Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lover No More
Keine Liebhaberin mehr
I've
been
thinking
back
to
times
Ich
habe
an
Zeiten
zurückgedacht,
When
we
were
driving
als
wir
die
Autobahn
entlangfuhren
Down
the
motorway
and
und
wir
im
Einklang
waren,
We
were
vibing
wir
schwingten
On
the
same
frequency
auf
derselben
Frequenz.
I've
been
thinking
back
to
Ich
habe
an
die
Zeit
zurückgedacht,
The
time
that
you
cried
in
front
of
me
als
du
vor
mir
geweint
hast.
I
found
out
you
were
lying
Ich
fand
heraus,
dass
du
gelogen
hast,
All
the
things
you
hid
from
me
all
die
Dinge,
die
du
vor
mir
verborgen
hast.
I
ran
away
Ich
lief
davon,
I'll
never
go
back
ich
werde
nie
zurückkehren.
200
miles
an
hour
down
a
dirt
track
Mit
300
Sachen
über
einen
Feldweg.
Don't
want
to
say
Ich
will
nicht
sagen,
That
I'm
not
your
lover
no
more
dass
ich
nicht
mehr
dein
Liebhaber
bin,
But
lover,
no
more
aber
Liebste,
nicht
mehr,
I
close
my
eyes
Ich
schließe
meine
Augen,
But
never
lose
sight
verliere
dich
aber
nie
aus
dem
Blick.
You
can
pour
a
drink
and
try
to
get
high
Du
kannst
dir
einen
Drink
einschenken
und
versuchen,
high
zu
werden,
But
don't
forget
aber
vergiss
nicht,
That
I'm
not
your
lover
no
more
dass
ich
nicht
mehr
dein
Liebhaber
bin,
My
lover,
no
more
mein
Schatz,
nicht
mehr,
I've
been
sitting
under
palms
trees
Ich
habe
unter
Palmen
gesessen,
Letting
light
in
Licht
hereingelassen
And
blocking
out
the
image
every
time
I
und
das
Bild
ausgeblendet,
jedes
Mal,
wenn
ich
Let
it
get
too
close
to
me
es
zu
nah
an
mich
herankommen
ließ.
I've
been
sleeping
on
my
own
and
Ich
habe
allein
geschlafen
und
Having
fights
with
my
mind
mit
meinem
Verstand
gekämpft.
When
I
know
that
it
feels
right
Wenn
ich
weiß,
dass
es
sich
richtig
anfühlt,
I
know
that
you're
not
what
I
need
weiß
ich,
dass
du
nicht
das
bist,
was
ich
brauche.
Every
time
I'm
in
the
deep
Jedes
Mal,
wenn
ich
tief
drin
stecke.
I
ran
away
Ich
lief
davon,
I'll
never
go
back
ich
werde
nie
zurückkehren.
200
miles
an
hour
down
a
dirt
track
Mit
300
Sachen
über
einen
Feldweg.
Don't
want
to
say
Ich
will
nicht
sagen,
That
I'm
not
your
lover
no
more
dass
ich
nicht
mehr
dein
Liebhaber
bin,
But
lover,
no
more
aber
Liebste,
nicht
mehr,
I
close
my
eyes
Ich
schließe
meine
Augen,
But
never
lose
sight
verliere
dich
aber
nie
aus
dem
Blick.
You
can
pour
a
drink
and
try
to
get
high
Du
kannst
dir
einen
Drink
einschenken
und
versuchen,
high
zu
werden,
But
don't
forget
aber
vergiss
nicht,
That
I'm
not
your
lover
no
more
dass
ich
nicht
mehr
dein
Liebhaber
bin,
My
lover,
no
more
mein
Schatz,
nicht
mehr,
You
can
try
to
call
me
up
Du
kannst
versuchen,
mich
anzurufen,
Tell
me
about
your
mistakes
mir
von
deinen
Fehlern
erzählen,
How
you
threw
away
your
greatest
love
wie
du
deine
größte
Liebe
weggeworfen
hast.
I'm
doing
better
on
my
own
Mir
geht
es
besser
allein,
And
my
own
is
enough
anyway
und
mein
Alleinsein
ist
sowieso
genug.
You
can
try
to
call
me
up
Du
kannst
versuchen,
mich
anzurufen,
Tell
me
about
your
mistakes
mir
von
deinen
Fehlern
erzählen,
How
you
threw
away
your
greatest
love
wie
du
deine
größte
Liebe
weggeworfen
hast.
I'm
doing
better
on
my
own
Mir
geht
es
besser
allein,
And
my
own
is
enough
anyway
und
mein
Alleinsein
ist
sowieso
genug.
I
ran
away
Ich
lief
davon,
I'll
never
go
back
ich
werde
nie
zurückkehren.
200
miles
an
hour
down
a
dirt
track
Mit
300
Sachen
über
einen
Feldweg.
Don't
want
to
say
Ich
will
nicht
sagen,
That
I'm
not
your
lover
no
more
dass
ich
nicht
mehr
dein
Liebhaber
bin,
But
lover,
no
more
aber
Liebste,
nicht
mehr,
I
close
my
eyes
Ich
schließe
meine
Augen,
But
never
lose
sight
verliere
dich
aber
nie
aus
dem
Blick.
You
can
pour
a
drink
and
try
to
get
high
Du
kannst
dir
einen
Drink
einschenken
und
versuchen,
high
zu
werden,
But
don't
forget
aber
vergiss
nicht,
That
I'm
not
your
lover
no
more
dass
ich
nicht
mehr
dein
Liebhaber
bin,
My
lover,
no
more
mein
Schatz,
nicht
mehr,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Coyle
Attention! Feel free to leave feedback.