Deve Ter Sido Engano (feat. Lutz) -
D.A.M.A
,
Lutz
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deve Ter Sido Engano (feat. Lutz)
Es Muss Ein Fehler Gewesen Sein (feat. Lutz)
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
Deve
ter
sido
engano
Es
muss
ein
Fehler
gewesen
sein
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
Deve
ter
sido
engano
Es
muss
ein
Fehler
gewesen
sein
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
Como
eu
não
tens
ninguém
Wie
mich
hast
du
niemanden
E
como
tu,
confesso
que
não
sei
Und
wie
dich,
gestehe
ich,
kenne
ich
keine
Queria
ganhar
entre
tantas
e
perder-me
em
tudo
o
resto
Ich
wollte
unter
so
vielen
gewinnen
und
mich
in
allem
anderen
verlieren
Levantar-me
de
manhã
naquela
paz
que
me
trouxeste
Morgens
aufwachen
in
diesem
Frieden,
den
du
mir
gebracht
hast
D'outro
nível
tipo
conquistar
o
mundo
Anderes
Level,
wie
die
Welt
erobern
Disseram
que
era
impossível,
batemos
no
fundo
Sie
sagten,
es
sei
unmöglich,
wir
sind
am
Boden
aufgeschlagen
(Ela
pensa
que
eu
não
a
amo)
(Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht)
E
é
sempre
a
mesma
guerra
Und
es
ist
immer
derselbe
Krieg
Sem
saber
porquê
Ohne
zu
wissen
warum
É
o
amor
que
nos
cega
Es
ist
die
Liebe,
die
uns
blind
macht
Leva-te
e
vem
neste
quebra
cabeças
Komm,
füg
dich
ein
in
dieses
Puzzle
Eu
não
mudei,
lembra-te
bem
Ich
habe
mich
nicht
geändert,
erinnere
dich
gut
Que
nunca
fui
de
balelas
Dass
ich
nie
einer
für
leeres
Gerede
war
Precisamos
só
de
juntas
as
peças
Müssen
wir
nur
die
Teile
zusammensetzen
Mas
o
que
eu
sei
ela
não
sabe
Aber
was
ich
weiß,
weiß
sie
nicht
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
Deve
ter
sido
engano
Es
muss
ein
Fehler
gewesen
sein
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
Deve
ter
sido
engano
Es
muss
ein
Fehler
gewesen
sein
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
É
verdade
que
eu
ponho
os
pés
pelas
mãos,
e
Es
ist
wahr,
dass
ich
es
oft
vermassele,
und
Custa
sempre
quando
és
tu
quem
tem
razão
Es
tut
immer
weh,
wenn
du
diejenige
bist,
die
Recht
hat
Já
nem
perguntas
agora
pões-me
em
questão
Du
fragst
nicht
mal
mehr,
jetzt
stellst
du
mich
in
Frage
Quebra-se
o
elo
e
ele
e
ela
vão
ao
chão
e
então
Das
Band
bricht
und
er
und
sie
gehen
zu
Boden
und
dann
E
quem
nos
levanta
Und
wer
hebt
uns
auf
Eu
não
me
levantava
se
não
fosses
tu
Ich
würde
nicht
aufstehen,
wenn
du
es
nicht
wärst
Que
não
me
levantava
se
não
fosses
tu
Dass
ich
nicht
aufstehen
würde,
wenn
du
es
nicht
wärst
Se
queres
o
que
procuras
baby
eu
tenho
tudo
Wenn
du
willst,
was
du
suchst,
Baby,
ich
habe
alles
E
se
o
teu
mundo
ficar
escuro
baby
eu
dou-te
luz
Und
wenn
deine
Welt
dunkel
wird,
Baby,
gebe
ich
dir
Licht
Ela
já
nem
tem
razões
pa'
'tar
ciumenta
Sie
hat
nicht
mal
mehr
Gründe,
eifersüchtig
zu
sein
Agora
pensa...
Jetzt
denkt
sie...
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
Deve
ter
sido
engano
Es
muss
ein
Fehler
gewesen
sein
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
Deve
ter
sido
engano
Es
muss
ein
Fehler
gewesen
sein
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
São
os
teus
olhos
dizem
tudo
Es
sind
deine
Augen,
sie
sagen
alles
Sei
que
tens
vontade
de
me
ter
e
de
me
retribuir
o
mundo
Ich
weiß,
du
hast
Lust,
mich
zu
haben
und
mir
die
Welt
zurückzugeben
Problema
é
eu
não
ser
primeiro
e
tu
dares
menos
ao
segundo
Das
Problem
ist,
dass
ich
nicht
der
Erste
bin
und
du
dem
Zweiten
weniger
gibst
Conexão
é
o
que
nos
une
e
sabes
disso
lá
no
fundo
Verbindung
ist
das,
was
uns
vereint,
und
das
weißt
du
tief
im
Inneren
Escrevemos
a
nossa
Bíblia
com
uma
história
menos
sã
Wir
schreiben
unsere
Bibel
mit
einer
weniger
gesunden
Geschichte
Diferente
de
Adão
e
Eva,
dividimos
a
maçã
Anders
als
Adam
und
Eva,
teilten
wir
den
Apfel
Duplamente
proibidos
mas
em
pézinhos
de
lã
Doppelt
verboten,
aber
auf
leisen
Sohlen
Perdidos
numa
cama
ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Verloren
in
einem
Bett,
denkt
sie,
ich
liebe
sie
nicht
Nossa
aventura
foi
esculpida
numa
noite
quase
de
manhã
Unser
Abenteuer
wurde
in
einer
Nacht
gemeißelt,
fast
am
Morgen
Porque
eu
nunca
te
vi
como
um
artista
vê
uma
fã
Weil
ich
dich
nie
so
gesehen
habe,
wie
ein
Künstler
einen
Fan
sieht
Podíamos
construir
a
nossa
história
amanhã
Wir
könnten
unsere
Geschichte
morgen
aufbauen
Mas
tu
pensas
nah
nah
nah
Aber
du
denkst
nah
nah
nah
(Tu
pensas
nah
nah
nah)
(Du
denkst
nah
nah
nah)
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
Deve
ter
sido
engano
Es
muss
ein
Fehler
gewesen
sein
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
Deve
ter
sido
engano
Es
muss
ein
Fehler
gewesen
sein
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
Deve
ter
sido
engano
Es
muss
ein
Fehler
gewesen
sein
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
Ela
pensa
que
eu
não
a
amo
Sie
denkt,
ich
liebe
sie
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Pereira, Lutz, Miguel Coimbra, Miguel Cristovinho, Pedro Joaninho
Attention! Feel free to leave feedback.