Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise
by
your
name
Erhebe
dich
bei
deinem
Namen
It's
harmony
all
the
way
to
fame
Es
ist
Harmonie
auf
dem
ganzen
Weg
zum
Ruhm
Show
me
you
care
Zeig
mir,
dass
es
dir
wichtig
ist
I'm
falling
flat
on
smile
elsewhere
Mein
Lächeln
kommt
woanders
nicht
an
I
dont
look
my
best
Ich
sehe
nicht
am
besten
aus
When
police
is
going
through
my
nest
Wenn
die
Polizei
mein
Nest
durchsucht
With
that
little
"phew"
Mit
diesem
kleinen
"Puh"
See
it
could
never
really
happen
to
you.
Siehst
du,
dir
könnte
das
niemals
wirklich
passieren.
Under
the
same
sky
but
not
with
same
horizon
Unter
demselben
Himmel,
aber
nicht
mit
demselben
Horizont
Yeah
we've
been
had
Ja,
wir
wurden
reingelegt
Either
homeless,
famous
or
mad
Entweder
obdachlos,
berühmt
oder
verrückt
To
carry
your
own...
Sein
eigenes
zu
tragen...
How
come
I
feel
a
little
slow
Wieso
fühle
ich
mich
ein
wenig
langsam
It
must
have
been
guilt
Es
muss
Schuld
gewesen
sein
On
that
tree,
instead
of
free
will
An
jenem
Baum,
anstatt
des
freien
Willens
The
hammer
is
gone
Der
Hammer
ist
weg
But
the
light
in
the
basement
is
on
Aber
das
Licht
im
Keller
ist
an
We're
under
the
same
sky
but
not
with
the
same
horizon...
Wir
sind
unter
demselben
Himmel,
aber
nicht
mit
demselben
Horizont...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stig Pedersen, Jacob Binzer, Jesper Binzer, Laust Sonne
Attention! Feel free to leave feedback.