Lyrics and translation D.A.M.A - Sinto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vida
é
p′ra
sentir
(a
vida,
a
vida)
Жизнь
для
того,
чтобы
чувствовать
(жизнь,
жизнь)
A
vida
é
p'ra
sentir
e
tudo
o
que
ela
te
dá
Жизнь
для
того,
чтобы
чувствовать
всё,
что
она
тебе
даёт
E
eu
sinto
mas
não
minto
não
te
sinto
cá
И
я
чувствую,
но
не
лгу,
я
не
чувствую
тебя
здесь
Vou-te
encontrar
nesse
teu
mundo
onde
tu
estás
Я
найду
тебя
в
том
мире,
где
ты
находишься
(Eu
não
te
sinto
cá)
(Я
не
чувствую
тебя
здесь)
Já
não
interessa
o
que
nós
achamos
Уже
не
важно,
что
мы
думаем
Se
é
tão
fácil
falar
como
é
que
não
falamos?
Если
так
легко
говорить,
почему
же
мы
молчим?
Como
é
que
me
deixas
de
rastos?
Já
passaram
tantos
anos
Как
ты
можешь
оставлять
меня
опустошенным?
Прошло
столько
лет
E
perguntam
como
estás,
eu
digo
já
não
estamos
И
спрашивают,
как
дела,
я
говорю,
что
мы
уже
не
вместе
Só
damos
voltas
e
voltas
mas
nunca
voltamos
Мы
просто
кружимся
и
кружимся,
но
никогда
не
возвращаемся
E
se
tu
voltas
não
apostas,
em
que
é
que
ficamos?
И
если
ты
вернёшься,
но
не
поставишь
на
нас,
то
на
чём
мы
остановимся?
Há
pontas
soltas
e
tu
gostas
mas
não
como
d′antes
Остались
нерешённые
вопросы,
и
тебе
это
нравится,
но
не
так,
как
раньше
Já
não
nos
vemos
nem
nos
temos
só
nos
criticamos
Мы
больше
не
видимся,
не
принадлежим
друг
другу,
только
критикуем
Vens
com,
dicas
a
mais,
baby
não
comeces
Ты
приходишь
с
лишними
советами,
детка,
не
начинай
Na
caixinha
das
memórias
estou
lá
eu,
não
negues
В
шкатулке
воспоминаний
есть
я,
не
отрицай
Não
sei
se
sentes
o
mesmo,
sei
que
não
me
mereces
Не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
знаю,
что
ты
меня
не
заслуживаешь
Se
preferes
ficar
sem,
meu
bem,
tu
é
que
perdes
Если
ты
предпочитаешь
остаться
без
меня,
дорогая,
ты
проиграешь
Eu
sinto,
sinto,
mas
não
minto,
não
te
sinto
cá
Я
чувствую,
чувствую,
но
не
лгу,
я
не
чувствую
тебя
здесь
Dá-me
um
sinal
ou
dá-me
lume
para
que
eu
vá
Дай
мне
знак
или
дай
мне
огонь,
чтобы
я
мог
Encontrar-te
nesse
mundo
onde
tu
estás
Найти
тебя
в
том
мире,
где
ты
находишься
Mas
sabes
que
não
Но
ты
знаешь,
что
нет
Não
é
fácil
assim,
então?
Это
не
так
просто,
да?
Porque
há
menos
sims
e
mais
senãos
Потому
что
меньше
"да"
и
больше
"нет"
Eu
não
te
quero
sentir
longe,
não,
uô-ô
Я
не
хочу
чувствовать
тебя
далеко,
нет,
уо-о
(A
vida
é
p'ra
sentir)
(Жизнь
для
того,
чтобы
чувствовать)
Longe
é
perto
Далеко
- это
близко
Perto
é
longe
quando
não
se
quer
Близко
- это
далеко,
когда
не
хочешь
Eu
sinto
muito,
sinto
tudo
só
não
te
consigo
ler
Я
чувствую
многое,
чувствую
всё,
но
не
могу
тебя
прочесть
O
que
se
esconde
por
trás
daquele
sorriso
que
dás
Что
скрывается
за
той
улыбкой,
которую
ты
даришь
Capaz,
capaz
de
me
fazer
perder
Способной,
способной
заставить
меня
потеряться
Sei
que
não
vens,
tu
lá
sabes
Знаю,
что
ты
не
придёшь,
ты
сама
знаешь
Ainda
te
vejo
baby
mas
de
olhos
fechados
Я
всё
ещё
вижу
тебя,
детка,
но
с
закрытыми
глазами
Estou
de
mãos
e
pés
atados
à
espera
de
um
sinal
Я
связан
по
рукам
и
ногам
в
ожидании
знака
Que
digas
que
tens
saudades
Чтобы
ты
сказала,
что
скучаешь
Que
sintas
que
eu
sou
o
tal
Чтобы
ты
почувствовала,
что
я
тот
самый
Ainda
sou
o
mesmo
que
te
quer
fazer
rir
Я
всё
ещё
тот
же,
кто
хочет
заставить
тебя
смеяться
Aquele
que
não
esqueceste,
já
senti
Тот,
кого
ты
не
забыла,
я
уже
почувствовал
Volta
ou
vou
p'ra
longe
contigo
Вернись,
или
я
уйду
далеко
вместе
с
тобой
Eu
sinto,
sinto,
mas
não
minto,
não
te
sinto
cá
Я
чувствую,
чувствую,
но
не
лгу,
я
не
чувствую
тебя
здесь
Dá-me
um
sinal
ou
dá-me
lume
para
que
eu
vá
Дай
мне
знак
или
дай
мне
огонь,
чтобы
я
мог
Encontrar-te
nesse
mundo
onde
tu
estás
Найти
тебя
в
том
мире,
где
ты
находишься
Mas
sabes
que
não
Но
ты
знаешь,
что
нет
Não
é
fácil
assim,
então?
Это
не
так
просто,
да?
Porque
há
menos
sims
e
mais
senãos
Потому
что
меньше
"да"
и
больше
"нет"
Eu
não
te
quero
sentir
longe,
não
Я
не
хочу
чувствовать
тебя
далеко,
нет
Eu
sinto,
sinto,
mas
não
minto,
não
te
sinto
cá
Я
чувствую,
чувствую,
но
не
лгу,
я
не
чувствую
тебя
здесь
Dá-me
um
sinal
ou
dá-me
lume
para
que
eu
vá
Дай
мне
знак
или
дай
мне
огонь,
чтобы
я
мог
Encontrar-te
nesse
mundo
onde
tu
estás
Найти
тебя
в
том
мире,
где
ты
находишься
Mas
sabes
que
não
Но
ты
знаешь,
что
нет
Não
é
fácil
assim,
então?
Это
не
так
просто,
да?
Porque
há
menos
sims
e
mais
senãos
Потому
что
меньше
"да"
и
больше
"нет"
Eu
não
te
quero
sentir
longe,
não
Я
не
хочу
чувствовать
тебя
далеко,
нет
Sabes
que
não
Ты
знаешь,
что
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Fernandes Galan Coimbra, Joao Carlos De Matos Barbosa, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho
Attention! Feel free to leave feedback.