Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To Back
Rücken an Rücken
I'm
treatin'
the
trap
like
a
Winnebago
Ich
behandle
die
Trap
wie
ein
Wohnmobil
And
I'm
feelin'
like
Huncho's
my
alter
ego
Und
ich
fühl'
mich,
als
wär'
Huncho
mein
Alter
Ego
Nothin
but
neck
when
I'm
at
the
free
throw
Nur
Netz,
wenn
ich
am
Freiwurf
bin
Nothin'
but
facts
when
I'm
on
the
beat
Nur
Fakten,
wenn
ich
auf
dem
Beat
bin
Rendezvous,
I
got
stopped
on
the
interstate
Rendezvous,
ich
wurde
auf
der
Autobahn
angehalten
A
pound
of
Biscotti,
that's
personal
Ein
Pfund
Biscotti,
das
ist
für
den
Eigenbedarf
I
guess
some
people
just
can't
relate
Ich
schätze,
manche
Leute
können
das
einfach
nicht
nachvollziehen
Information,
I
can't
correlate
Informationen,
ich
kann
keinen
Zusammenhang
herstellen
Clowns
on
the
net
and
they're
talkin'
breeze
Clowns
im
Netz
und
sie
reden
Blödsinn
Quincy
knows
Huncho
just
bags
and
freezes
Quincy
weiß,
Huncho
packt
nur
ein
und
friert
ein
Used
to
hit
up
roulette,
lost
a
couple
G's
Früher
hab
ich
Roulette
gespielt,
ein
paar
Tausender
verloren
Invested
some
money
in
couple
gibs
Hab
etwas
Geld
in
ein
paar
GIBs
investiert
All
these
racks
coming
big
like
a
rack
of
ribs
All
diese
Batzen
kommen
groß
wie
eine
Rippchenplatte
There's
no
common
sense
'cause
they
lack
a
bit
Es
gibt
keinen
gesunden
Menschenverstand,
weil
ihnen
ein
bisschen
fehlt
My
plug
is
Pierre
and
I'm
Lacazette
Mein
Plug
ist
Pierre
und
ich
bin
Lacazette
Early
morning,
I
sell
fresh
baguettes
Früh
am
Morgen
verkauf'
ich
frische
Baguettes
I
bought
my
mother
some
new
baguettes
Ich
hab
meiner
Mutter
ein
paar
neue
Baguette-Diamanten
gekauft
But
she
ain't
proud
when
I
do
the
most
Aber
sie
ist
nicht
stolz,
wenn
ich
übertreibe
Let
me
raise
up
my
glass,
I'ma
make
a
toast
Lasst
mich
mein
Glas
heben,
ich
werde
einen
Toast
ausbringen
Let
me
raise
up
my
glass,
I'ma
make
a
speech
Lasst
mich
mein
Glas
heben,
ich
werde
eine
Rede
halten
Let
me
tell
you
that
money
can
marry
you
Lass
mich
dir
sagen,
dass
Geld
dich
heiraten
kann
The
face
on
the
note,
yeah,
it's
still
a
bitch
Das
Gesicht
auf
dem
Schein,
ja,
es
ist
immer
noch
eine
Bitch
I
sit
down
and
think
that
I'm
not
content
Ich
sitze
da
und
denke,
dass
ich
nicht
zufrieden
bin
I
get
tempted
and
I
flip
a
brick
Ich
werde
versucht
und
ich
drehe
einen
Ziegel
Can't
get
drawn
out,
yeah,
that's
what
they
wishin'
for
Kann
mich
nicht
rausziehen
lassen,
ja,
das
wünschen
sie
sich
Police
focused,
yeah,
that's
what
they
wishin'
for
Polizei
konzentriert
sich,
ja,
das
wünschen
sie
sich
Sittin'
catching
some
Sitze
da
und
fange
ein
paar
Leave
the
studio,
I
got
another
one
Verlasse
das
Studio,
ich
hab
noch
einen
gemacht
I'm
tryna
make
all,
smoking
all
the
dope
Ich
versuche,
alles
zu
machen,
rauche
das
ganze
Dope
When
I
look
at
these
baggies
it
give
me
hope
Wenn
ich
diese
Tütchen
ansehe,
gibt
es
mir
Hoffnung
When
I
look
at
the
studio,
it
give
me
hope,
uh
Wenn
ich
das
Studio
ansehe,
gibt
es
mir
Hoffnung,
uh
My
everyday
car
is
a
car
that
I
used
to
rent
Mein
Alltagsauto
ist
ein
Auto,
das
ich
früher
gemietet
habe
I
know
we
rappin'
right
now
but
we
used
to
be
movie
men
Ich
weiß,
wir
rappen
gerade,
aber
früher
waren
wir
Film-Typen
Heard
there's
a
brick
or
a
crop
in
that
yard
so
I'm
moving
it
Hab
gehört,
da
ist
ein
Ziegel
oder
eine
Ernte
in
dem
Hof,
also
verschiebe
ich
es
Six
racks
on
the
wap,
I
just
put
it
in
Lucy's
bag
Sechs
Riesen
für
die
Waffe,
hab
sie
grad
in
Lucys
Tasche
gesteckt
Yeah,
baguetties,
machetes,
the
MAC
it
will
ring
like
confetti
Yeah,
Baguette-Diamanten,
Macheten,
die
MAC
wird
klingeln
wie
Konfetti
Holding
my
dick
on
her
pussy,
she
said
she
ain't
ready
Halte
meinen
Schwanz
an
ihre
Pussy,
sie
sagte,
sie
sei
nicht
bereit
Fucked
a
bad
white
girl,
her
name
was
Betty
(Betty)
Hab
ein
böses
weißes
Mädchen
gefickt,
ihr
Name
war
Betty
(Betty)
Hammer
time,
sauna
Hammerzeit,
Sauna
Seven
pound
on
petrol
for
Sieben
Pfund
für
Benzin
für
Four
racks
on
(Brrr)
Vier
Riesen
für
(Brrr)
Lights
out,
lights
out,
lights
out,
lights
out
Lichter
aus,
Lichter
aus,
Lichter
aus,
Lichter
aus
Off
the
top
of
the
dome
(Yeah,
yeah)
Direkt
aus
dem
Kopf
(Yeah,
yeah)
OT
for
weeks,
mum
said
"When
you
coming
home?"
Wochenlang
unterwegs,
Mama
fragte:
„Wann
kommst
du
nach
Hause?“
Yeah
a
dog
is
loyal
if
you
give
a
dog
a
bone
Ja,
ein
Hund
ist
loyal,
wenn
du
einem
Hund
einen
Knochen
gibst
Took
that
bitch
in
the
backseat,
tinted
car,
gave
her
a
bone
Hab
die
Schlampe
auf
den
Rücksitz
genommen,
getöntes
Auto,
ihr
einen
Knochen
gegeben
Yeah,
I
can
make
you
moan
Yeah,
ich
kann
dich
zum
Stöhnen
bringen
Fly
you
Paris
or
Rome
Dich
nach
Paris
oder
Rom
fliegen
I
don't
answer
private
call
on
my
phone
Ich
beantworte
keine
privaten
Anrufe
auf
meinem
Handy
So
much
stress
in
my
dome
So
viel
Stress
in
meinem
Kopf
Tell
them
jakes
leave
me
alone
Sag
den
Bullen,
sie
sollen
mich
in
Ruhe
lassen
Murder
gang,
no
facade,
not
guilty,
that's
gang
(Brrr)
Mörder-Gang,
keine
Fassade,
nicht
schuldig,
das
ist
Gang
(Brrr)
There
ain't
a
wap
in
the
U.K.
that
you
can
get
that
we
ain't
handled
Es
gibt
keine
Knarre
im
UK,
die
du
kriegen
kannst,
die
wir
nicht
in
der
Hand
hatten
In
the
AirBnB,
no
kickin',
wiping
the
side
with
a
flannel
Im
AirBnB,
kein
Treten,
wische
die
Seite
mit
einem
Waschlappen
ab
We
get
less
time
when
the
shotguns
dismantle
Wir
bekommen
weniger
Zeit,
wenn
die
Schrotflinten
zerlegt
sind
I
got
the
wrist
on
rose
Ich
hab
das
Handgelenk
in
Roségold
So
much
ice
round
my
nose,
yeah
So
viel
Eis
um
meine
Nase,
yeah
I
put
my
bricks
on
the
stove
Ich
leg
meine
Ziegel
auf
den
Herd
I
put
my
dick
in
her
throat,
yeah
Ich
steck
meinen
Schwanz
in
ihren
Hals,
yeah
I
order
my
bricks
on
the
phone
Ich
bestelle
meine
Ziegel
am
Telefon
Wake
up
my
nigga,
he
know
(Yeah,
yeah)
Weck
meinen
Nigga
auf,
er
weiß
Bescheid
(Yeah,
yeah)
My
nigga,
we
never
admit
Mein
Nigga,
wir
geben
niemals
zu
We
never
admit
we
involved
(Uh)
Wir
geben
niemals
zu,
dass
wir
involviert
sind
(Uh)
Cup
full
of
codeine,
I
just
sip
on
this
cup,
let
my
problems
fly
Becher
voller
Codein,
ich
nipp
nur
an
diesem
Becher,
lass
meine
Probleme
fliegen
Spent
thousands
of
nights
in
the
bando,
it
play
with
my
head
and
I
wonder
why
Tausende
Nächte
im
Bando
verbracht,
es
spielt
mit
meinem
Kopf
und
ich
frag
mich
warum
I'm
just
landin'
Ich
lande
gerade
I
be
walkin'
around,
I
be
blendin'
in
Superdry
Ich
laufe
rum,
ich
tauche
unter
in
Superdry
How
you
think
I
Chanaynay
your
feet
Wie
denkst
du,
mach'
ich
Chanel
an
deine
Füße
I
was
sellin'
them
things
now
I'm
super
fly
Ich
hab
diese
Dinger
verkauft,
jetzt
bin
ich
super
fly
Girl,
you
fly,
yeah
Mädchen,
du
bist
fly,
yeah
Wrist
on
ice,
yeah,
yeah
Handgelenk
auf
Eis,
yeah,
yeah
Girl,
you
fly,
yeah
Mädchen,
du
bist
fly,
yeah
Let
me
know
why,
yeah,
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Lass
mich
wissen
warum,
yeah,
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ptsd
date of release
27-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.