Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volta e Meia (feat. Jalma)
Immer mal wieder (feat. Jalma)
Dava-te
jeito
que
eu
não
visse
Es
käme
dir
gelegen,
wenn
ich
es
nicht
sähe
Todo
o
teu
improviso
Deine
ganze
Improvisation
Com
medo
que
eu
não
seja
tudo
aquilo
que
te
disse
Aus
Angst,
ich
sei
nicht
all
das,
was
ich
dir
sagte
Não
fiques
triste
Sei
nicht
traurig
Nem
me
olhes
de
lado
Und
sieh
mich
nicht
von
der
Seite
an
A
ajeitar
um
cabelo
Eine
Haarsträhne
richtend
Isso
não
tem
juízo
Das
ist
doch
verrückt
E
levemente
vais
mostrando
sinais
Und
sanft
zeigst
du
Anzeichen
E
dás-me
a
mão
para
que
eu
te
sinta
cá
Und
gibst
mir
deine
Hand,
damit
ich
dich
hier
spüre
Será
que
a
minha
'tá
quente?
Ist
meine
vielleicht
warm?
Ou
a
tua
é
que
'tá
fria?
Oder
ist
deine
kalt?
Eu
sei
que
não
estás
cá.
Ich
weiß,
du
bist
nicht
hier.
Volta
e
meia
e
eu
finjo
que
te
esqueço
Immer
mal
wieder
tue
ich
so,
als
ob
ich
dich
vergesse
Volta
e
meia
viras
tudo
do
avesso,
mas
Immer
mal
wieder
stellst
du
alles
auf
den
Kopf,
aber
Se
volta
e
meia
for
aquilo
que
eu
te
peço
Wenn
"immer
mal
wieder"
das
ist,
was
ich
dich
bitte
Troca-me
as
voltas
e
vê
Verdreh
mir
die
Dinge
und
sieh
Volta
e
meia
e
eu
finjo
que
te
esqueço
Immer
mal
wieder
tue
ich
so,
als
ob
ich
dich
vergesse
Volta
e
meia
viras
tudo
do
avesso,
mas
Immer
mal
wieder
stellst
du
alles
auf
den
Kopf,
aber
Se
volta
e
meia
for
aquilo
que
eu
te
peço
Wenn
"immer
mal
wieder"
das
ist,
was
ich
dich
bitte
Troca-me
as
voltas
e
vê
o
que
acontece
Verdreh
mir
die
Dinge
und
sieh,
was
passiert
E
tudo
passa
tipo
flechas
Und
alles
vergeht
wie
Pfeile
Candeias
às
avessas
Kerzen
verkehrt
herum
Dás-me
umas
conversas
Du
führst
Gespräche
mit
mir
E
eu
sempre
a
ver
Und
ich
sehe
immer
zu
Tu
falas
em
estratagemas
Du
sprichst
von
Strategien
Eu
leio-te
uns
poemas
Ich
lese
dir
Gedichte
vor
Lês-me
outras
coisas
que
não
quero
saber
Du
liest
mir
andere
Dinge
vor,
die
ich
nicht
wissen
will
Então
porquê?
Warum
denn?
Se
tu
danças
eu
danço
contigo
Wenn
du
tanzt,
tanze
ich
mit
dir
Tu
não
tombas,
tombo
eu
por
ti
Du
fällst
nicht,
ich
falle
für
dich
Se
te
estás
indiferente
a
toda
a
nossa
magia
Wenn
du
all
unserer
Magie
gegenüber
gleichgültig
bist
Eu
sei
que
não
estás
cá
Ich
weiß,
du
bist
nicht
hier
Volta
e
meia
e
eu
finjo
que
te
esqueço
Immer
mal
wieder
tue
ich
so,
als
ob
ich
dich
vergesse
Volta
e
meia
viras
tudo
do
avesso,
mas
Immer
mal
wieder
stellst
du
alles
auf
den
Kopf,
aber
Se
volta
e
meia
for
aquilo
que
eu
te
peço
Wenn
"immer
mal
wieder"
das
ist,
was
ich
dich
bitte
Troca-me
as
voltas
e
vê
Verdreh
mir
die
Dinge
und
sieh
Volta
e
meia
e
eu
finjo
que
te
esqueço
Immer
mal
wieder
tue
ich
so,
als
ob
ich
dich
vergesse
Volta
e
meia
viras
tudo
do
avesso,
mas
Immer
mal
wieder
stellst
du
alles
auf
den
Kopf,
aber
Se
volta
e
meia
for
aquilo
que
eu
te
peço
Wenn
"immer
mal
wieder"
das
ist,
was
ich
dich
bitte
Troca-me
as
voltas
e
vê
Verdreh
mir
die
Dinge
und
sieh
Ohhhh
ohhhhhhhh
Ohhhh
ohhhhhhhh
Volta
e
meia
e
eu
finjo
que
te
esqueço
Immer
mal
wieder
tue
ich
so,
als
ob
ich
dich
vergesse
Volta
e
meia
viras
tudo
do
avesso,
mas
Immer
mal
wieder
stellst
du
alles
auf
den
Kopf,
aber
Se
volta
e
meia
for
aquilo
que
eu
te
peço
Wenn
"immer
mal
wieder"
das
ist,
was
ich
dich
bitte
Troca-me
as
voltas
e
vê
Verdreh
mir
die
Dinge
und
sieh
Volta
e
meia
e
eu
finjo
que
te
esqueço
Immer
mal
wieder
tue
ich
so,
als
ob
ich
dich
vergesse
Volta
e
meia
viras
tudo
do
avesso,
mas
Immer
mal
wieder
stellst
du
alles
auf
den
Kopf,
aber
Se
volta
e
meia
for
aquilo
que
eu
te
peço
Wenn
"immer
mal
wieder"
das
ist,
was
ich
dich
bitte
Troca-me
as
voltas
e
vê
o
que
acontece
Verdreh
mir
die
Dinge
und
sieh,
was
passiert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Fernandes Galan Coimbra, Phelipe Ferreira, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho
Attention! Feel free to leave feedback.