Lyrics and translation D.A.M.A - Um Bocado
Baby,
eu
sempre
fui
teu
Детка,
я
всегда
был
твоим
Mas
o
pra
sempre
nunca
foi
para
nós
Но
"навсегда"
никогда
не
было
для
нас
Baby,
eu
sempre
fui
teu
Детка,
я
всегда
был
твоим
Mas
o
pra
sempre
nunca
foi
para
nós,
não
Но
"навсегда"
никогда
не
было
для
нас,
нет
Mas
eu
sempre
te
vi
bem
como
ninguém,
ya
Но
я
всегда
видел
тебя
как
никто
другой,
да
Tu
agora
mesmo
aqui
e
eu
nem
te
vejo,
ya
Ты
прямо
сейчас
здесь,
а
я
тебя
даже
не
вижу,
да
Nos
afinal
somos
só
mesmo
cama
e
beijos,
ya
В
конце
концов,
мы
— просто
постель
и
поцелуи,
да
Porque
afinal
nós
nunca
fomos
tudo
o
resto
Потому
что,
в
конце
концов,
мы
никогда
не
были
всем
остальным
Nós
só
pensámos
em
que
fosse
tudo
como
era
Мы
только
думали,
что
всё
будет
как
прежде
Olha
a
loucura
baby,
ninguém
vive
só
na
primavera
Посмотри,
какое
безумие,
детка,
никто
не
живёт
только
весной
O
inverno
trouxe
as
nossas
nuvens
Зима
принесла
наши
тучи
Baby
nas
nuvens,
não
com
nuvens
Детка,
в
облаках,
а
не
с
тучами
Tu
não
existes,
parabéns
atrasados
Ты
не
существуешь,
с
прошедшим
A
franzir
o
olho
esquerdo,
tás
de
braços
cruzados
Морщишь
левый
глаз,
стоишь,
скрестив
руки
Não
nos
faças
ficar
tristes
a
cair
aos
bocados
Не
заставляй
нас
грустить,
разваливаясь
на
куски
E
discutir
outros
assuntos,
barcos
afundados
И
обсуждать
другие
темы,
затонувшие
корабли
Às
vezes
estamos
de
braços
cruzados
Иногда
мы
стоим,
скрестив
руки
Também
sabe
ficar
bem,
ficar
assim
encostado
Это
тоже
приятно,
так
стоять,
прислонившись
Não
me
podes
tratar
bem
tou
a
ficar
mimado
Нельзя
быть
со
мной
слишком
хорошей,
я
становлюсь
избалованным
E
acabamos
a
conversa
até
daqui
a
um
bocado
И
закончим
разговор
чуть
позже
Se
eu
não
sou
teu
então
não
fui
de
ninguém
Если
я
не
твой,
значит,
я
ничей
Eu
nunca
quis
ser
homenzinho
só
te
quis
tratar
bem
Я
никогда
не
хотел
быть
"мужчиной",
я
просто
хотел
хорошо
к
тебе
относиться
Ouve
bem
Послушай
внимательно
Tu
tens
o
que
mais
nenhuma
tem
У
тебя
есть
то,
чего
нет
больше
ни
у
кого
Tu
tens-me
onde
nenhuma
me
tem
Ты
владеешь
мной
так,
как
никто
другой
E
já
te
encontro
no
ponto
em
que
ficámos
И
я
уже
встречаю
тебя
в
той
точке,
где
мы
остановились
Não
me
apontes
à
cabeça
quando
solto
também
largo
Не
указывай
на
меня,
когда
я
отпускаю,
я
тоже
ухожу
E
eu
nem
te
solto,
nem
te
largo
И
я
тебя
не
отпускаю,
и
не
оставляю
Fica
mais
um
bocado,
a
nossa
aura
está
tão
boa
Останься
ещё
немного,
наша
аура
такая
хорошая
Vou
chegar
atrasado,
uau
Я
опоздаю,
уау
E
só
pensamos
que
isto
fosse
tudo
como
era
И
мы
только
думали,
что
всё
будет
как
прежде
Olha
a
loucura
baby
ninguém
vive
só
Посмотри,
какое
безумие,
детка,
никто
не
живёт
только
Na
primavera,
não
Весной,
нет
O
inverno
trouxe
as
nossas
nuvens
Зима
принесла
наши
тучи
Fica
nas
nuvens,
não
com
nuvens
Будь
в
облаках,
а
не
с
тучами
Tu
não
existes,
parabéns
atrasados
Ты
не
существуешь,
с
прошедшим
A
franzir
o
olho
esquerdo,
tás
de
braços
cruzados
Морщишь
левый
глаз,
стоишь,
скрестив
руки
Não
nos
faças
ficar
tristes
a
cair
aos
bocados
Не
заставляй
нас
грустить,
разваливаясь
на
куски
E
discutir
outros
assuntos,
barcos
afundados
И
обсуждать
другие
темы,
затонувшие
корабли
Às
vezes
estamos
de
braços
cruzados
Иногда
мы
стоим,
скрестив
руки
Também
sabe
ficar
bem,
ficar
assim
encostado
Это
тоже
приятно,
так
стоять,
прислонившись
Não
me
podes
tratar
bem
tou
a
ficar
mimado
Нельзя
быть
со
мной
слишком
хорошей,
я
становлюсь
избалованным
E
acabamos
a
conversa
até
daqui
a
um
bocado
И
закончим
разговор
чуть
позже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Meoli
Attention! Feel free to leave feedback.