D.A.M.A - Tudo Sobre Nós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation D.A.M.A - Tudo Sobre Nós




Eu dava tudo para poder ter mais uma chance
Я отдавала все, чтобы иметь больше шансов
De te sentir, de te ver e de te ter no meu alcance
Тебя, чувствовать тебя видеть и тебя в моих силах
Para onde foste? Onde estás? Para onde vais?
Где ты был? Где ты? Куда ты идешь?
Fazes parte do céu, do mar ou de sinais?
- Это часть неба, моря или знаки?
Aceito e sei, o teu mundo não é este
Я принимаю, и я знаю, твой мир, не этот
Foste embora mas no fundo, eu sei, tu não me esqueceste, não
Ты, хотя, в глубине души, я знаю, ты меня не забыла, не
Eu não descanso de sentir-te respirar
Я не успокоюсь, чувствую-тебя дышать
O sufoco de te ouvir e não te poder tocar
В игре тебя слушать и не может тронуть тебя
Será que és tu que me sussurra num vazio bem fundo?
Будет, что ты мне шепчет в пустоту глубоко внутри?
E me aconchega no frio do inverno enquanto durmo
И мне aconchega в холодный зимний день, пока я сплю
Vem comigo, eu sei que ainda estás na minha voz
Пойдем со мной, я знаю, что вы все еще на мой голос
Eu vou contar-te as novidades, tudo sobre nós
Я расскажу тебе все новости, все о нас
Tudo sobre nós
Все о нас
Tudo sobre nós
Все о нас
Tudo sobre nós
Все о нас
Olha só, olha só, tudo novo aqui
Смотри, смотри, тут все новое здесь
Agora tens outra forma de viver em mim
Теперь просто другой способ жить во мне
Abraçar-te faz-me falta, me abraças tu
Обнимаю тебя делает-мне не хватает, мне только ты abraças
Estamos numa pegada, estás presente em tudo
Мы в след, ты подарок в все
Eu não olho pró céu, tu tás dentro
Я не смотрю про небо, ты и личного сюда в
Choro mas sei que isto está tudo certo
Плачу, но я знаю, что это все правильно
E se a calma não chega, tu chegas para me acalmar
И если спокойствие не приходит, и ты ищешь, чтобы успокоить меня
Então vem, que eu tenho tanto para aprender contigo
Так идет, что у меня есть так много, чтобы учиться с тобою
E temos tanto para fazer depois
И мы так делать после
não sinto um vazio, sempre fomos um e dois
Уже не чувствую пустоту, мы всегда были с одним и двумя
Será que és tu que me sussurra num vazio bem fundo?
Будет, что ты мне шепчет в пустоту глубоко внутри?
E me aconchega no frio do inverno enquanto durmo
И мне aconchega в холодный зимний день, пока я сплю
Vem comigo, eu sei que ainda estás na minha voz
Пойдем со мной, я знаю, что вы все еще на мой голос
Eu vou contar-te as novidades, tudo sobre nós
Я расскажу тебе все новости, все о нас
Tudo sobre nós
Все о нас
Tudo sobre nós
Все о нас
Tudo sobre nós
Все о нас
Era tão bom quando chegava e te via
Как же было приятно, когда он пришел домой и тебе via
Mesmo não te tendo na vida, tu tás tanto na minha, pois é
Даже тебя не принимая в жизни, ты, я сел как в моей, так как это
Os primos sentem que tás num espaço teu
Родственники считают, что я сел на место твоего
E acho graça a essa conversa dum pedaço de céu
И я думаю, благодать на этот разговор одного куска неба
Deitados nas telhas ficamos a sentir zumbidos
Лежа на плитки, мы чувствовать шум в ушах
Das abelhas, pelas vinhas, nas pereiras e figos
Пчел, виноградники, груши и инжир
Sinto-te na essência, no carácter dos meus modos
Я чувствую тебя сюда, в сущности, в знак моих режимах
Presente todos os dias porque nos uniste a todos
Подарок каждый день, потому что в uniste все
A paz que faz sentir ouvir os pratos na cozinha
Мира, что делает его чувствовать, слышать, посуды на кухне
Podes crer que em mim a vida ganha magia
Вы можете поверить, что в меня жизнь зарабатывает магии
Enquanto ela me soprar tu vais viver aqui
А она мне дуть ты будешь жить здесь
Podes crer que os meus filhos vão ouvir falar de ti
Вы можете верить, что мои дети будут любить вас.
Será que és tu que me sussurra num vazio bem fundo?
Может, это ты меня сусурра нум вацио бем?
E me aconchega no frio do inverno enquanto durmo
И я остыл в холодную зиму во время сна.
Vem comigo, eu sei que ainda estás na minha voz
Увидимся, я знаю, что ты на минье голос.
Eu vou contar-te as novidades, tudo sobre nós
Я буду рассказывать вам о новинках, о нас
Tudo sobre nós
Тудо о нас
Tudo sobre nós
Тудо о нас
Tudo sobre nós
Тудо о нас
Tudo sobre nós
Тудо о нас
Tudo sobre nós
Тудо о нас
Tudo sobre nós
Тудо о нас
Tudo sobre nós
Тудо о нас
Tudo sobre...
Тудо о...





Writer(s): Miguel Fernandes Galan Coimbra, Victor Manuel De Oliveira Pereira Da Silva, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho


Attention! Feel free to leave feedback.