicht
um
Willen
oder
Absichten
Just
rise
to
the
occasion
Stell
dich
einfach
der
Situation
Ain't
waiting
for
anything,
Warte
auf
gar
nichts,
-That
haven't
been
here
before
- Das
es
nicht
schon
vorher
gab
While
I've
been
crawling
on
my
kneees
Während
ich
auf
meinen
Knien
gekrochen
bin
I've
learned
it's
not
a
disease
Habe
ich
gelernt,
dass
es
keine
Krankheit
ist
Pride
always
comes
before
a
fall
Hochmut
kommt
immer
vor
dem
Fall
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D-a-d, Jacob Binzer, Jesper Binzer, Laust Sonne, Stig Pedersen
Attention! Feel free to leave feedback.