Lyrics and translation D'Artagnan - Drei Brüder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brüder,
schenket
ein
Братья,
наливайте!
Drei
Brüder
waren
gegangen
Три
брата
собрались,
Und
als
der
Abend
fiel
И
когда
вечер
настал,
Da
brannte
das
Verlangen
В
них
разгорелось
желанье
Nach
Wein
und
kaltem
Spiel
Вина
и
азартной
игры.
Der
Jüngste
der
drei
Brüder
Младший
из
трёх
братьев
Fragt
an:
"Geht
es
um
Geld?"
Спросил:
"Дело
в
деньгах?"
Die
Antwort
gibt
der
Dritte
Третий
ему
ответил:
"Wir
spielen
um
die
Welt
"Мы
играем
на
мир,
Spielen
um
die
Welt"
Играем
на
весь
мир."
Brüder,
schenket
ein
(Brüder,
schenket
ein)
Братья,
наливайте!
(Братья,
наливайте!)
Denn
heute
Nacht
woll'n
wir
vereint
noch
einmal
Ведь
сегодня
ночью
мы
вместе
ещё
раз
Tausend
schwere
Krüge
heben
Поднимем
тысячу
тяжёлых
кружек
Auf
die
Liebe,
auf
das
Leben
За
любовь,
за
жизнь,
Tausend
alte
Lieder
singen
Споём
тысячу
старых
песен,
Die
zum
letzten
Mal
erklingen
Которые
прозвучат
в
последний
раз
Diese
Nacht
in
diesen
heil'gen
Hall'n
Этою
ночью
в
этих
священных
залах.
Der
Erste
spielt
die
Dame
Первый
играет
дамой,
Hell
lachend
auf
den
Tisch
Громко
смеясь,
кладёт
на
стол.
"So
höret
meinen
Namen
"Так
слушайте
моё
имя,
Juchei,
ich
bin
das
Glück"
Ликуйте,
я
— Удача!"
Der
Zweite
zieht
den
König
Второй
достаёт
короля
Und
sticht
der
Dame
Herz
И
колет
даме
сердце.
"Das
Glück
kümmert
mich
wenig
"Удача
меня
мало
волнует,
Wohlan,
ich
bin
der
Schmerz
Знайте
же,
я
— Боль,
Ja,
ich
bin
der
Schmerz"
Да,
я
— Боль."
Brüder,
schenket
ein
(Brüder,
schenket
ein)
Братья,
наливайте!
(Братья,
наливайте!)
Denn
heute
Nacht
woll'n
wir
vereint
noch
einmal
Ведь
сегодня
ночью
мы
вместе
ещё
раз
Tausend
schwere
Krüge
heben
Поднимем
тысячу
тяжёлых
кружек
Auf
die
Liebe,
auf
das
Leben
За
любовь,
за
жизнь,
Tausend
alte
Lieder
singen
Споём
тысячу
старых
песен,
Die
zum
letzten
Mal
erklingen
Которые
прозвучат
в
последний
раз
Diese
Nacht
in
diesen
heil'gen
Hall'n
Этою
ночью
в
этих
священных
залах.
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Der
Dritte
hat
nur
heimlich
Третий
лишь
украдкой
Und
vor
sich
hin
gelacht
И
про
себя
смеялся.
Sprach:
"Brüder,
ach,
ihr
Brüder
Сказал:
"Братья,
ах,
вы,
братья,
Was
ihr
für
Scherze
macht
Какие
же
вы
шутки
шутите."
Ich
befrei
die
Welt
vom
Leiden
Я
избавлю
мир
от
страданий,
Vom
Schmerz
und
auch
der
Not
От
боли
и
от
нужды.
Ich
nehm
euch
alle
beide
Я
заберу
вас
обоих.
Trumpf
Ass,
ich
bin
der
Tod
Козырной
туз,
я
— Смерть.
Trumpf
Ass,
ich
bin
der
Tod"
Козырной
туз,
я
— Смерть."
Brüder,
schenket
ein
(Brüder,
schenket
ein)
Братья,
наливайте!
(Братья,
наливайте!)
Denn
heute
Nacht
woll'n
wir
vereint
noch
einmal
Ведь
сегодня
ночью
мы
вместе
ещё
раз
Tausend
schwere
Krüge
heben
Поднимем
тысячу
тяжёлых
кружек
Auf
die
Liebe,
auf
das
Leben
За
любовь,
за
жизнь,
Tausend
alte
Lieder
singen
Споём
тысячу
старых
песен,
Die
zum
letzten
Mal
erklingen
Которые
прозвучат
в
последний
раз
Diese
Nacht
in
diesen
heil'gen
Hall'n
Этою
ночью
в
этих
священных
залах.
Schwestern,
schenket
ein
(Schwestern,
schenket
ein)
Сёстры,
наливайте!
(Сёстры,
наливайте!)
Denn
heute
Nacht
woll'n
wir
vereint
noch
einmal
Ведь
сегодня
ночью
мы
вместе
ещё
раз
Tausend
schwere
Krüge
heben
Поднимем
тысячу
тяжёлых
кружек
Auf
die
Liebe,
auf
das
Leben
За
любовь,
за
жизнь,
Tausend
alte
Lieder
singen
Споём
тысячу
старых
песен,
Die
zum
letzten
Mal
erklingen
Которые
прозвучат
в
последний
раз
Diese
Nacht
in
diesen
heil'gen
Этою
ночью
в
этих
священных
Diese
Nacht
in
diesen
heil'gen
Hall'n
Этою
ночью
в
этих
священных
залах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dartagnan
Attention! Feel free to leave feedback.