D.A.M.A - Nasty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation D.A.M.A - Nasty




Eu sou assim, se estás perto eu aperto contigo
Я так, если ты рядом, я затягивать с тобою
Eu não percebo nem entendo sinais
Я не понимаю, не понимаю, сигналы
Eu nem preciso disso
Я даже не нужно
E foram grandes conversas debaixo dos lençóis
И были большие разговоры под простыней
Prometo, prometes mas esquecemos depois
Обещаю, prometes но забываем, после
Tu sabes bem o que sentes
Ты знаешь, что чувствуешь
Os dois com um copo de vinho, uma conversa indecente
Два с бокалом вина, разговор неприлично
E tudo volta ao mesmo, mas a vontade não pára
И все возвращается к нему, но воля не останавливается
E tudo volta ao mesmo, mas a vontade não pára
И все возвращается к нему, но воля не останавливается
Qual é a tua conversa, eu sei que tu vens mudar-me a cabeça
Какова ваша разговор, я знаю, что ты приходишь ко мне изменить мне, в голову
Para me pôr nas nuvens
Для меня закат в облаках
Mas é preciso que eu deixe, mas é preciso que eu deixe
Но это нужно, что я пусть, но нужно, что я пусть
Qual é a tua conversa, eu sei que tu vens mudar-me a cabeça
Какова ваша разговор, я знаю, что ты приходишь ко мне изменить мне, в голову
Para me pôr nas nuvens
Для меня закат в облаках
Mas é preciso que eu deixe, mas é preciso que eu deixe
Но это нужно, что я пусть, но нужно, что я пусть
E eu deixo
И я оставляю
Acende a vela eu quero ver a tua sombra no meu teto
Горит свеча, я хочу увидеть твою тень в моем потолок
Se está tudo certo com o meu impacto
Если все в порядке с моим влияние
Que a nossa tem mais na base do incerto
Что наша вера больше в основе неопределенной
Mas com muito tato para o meu quarto
Но тактично, только для моего номера
E assuntos pendentes, eu sei
И есть нерешенных вопросов, которые, я знаю,
Mordes o lábio com os dentes, eu vejo
Mordes губы с зубами, я вижу
Sem saber o que sentes não tens
Не зная, что думаешь, ты не
Pontos assentes e perguntas se é mesmo assim
Точки выбраны и вопросы, если это даже так
É assim, é
Это так, это
Colados descolamos para outro nível e fomos, mas vamos
Клееный descolamos на другой уровень, и мы уже были, но мы уже
Qual é a tua conversa, eu sei que tu vens mudar-me a cabeça
Какова ваша разговор, я знаю, что ты приходишь ко мне изменить мне, в голову
Para me pôr nas nuvens
Для меня закат в облаках
Mas é preciso que eu deixe, mas é preciso que eu deixe
Но это нужно, что я пусть, но нужно, что я пусть
Qual é a tua conversa, eu sei que tu vens mudar-me a cabeça
Какова ваша разговор, я знаю, что ты приходишь ко мне изменить мне, в голову
Para me pôr nas nuvens
Для меня закат в облаках
Mas é preciso que eu deixe, mas é preciso que eu deixe
Но это нужно, что я пусть, но нужно, что я пусть
E eu deixo
И я оставляю
Ela subiu montanha russa
Она поднялась горки
Horas a fio demos tantos loops se for a mais eu desconfio
Часами мы дали так много циклов, если будет больше, я подозреваю,
Que te queiras chegar perto
Что ты хочешь приблизиться
Não diga que esteja certo, ou se será o mais correto
Не говори, что не прав, или, если это будет более правильно
Mas isso é no futuro, certo?
Но это только в будущем, верно?
Mas o futuro nunca chega com pressa
Но будущее никогда не приходит в спешке
Nem com conversas a meio, nós somos dos treinos
Ни с беседы между ними, мы только из отпуска
Eu dei tudo de cabeça perdida nesta corrida
Я дал все, головы потеряли в этой гонке
Deste avanço e eu balanço, eu não te apanho
Этого прорыва, и я качели, я уже не могу забрать тебя
E assuntos pendentes, eu sei
И есть нерешенных вопросов, которые, я знаю,
Mordes o lábio com os dentes, eu vejo
Mordes губы с зубами, я вижу
Sem saber o que sentes não tens
Не зная, что думаешь, ты не
Pontos assentes e perguntas se é mesmo assim
Точки выбраны и вопросы, если это даже так
É assim, é
Это так, это
Colados descolamos para outro nível e fomos, mas vamos
Клееный descolamos на другой уровень, и мы уже были, но мы уже
Qual é a tua conversa, eu sei que tu vens mudar-me a cabeça
Какова ваша разговор, я знаю, что ты приходишь ко мне изменить мне, в голову
Para me pôr nas nuvens
Для меня закат в облаках
Mas é preciso que eu deixe, mas é preciso que eu deixe
Но это нужно, что я пусть, но нужно, что я пусть
Qual é a tua conversa, eu sei que tu vens mudar-me a cabeça
Какова ваша разговор, я знаю, что ты приходишь ко мне изменить мне, в голову
Para me pôr nas nuvens
Для меня закат в облаках
Mas é preciso que eu deixe, para pensar em deixar, e eu deixo
Но это нужно, что я позволю, чтобы думать о выходе, и я оставляю





Writer(s): Miguel Fernandes Galan Coimbra, Francesco Meoli, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho


Attention! Feel free to leave feedback.