Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Up and Play
Вставай и играй
Wiliam
James
Mitchell
Jr.
hit
the
world
up
for
a
ride
Уильям
Джеймс
Митчелл-младший
покорил
мир
Now
pinball
wizard
billy
knew
he'd
be
a
star
Теперь
волшебник
пинбола
Билли
знал,
что
станет
звездой,
Didn't
like
video
games
but
didn't
know
he'd
take
em
far
Не
любил
видеоигры,
но
не
знал,
что
зайдет
так
далеко.
Seeing
attention
at
that
Donkey
Kong
cabinet
Видя
внимание
к
автомату
Donkey
Kong,
Made
him
realize
that's
what
he
wanted,
man
he
had
to
have
it
Он
понял,
чего
хочет,
детка,
он
должен
был
это
получить.
Grabbing
up
quarters,
droping
em
in
to
hit
the
scores
Хватает
четвертаки,
бросает
их,
чтобы
набрать
очки,
Now
amassing
the
attention
and
he
keeps
on
pushing
towards
Теперь,
привлекая
внимание,
он
продолжает
стремиться
к
No
stressing
Без
стресса.
Young
Billy
got
it
good
when
he
steps
in
Молодой
Билли
хорош,
когда
вступает
в
игру,
Doing
everything
he
could,
leaving
lessons
Делая
все,
что
мог,
оставляя
уроки
On
how
to
play
the
games
that
be
invests
in
О
том,
как
играть
в
игры,
в
которые
он
инвестирует.
Blessing
these
cabinets
like
he's
Jesus
in
a
flag
tie
Благословляя
эти
автоматы,
словно
Иисус
в
галстуке
с
флагом.
You
can
see
that
he
means
business,
you
don't
have
to
ask
why
Ты
видишь,
что
он
серьезен,
тебе
не
нужно
спрашивать
почему.
So
keep
playing,
don't
you
ever
let
them
doubt
you
Так
что
продолжай
играть,
никогда
не
позволяй
им
сомневаться
в
тебе,
Building
up
these
callouses
they
know
that
you're
about
to
Наращивая
эти
мозоли,
они
знают,
что
ты
вот-вот
Run
it
up,
reaching
for
that
high
score
Достигнешь
максимума,
стремясь
к
тому
высокому
баллу,
Make
em
see,
you're
the
man,
they
don't
need
to
try
more
Покажи
им,
что
ты
лучший,
им
не
нужно
больше
стараться.
So
hit
up
the
joy
stick
Так
что
хватай
джойстик,
Drop
in
coin
and
take
it
away
Брось
монетку
и
забери
всё,
You
know
you've
got
what
it
takes,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
что
у
тебя
есть
все
необходимое,
не
так
ли?
Yes
you've
got
what
it
takes,
won't
you
get
up
and
play?
Да,
у
тебя
есть
все
необходимое,
почему
бы
тебе
не
встать
и
не
поиграть?
Kill
Screen,
Split
screen,
yeah
he
knows
about
it
Мертвый
экран,
разделенный
экран,
да,
он
знает
об
этом,
He's
on
a
Topps
card,
please,
you
can
go
and
doubt
it
Он
на
карточке
Topps,
пожалуйста,
можешь
в
этом
сомневаться.
A
living
legend
but
they
wanna
take
his
gold
Живая
легенда,
но
они
хотят
забрать
его
золото,
He's
got
decades
in
this
work,
a
legacy
to
uphold
У
него
десятилетия
работы
в
этом,
наследие,
которое
нужно
поддерживать.
Gamer
of
the
century
at
TGS
in
'99
Игрок
века
на
TGS
в
'99,
$100,000
on
the
table
knowing
they
won't
cross
his
line
100
000
долларов
на
столе,
зная,
что
они
не
пересекут
его
черту.
The
man
defines
perfection
in
these
classic
games
Этот
человек
определяет
совершенство
в
этих
классических
играх
With
the
skill
and
dedication
you
know
Billy
came
to
play
С
умением
и
самоотверженностью,
ты
знаешь,
Билли
пришел
играть.
From
DK
to
Centipede
От
DK
до
Centipede,
Burger
Time
and
Pac-Man
Burger
Time
и
Pac-Man,
You
see
the
points
he's
racking?
Видишь,
сколько
очков
он
набирает?
Yes
he
is
that
man
Да,
он
тот
самый
человек.
Forget
the
doubters,
if
you
see
him
go
and
run
up
Забудь
о
сомневающихся,
если
увидишь
его,
подбеги,
Meet
the
man
and
shake
his
hand
and
hit
em
with
the
thumbs
up
Познакомься
с
ним,
пожми
ему
руку
и
покажи
большой
палец
вверх.
So
keep
playing,
don't
you
ever
let
them
doubt
you
Так
что
продолжай
играть,
никогда
не
позволяй
им
сомневаться
в
тебе,
Building
up
these
callouses
they
know
that
you're
about
to
Наращивая
эти
мозоли,
они
знают,
что
ты
вот-вот
Run
it
up,
reaching
for
that
high
score
Достигнешь
максимума,
стремясь
к
тому
высокому
баллу,
Make
em
see,
you're
the
man,
they
don't
need
to
try
more
Покажи
им,
что
ты
лучший,
им
не
нужно
больше
стараться.
So
hit
up
the
joy
stick
Так
что
хватай
джойстик,
Drop
in
coin
and
take
it
away
Брось
монетку
и
забери
всё,
You
know
you've
got
what
it
takes,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
что
у
тебя
есть
все
необходимое,
не
так
ли?
Yes
you've
got
what
it
takes,
won't
you
get
up
and
play?
Да,
у
тебя
есть
все
необходимое,
почему
бы
тебе
не
встать
и
не
поиграть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dillon Bane
Attention! Feel free to leave feedback.