D-Block Europe feat. M Huncho - Back To Back - translation of the lyrics into German

Back To Back - D-Block Europe , M Huncho translation in German




Back To Back
Rücken an Rücken
I'm treatin' the trap like a Winnebago
Ich behandle die Trap wie ein Wohnmobil
And I'm feelin' like Huncho's my alter ego
Und ich fühl' mich, als wär' Huncho mein Alter Ego
Nothin but neck when I'm at the free throw
Nur Netz, wenn ich am Freiwurf bin
Nothin' but facts when I'm on the beat
Nur Fakten, wenn ich auf dem Beat bin
Rendezvous, I got stopped on the interstate
Rendezvous, ich wurde auf der Autobahn angehalten
A pound of Biscotti, that's personal
Ein Pfund Biscotti, das ist für den Eigenbedarf
I guess some people just can't relate
Ich schätze, manche Leute können das einfach nicht nachvollziehen
Information, I can't correlate
Informationen, ich kann keinen Zusammenhang herstellen
Clowns on the net and they're talkin' breeze
Clowns im Netz und sie reden Blödsinn
Quincy knows Huncho just bags and freezes
Quincy weiß, Huncho packt nur ein und friert ein
Used to hit up roulette, lost a couple G's
Früher hab ich Roulette gespielt, ein paar Tausender verloren
Invested some money in couple gibs
Hab etwas Geld in ein paar GIBs investiert
All these racks coming big like a rack of ribs
All diese Batzen kommen groß wie eine Rippchenplatte
There's no common sense 'cause they lack a bit
Es gibt keinen gesunden Menschenverstand, weil ihnen ein bisschen fehlt
My plug is Pierre and I'm Lacazette
Mein Plug ist Pierre und ich bin Lacazette
Early morning, I sell fresh baguettes
Früh am Morgen verkauf' ich frische Baguettes
I bought my mother some new baguettes
Ich hab meiner Mutter ein paar neue Baguette-Diamanten gekauft
But she ain't proud when I do the most
Aber sie ist nicht stolz, wenn ich übertreibe
Let me raise up my glass, I'ma make a toast
Lasst mich mein Glas heben, ich werde einen Toast ausbringen
Let me raise up my glass, I'ma make a speech
Lasst mich mein Glas heben, ich werde eine Rede halten
Let me tell you that money can marry you
Lass mich dir sagen, dass Geld dich heiraten kann
The face on the note, yeah, it's still a bitch
Das Gesicht auf dem Schein, ja, es ist immer noch eine Bitch
I sit down and think that I'm not content
Ich sitze da und denke, dass ich nicht zufrieden bin
I get tempted and I flip a brick
Ich werde versucht und ich drehe einen Ziegel
Can't get drawn out, yeah, that's what they wishin' for
Kann mich nicht rausziehen lassen, ja, das wünschen sie sich
Police focused, yeah, that's what they wishin' for
Polizei konzentriert sich, ja, das wünschen sie sich
Sittin' catching some
Sitze da und fange ein paar
Leave the studio, I got another one
Verlasse das Studio, ich hab noch einen gemacht
I'm tryna make all, smoking all the dope
Ich versuche, alles zu machen, rauche das ganze Dope
When I look at these baggies it give me hope
Wenn ich diese Tütchen ansehe, gibt es mir Hoffnung
When I look at the studio, it give me hope, uh
Wenn ich das Studio ansehe, gibt es mir Hoffnung, uh
My everyday car is a car that I used to rent
Mein Alltagsauto ist ein Auto, das ich früher gemietet habe
I know we rappin' right now but we used to be movie men
Ich weiß, wir rappen gerade, aber früher waren wir Film-Typen
Heard there's a brick or a crop in that yard so I'm moving it
Hab gehört, da ist ein Ziegel oder eine Ernte in dem Hof, also verschiebe ich es
Six racks on the wap, I just put it in Lucy's bag
Sechs Riesen für die Waffe, hab sie grad in Lucys Tasche gesteckt
Yeah, baguetties, machetes, the MAC it will ring like confetti
Yeah, Baguette-Diamanten, Macheten, die MAC wird klingeln wie Konfetti
Holding my dick on her pussy, she said she ain't ready
Halte meinen Schwanz an ihre Pussy, sie sagte, sie sei nicht bereit
Fucked a bad white girl, her name was Betty (Betty)
Hab ein böses weißes Mädchen gefickt, ihr Name war Betty (Betty)
Hammer time, sauna
Hammerzeit, Sauna
Seven pound on petrol for
Sieben Pfund für Benzin für
Four racks on (Brrr)
Vier Riesen für (Brrr)
Mind out
Pass auf
Lights out, lights out, lights out, lights out
Lichter aus, Lichter aus, Lichter aus, Lichter aus
Off the top of the dome (Yeah, yeah)
Direkt aus dem Kopf (Yeah, yeah)
OT for weeks, mum said "When you coming home?"
Wochenlang unterwegs, Mama fragte: „Wann kommst du nach Hause?“
Yeah a dog is loyal if you give a dog a bone
Ja, ein Hund ist loyal, wenn du einem Hund einen Knochen gibst
Took that bitch in the backseat, tinted car, gave her a bone
Hab die Schlampe auf den Rücksitz genommen, getöntes Auto, ihr einen Knochen gegeben
Yeah, I can make you moan
Yeah, ich kann dich zum Stöhnen bringen
Fly you Paris or Rome
Dich nach Paris oder Rom fliegen
I don't answer private call on my phone
Ich beantworte keine privaten Anrufe auf meinem Handy
So much stress in my dome
So viel Stress in meinem Kopf
Tell them jakes leave me alone
Sag den Bullen, sie sollen mich in Ruhe lassen
Murder gang, no facade, not guilty, that's gang (Brrr)
Mörder-Gang, keine Fassade, nicht schuldig, das ist Gang (Brrr)
There ain't a wap in the U.K. that you can get that we ain't handled
Es gibt keine Knarre im UK, die du kriegen kannst, die wir nicht in der Hand hatten
In the AirBnB, no kickin', wiping the side with a flannel
Im AirBnB, kein Treten, wische die Seite mit einem Waschlappen ab
We get less time when the shotguns dismantle
Wir bekommen weniger Zeit, wenn die Schrotflinten zerlegt sind
I got the wrist on rose
Ich hab das Handgelenk in Roségold
So much ice round my nose, yeah
So viel Eis um meine Nase, yeah
I put my bricks on the stove
Ich leg meine Ziegel auf den Herd
I put my dick in her throat, yeah
Ich steck meinen Schwanz in ihren Hals, yeah
I order my bricks on the phone
Ich bestelle meine Ziegel am Telefon
Wake up my nigga, he know (Yeah, yeah)
Weck meinen Nigga auf, er weiß Bescheid (Yeah, yeah)
My nigga, we never admit
Mein Nigga, wir geben niemals zu
We never admit we involved (Uh)
Wir geben niemals zu, dass wir involviert sind (Uh)
Cup full of codeine, I just sip on this cup, let my problems fly
Becher voller Codein, ich nipp nur an diesem Becher, lass meine Probleme fliegen
Spent thousands of nights in the bando, it play with my head and I wonder why
Tausende Nächte im Bando verbracht, es spielt mit meinem Kopf und ich frag mich warum
I'm just landin'
Ich lande gerade
I be walkin' around, I be blendin' in Superdry
Ich laufe rum, ich tauche unter in Superdry
How you think I Chanaynay your feet
Wie denkst du, mach' ich Chanel an deine Füße
I was sellin' them things now I'm super fly
Ich hab diese Dinger verkauft, jetzt bin ich super fly
Girl, you fly, yeah
Mädchen, du bist fly, yeah
Wrist on ice, yeah, yeah
Handgelenk auf Eis, yeah, yeah
Girl, you fly, yeah
Mädchen, du bist fly, yeah
Let me know why, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Lass mich wissen warum, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)






Attention! Feel free to leave feedback.