Lyrics and translation D-A-D - As Common As (Remastered 2009)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Common As (Remastered 2009)
Обыденно (Ремастеринг 2009)
There's
a
fine
line
between
to
use
and
to
spend
Тонкая
грань
между
пользоваться
и
тратить,
There's
a
fine
line
between
being
important
and
impotent
Тонкая
грань
между
быть
важным
и
быть
импотентом.
Pull
off
my
pants,
lean
against
the
wall
Стяни
с
меня
штаны,
прижми
к
стене,
Roll
my
eyes;
I
cannot
come
at
all.
Закатываю
глаза
— у
меня
совсем
не
стоит.
As
common
as
- a
long
stretched
limousine
Обыденно,
как
— длинный
лимузин,
As
common
as
- a
glossy
magazine
Обыденно,
как
— глянцевый
журнал,
As
common
as
- the
places
I've
been
seen
Обыденно,
как
— места,
где
меня
видели,
As
common
as
- as
common
as
Обыденно,
как
— как
обыденно.
A
1000
nights
a
1000
days
Тысяча
ночей,
тысяча
дней
—
Are
bitter
pills
time
can't
erase
Горькие
пилюли,
что
время
не
сотрет,
When
I'll
be
able
to
walk,
and
not
scare
anyone
Когда
я
смогу
идти,
не
пугая
никого,
When
no
news
is
bad
news,
if
that
day
will
ever
come
Когда
отсутствие
новостей
— плохие
новости,
если
такой
день
вообще
настанет.
As
common
as
...
Обыденно,
как...
As
heavy
as
bad
luck,
as
cold
as
snow
Тяжело,
как
неудача,
холодно,
как
снег,
As
common
as:
A
T.V.
show
Обыденно,
как:
телешоу.
The
way
of
getting
the
fame
Способ
добиться
славы,
The
money,
and
the
girl
Денег
и
девушки.
As
common
as
- the
way
you
want
the
world!
Обыденно,
как
— то,
как
ты
хочешь
этот
мир!
As
common
as...
Обыденно,
как...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Binzer, Jesper Binzer, Stig Pedersen
Attention! Feel free to leave feedback.