Lyrics and translation D-A-D - Nightmares in the Daytime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightmares in the Daytime
Кошмары наяву
I
need
a
time
machine
mr.
Wells
Мне
бы
машину
времени,
мистер
Уэллс.
I'm
on
top
of
the
world
Я
на
вершине
мира,
But
it
should
have
been
someone
else
Но
это
должен
быть
кто-то
другой.
It
feels
like
I
died
in
an
accident
Такое
чувство,
будто
я
погиб
в
аварии,
Without
time
to
be
afraid
or
to
suffer
Не
успев
испугаться
или
пострадать.
My
soul
just
left
Моя
душа
просто
ушла.
I
can't
even
tell
you
what
I've
seen
Я
даже
не
могу
тебе
рассказать,
что
видел.
I
can't
even
tell
you
where
I've
been
Я
даже
не
могу
тебе
рассказать,
где
был.
Waking
up
from
living
your
dreams
Просыпаться
от
реализованных
мечтаний,
NIGHTMARES
IN
THE
DAYTIME
КОШМАРЫ
НАЯВУ.
When
everything
is
as
it
seems
Когда
всё
так,
как
кажется,
But
you're
paying
it
no
mind
Но
тебе
всё
равно.
Let
me
tell
you
right
away,
Скажу
тебе
сразу,
First
they
come,
Сначала
они
приходят,
Then
they
stay,
Потом
остаются,
Never
slip
away...
И
никогда
не
исчезают...
My
house
is
empty
I
don't
care
Мой
дом
пуст,
мне
все
равно.
My
world
sits
on
nothing
it
just
hangs
in
the
air
Мой
мир
ни
на
чем
не
держится,
он
просто
висит
в
воздухе.
And
when
the
only
light
is
the
sun
И
когда
единственный
свет
— это
солнце,
It's
a
desperate
day
and
I
wonder
what
I've
become
Это
день
отчаяния,
и
я
думаю,
кем
же
я
стал.
With
things
to
remember
to
forget
С
вещами,
которые
нужно
запомнить,
чтобы
забыть,
Don't
even
know
whats
left
to
save
Даже
не
знаю,
что
ещё
спасать.
Lived
by
the
rules
Жил
по
правилам
And
going
insane
И
схожу
с
ума.
All
my
ghosts
turned
into
real
men
Все
мои
призраки
стали
настоящими
людьми.
Art
was
dead
Искусство
мертво,
And
I'd
been
a
saint
А
я
был
святым.
Until
last
night
it
happened
again
Пока
прошлой
ночью
это
не
случилось
снова.
Back
to
the
time
Назад
в
то
время,
When
the
beast
barked
Когда
зверь
рычал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stig Pedersen, Jacob Binzer, Jesper Binzer, Laust Sonne
Attention! Feel free to leave feedback.