Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das letzte Glas
Последний бокал
Es
gibt
nich
viel
auf
dieser
Welt
В
этом
мире
немного
есть,
Was
man
nicht
gern
mit
Freunden
teilt
Чем
не
хочется
с
друзьями
поделиться.
Mit
Freuden
gibt
und
mehr
erhält
С
радостью
даришь
и
больше
получаешь,
Geteiltes
Glück,
Geteiltes
Leid
Разделенная
радость,
разделенная
печаль.
Es
bleibt
nicht
viel
nach
Jahr
und
Tag
Немногое
останется
после
многих
лет,
Was
man
am
End'
noch
mit
sich
trägt
Что
с
собой
в
конце
концов
унесешь.
Nur
Freundschaftsbande
treu
und
stark
Лишь
узы
дружбы
верны
и
крепки,
Wenn
ich
einst
sanft
zur
Ruh
mich
leg
Когда
я
однажды
мирно
усну.
Drum
hebet
an
und
stimmt
mit
ein
Поэтому
поднимите
бокалы
и
присоединяйтесь,
Lebt
wohl,
lieb
Freunde,
es
ist
vollbracht
Прощайте,
дорогие
друзья,
свершилось.
Ein
letztes
Glas
im
Feuerschein
Последний
бокал
в
свете
огня,
Auf
bald,
adieu
und
gute
Nacht
До
скорой
встречи,
прощайте
и
доброй
ночи.
Drum
hebet
an
und
stimmt
mit
ein
Поэтому
поднимите
бокалы
и
присоединяйтесь,
Lebt
wohl,
lieb
Freunde,
es
ist
vollbracht
Прощайте,
дорогие
друзья,
свершилось.
Ein
letztes
Glas
im
Feuerschein
Последний
бокал
в
свете
огня,
Auf
bald,
adieu
und
gute
Nacht
До
скорой
встречи,
прощайте
и
доброй
ночи.
Auf
euch,
Gefährten,
die
zogen
mit
mir
За
вас,
товарищи,
что
шли
со
мной,
Ich
wünsch'
euch
Glück
und
Einigkeit
Желаю
вам
счастья
и
единения.
Auf
dich,
Mein
Liebchen,
ich
knie
vor
dir
За
тебя,
любимая
моя,
я
преклоняюсь
перед
тобой
Und
wünscht',
uns
bliebe
noch
etwas
Zeit
И
желаю,
чтобы
у
нас
осталось
еще
немного
времени.
Wenn
ich
nun
sage
Lebewohl
Когда
я
говорю
"Прощай",
Dann
hebe
ich
mein
Glas
dabei
Я
поднимаю
свой
бокал,
Und
hoffe
auf
ein
Wiedersehen
И
надеюсь
на
встречу,
Auf
dass
es
nicht
das
letzte
sei
Чтобы
эта
не
была
последней.
Drum
hebet
an
und
stimmt
mit
ein
Поэтому
поднимите
бокалы
и
присоединяйтесь,
Lebt
wohl,
lieb
Freunde,
es
ist
vollbracht
Прощайте,
дорогие
друзья,
свершилось.
Ein
letztes
Glas
im
Feuerschein
Последний
бокал
в
свете
огня,
Auf
bald,
adieu
und
gute
Nacht
До
скорой
встречи,
прощайте
и
доброй
ночи.
Drum
hebet
an
und
stimmt
mit
ein
Поэтому
поднимите
бокалы
и
присоединяйтесь,
Lebt
wohl,
lieb
Freunde,
es
ist
vollbracht
Прощайте,
дорогие
друзья,
свершилось.
Ein
letztes
Glas
im
Feuerschein
Последний
бокал
в
свете
огня,
Auf
bald,
adieu
und
gute
Nacht
До
скорой
встречи,
прощайте
и
доброй
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Metzner, Felix Flx Fischer, Thomas Heimann-trosien
Attention! Feel free to leave feedback.