Lyrics and translation D.A.M.A feat. Mia Rose - The Secrets in Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Secrets in Silence
Секреты в тишине
There
are
secrets
hidden
in
silence
В
тишине
скрыты
секреты,
Feelings
I'm
dying
to
share,
eh-eh
Чувства,
которыми
я
жажду
поделиться,
э-э
And
I
know
I
never
want
you
to
leave
me
И
я
знаю,
что
никогда
не
захочу,
чтобы
ты
ушла,
I
don't
know
why
I'm
so
afraid
Не
знаю,
почему
я
так
боюсь,
I
don't
know
why
I'm
so
afraid
Не
знаю,
почему
я
так
боюсь.
Não
tenhas
medo
de
me
quereres
em
segredo
Не
бойся
любить
меня
тайно,
De
pensar
que
não
resulta
porque
ainda
é
muito
cedo
Думать,
что
ничего
не
получится,
потому
что
еще
слишком
рано,
De
me
tirares
da
tua
escuta
porque
ainda
não
entendes
Убрать
меня
из
своего
плейлиста,
потому
что
ты
еще
не
понимаешь,
De
me
dares
muito
mais
luta
porque
eu
não
sou
de
sentimentos
Бороться
за
меня
еще
сильнее,
потому
что
я
не
из
тех,
кто
испытывает
чувства.
Mas
percebe
que
contigo
é
diferente
Но
пойми,
что
с
тобой
все
по-другому,
Que
apesar
da
minha
fama
eu
estou
pronto
e
consciente
Что,
несмотря
на
мою
известность,
я
готов
и
осознаю,
Para
enfrentar
os
teus
traumas
Что
готов
встретиться
с
твоими
травмами,
Abraçar
as
tuas
causas
Принять
твои
убеждения,
Quero-te
24
horas
sem
precisar
de
qualquer
pausa
Я
хочу
тебя
24
часа
в
сутки,
без
необходимости
делать
паузы.
E
por
isso
baby
perde
essa
timidez
И
поэтому,
детка,
отбрось
эту
робость,
De
me
quereres
mas
ter
medo
Желание
любить
меня,
но
бояться
этого,
Vê
se
me
queres
de
uma
vez
Реши
уже,
хочешь
ли
ты
меня,
Porque
eu
quero
e
sinto
Потому
что
я
хочу
и
чувствую,
Só
que
tu
não
avanças
Только
ты
не
делаешь
шаг
навстречу,
Só
achas
que
te
minto
Думаешь,
что
я
лгу,
E
estou
com
falinhas
mansas
А
я
молю
о
шансе,
E
às
tantas
eu
não
sei
o
que
faça
И,
в
конце
концов,
я
не
знаю,
что
делать,
Roubo
as
estrelas
do
céu
Украду
звезды
с
неба
E
te
as
entrego
numa
taça
И
преподнесу
тебе
в
чаше.
Quero
que
respondas
Хочу,
чтобы
ты
ответила,
Eu
não
ouço
os
teus
segredos
Я
не
слышу
твоих
секретов,
Não
preciso
que
te
escondas
Тебе
не
нужно
прятаться,
Preciso
que
não
tenhas
medo
Тебе
просто
не
нужно
бояться.
There
are
secrets
hidden
in
silence
В
тишине
скрыты
секреты,
Feelings
I'm
dying
to
share,
eh-eh
Чувства,
которыми
я
жажду
поделиться,
э-э,
And
I
know
I
never
want
you
to
leave
me
И
я
знаю,
что
никогда
не
захочу,
чтобы
ты
ушла,
I
don't
know
why
I'm
so
afraid
Не
знаю,
почему
я
так
боюсь,
I
don't
know
why
I'm
so
afraid
(yeah)
Не
знаю,
почему
я
так
боюсь
(да).
Queria
dar-te
tudo
Я
бы
хотел
подарить
тебе
всё,
Mas
tu
não
sabes
o
que
queres
Но
ты
сама
не
знаешь,
чего
хочешь,
Levantas
o
escudo
Ты
поднимаешь
щит,
E
mando
aquele
SMS
que
eu
sei
que
curtes
И
я
отправляю
то
самое
сообщение,
которое
тебе
нравится,
E
ficas
desorientada
И
ты
теряешься,
Quando
o
clima
surge
Когда
между
нами
вспыхивает
страсть.
Baby
eu
sei
que
consigo
Детка,
я
знаю,
что
я
справлюсь,
Mas
tu
consegues?
Но
сможешь
ли
ты?
Esquecer
todos
os
teus
medos
e
mostrar
que
me
queres
Забыть
все
свои
страхи
и
показать,
что
я
тебе
нужен?
Eu
sei
os
teus
segredos
Я
знаю
твои
секреты,
Porque
é
que
não
cedes
Почему
ты
не
поддаешься?
Sei
que
ainda
é
cedo
Знаю,
что
еще
рано,
Mas
vê
lá
se
percebes
Но,
пожалуйста,
пойми,
Que
eu
quero
mais
e
tudo
o
resto
sabe
a
pouco
Что
я
хочу
большего,
а
всё
остальное
кажется
таким
незначительным,
Podemos
ser
uma
obra
de
arte
e
não
passamos
de
um
esboço
Мы
могли
бы
стать
произведением
искусства,
а
остались
лишь
наброском.
Por
isso
não
me
descartes
nem
a
tudo
o
que
é
nosso
Поэтому
не
отказывайся
ни
от
меня,
ни
от
того,
что
у
нас
есть.
Se
precisares
de
provas
tu
sabes
que
eu
posso
mover
mundos
Если
тебе
нужны
доказательства,
ты
знаешь,
я
могу
свернуть
горы,
Para
sentires
que
és
aquela
Чтобы
ты
почувствовала
себя
той
самой,
Roubo
as
cores
do
arco-íris
para
pintares
aguarelas
Украду
цвета
радуги,
чтобы
ты
рисовала
акварелью.
Lembras-te
(lembras-te),
sabes
que
sou
capaz
Ты
помнишь
(помнишь),
ты
знаешь,
на
что
я
способен,
Só
quero
perceber-te
mostra-me
como
se
faz
Я
просто
хочу
понять
тебя,
покажи
мне
как.
There
are
secrets
hidden
in
silence
В
тишине
скрыты
секреты,
Feelings
I'm
dying
to
share
Чувства,
которыми
я
жажду
поделиться,
And
I
know
I
never
want
you
to
leave
me
И
я
знаю,
что
никогда
не
захочу,
чтобы
ты
ушла,
I
don't
know
why
I'm
so
afraid
Не
знаю,
почему
я
так
боюсь,
I
don't
know
why
I'm
so
afraid
Не
знаю,
почему
я
так
боюсь.
Reaching
for
you
Тянусь
к
тебе,
My
hands
are
shaking
Мои
руки
дрожат,
I'm
stepping
far
from
all
Я
ухожу
далеко
от
всего,
I've
ever
known
Что
знал
когда-либо,
And
I'm
letting
go
of
all
the
chases
of
the
past
И
я
отпускаю
все
погони
прошлого
And
starting
a
new
with
you
И
начинаю
новое
с
тобой.
There
are
secrets
hidden
in
silence
(secrets)
В
тишине
скрыты
секреты
(секреты),
Feelings
I'm
dying
to
share,
eh-eh
Чувства,
которыми
я
жажду
поделиться,
э-э,
And
I
know
I
never
want
you
to
leave
me
И
я
знаю,
что
никогда
не
захочу,
чтобы
ты
ушла,
I
don't
know
why
I'm
so
afraid
(secrets
hidden
in
silence)
Не
знаю,
почему
я
так
боюсь
(секреты,
скрытые
в
тишине),
I
don't
know
why
I'm
so
afraid
Не
знаю,
почему
я
так
боюсь.
There
are
secrets
hidden
in
silence
(secrets
hidden
in
silence)
В
тишине
скрыты
секреты
(секреты,
скрытые
в
тишине),
There
are
secrets
hidden
in
silence
В
тишине
скрыты
секреты,
There
are
secrets
hidden
in
silence
(I
don't
know
why
I'm
so
afraid)
В
тишине
скрыты
секреты
(не
знаю,
почему
я
так
боюсь),
There
are
secrets
hidden
in
silence
(I
don't
know
why
I'm
so
afraid)
В
тишине
скрыты
секреты
(не
знаю,
почему
я
так
боюсь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Fernandes Galan Coimbra, Mia Rose, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho
Attention! Feel free to leave feedback.