Lyrics and translation D'Artagnan - Chanson de Roland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson de Roland
Песнь о Роланде
Dies
Lied
erzählt
von
einem
Mann
Эта
песня
повествует
о
мужчине,
Der
ausritt
ins
Verderben
Что
скакал
навстречу
гибели,
Mit
frohem
Mut
und
in
der
Hand
С
отвагой
в
сердце,
а
в
руке
—
Ein
Schwert
aus
kaltem
Stahl
Меч
из
холодной
стали.
Ein
Schwert
aus
kaltem
Stahl
Меч
из
холодной
стали.
So
ritt
er
tief
ins
Feindesland
mit
einem
stolzen
Heere
Он
врывался
в
земли
врага
со
своим
гордым
войском,
Da
tönt
sein
Horn
Olifant
am
Pass
von
Ronkewall
И
раздавался
звук
рога
Олифанта
у
Ронсевальского
ущелья.
Am
Pass
von
Ronkewall
У
Ронсевальского
ущелья.
Chanson
de
Roland
Песнь
о
Роланде.
Das
ist
des
Rolands
Lied
Это
песня
о
Роланде.
Chanson
de
Roland
Песнь
о
Роланде.
Das
ist
des
Rolands
Lied
Это
песня
о
Роланде.
So
kämpfte
er
bei
Ronkewall
Он
сражался
у
Ронсеваля
Für
zwei,
wenn
nicht
drei
Tage
Два,
а
то
и
три
дня.
Kaum
sah
man
einen
Sonnenstrahl
Едва
ли
солнце
пробивалось
Im
Dunst
aus
Schweiß
und
Blut
Сквозь
туман
крови
и
пота.
Im
Dunst
aus
Schweiß
und
Blut
Сквозь
туман
крови
и
пота.
Doch
Roland
ließ
sein
mächtig
Horn
Но
Роланд
затрубил
в
свой
могучий
рог,
Zur
stolzen
Niederlage
Предвещая
гордое
поражение.
Die
Erde
bebt
von
wildem
Zorn
Земля
дрожала
от
яростного
гнева
Und
seinem
Todesmut
И
его
смертельной
отваги.
Und
seinem
Todesmut
И
его
смертельной
отваги.
Chanson
de
Roland
Песнь
о
Роланде.
Das
ist
des
Rolands
Lied
Это
песня
о
Роланде.
Chanson
de
Roland
Песнь
о
Роланде.
Das
ist
des
Rolands
Lied
Это
песня
о
Роланде.
Ja,
so
geschah
was
jeder
weiß
И
случилось
то,
что
всем
известно:
Und
Roland
lag
im
Sterben
Роланд
лежал,
умирая,
Tief
im
Land
der
Basken
weit
В
далекой
стране
басков,
Da
traf
ihn
kalter
Stahl
Где
его
настигла
холодная
сталь.
Dacht
er
an
eine
Maid
Думал
ли
он
о
девушке
In
seine
letzten
Stund
auf
Erden
В
свои
последние
часы
на
земле,
Am
Ende
seiner
Lebenszeit
В
конце
своего
жизненного
пути,
Am
Pass
von
Ronkewall
У
Ронсевальского
ущелья?
Chanson
de
Roland
Песнь
о
Роланде.
Das
ist
des
Rolands
Lied
Это
песня
о
Роланде.
Chanson
de
Roland
Песнь
о
Роланде.
Das
ist
des
Rolands
Lied
Это
песня
о
Роланде.
Das
ist
des
Rolands
Lied
Это
песня
о
Роланде.
Das
ist
des
Rolands
Lied
Это
песня
о
Роланде.
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Bardotti, Sergio Endrigo, Luis Enriquez Bacalov
Attention! Feel free to leave feedback.