Lyrics and translation D-Block Europe feat. Young Adz - Big B
Ayo,
Quantich,
run
them
bands
up
Эй,
Quantich,
подними
бабки
Ski,
yeah
(ooh,
Jony)
Ski,
да
(у-у,
Jony)
Rolling
'round
humble
but
G'd
up,
boy,
I
got
my
game
from
big
B,
yeah
(big)
Катаюсь
скромно,
но
как
босс,
детка,
я
научился
у
большого
Босса,
да
(большого)
I
done
seen
a
boy
go
against
the
grain,
pull
up,
whole
coupe
turned
Swiss
cheese,
yeah
(yeah)
Видел,
как
пацан
попер
против
течения,
подъехал,
и
его
тачку
превратили
в
швейцарский
сыр,
да
(да)
I'm
in
a
Jeep
with
my
white
boy
talking
'bout
corn
and
broccoli,
young
boys
on
go,
I
can't
mislead
(yeah)
Я
в
джипе
с
моим
белым
братаном,
болтаем
о
кукурузе
и
брокколи,
молодые
на
стрёме,
я
не
могу
сбиться
с
пути
(да)
Bentley
Bentayga,
a
big
B
(yeah)
Bentley
Bentayga,
большой
Босс
(да)
One
thousand
and
six,
that's
a
big
B
Тысяча
шестая,
это
большой
Босс
I
gave
game
to
the
little
bro,
he
re-ing
on
a
brick
now,
I
told
him
"Don't
celebrate",
yeah
(hmm)
Я
научил
младшего
брата,
он
теперь
толкает
кирпичи,
я
сказал
ему:
"Не
празднуй",
да
(хм)
You
see,
the
charges
and
sentencing
guidelines
are
different
when
you
fucking
with
the
heavyweight,
yeah
(for
real)
Видишь,
обвинения
и
сроки
разные,
когда
связываешься
с
тяжеловесами,
да
(серьёзно)
Brought
you
to
the
water,
played
my
part,
gotta
see
what
you
demonstrate,
yeah
Привел
тебя
к
воде,
сыграл
свою
роль,
надо
посмотреть,
что
ты
покажешь,
да
I'm
that
same
29,
get
a
call
from
big
Ko,
gotta
pull
up
with
the
38
featherweight
(yeah)
Я
тот
же
29-й,
звонок
от
большого
Ко,
надо
подъехать
с
38-м
полулегковесом
(да)
2015,
in
that
white,
Ciroc-o,
got
it
on
us,
no
funny
stuff
2015,
в
белом,
Ciroc-o,
всё
при
нас,
никаких
приколов
Fuck
around,
not
sell
us
no
grub,
me
and
LB
will
rob
'em,
they'll
cry
and
call
cuzzy
up
Если
не
продадут
нам
жрачку,
мы
с
LB
их
ограбим,
они
заплачут
и
позвонят
кузену
Back
then,
I
used
to
get
on
the
train
with
three
G-packs,
walk
'round
the
town
and
just
fuck
it
up
(fuck
it
up)
Раньше
я
садился
в
поезд
с
тремя
пакетами
дури,
гулял
по
городу
и
просто
разносил
его
(разносил)
My
little
niggas
gettin'
nicked
for
the
pokings
in
town
so
the
shotters
and
the
jakes
know
what's
up
with
us
(yeah,
yeah)
Мои
мелкие
попадаются
за
поделки
в
городе,
так
что
стрелки
и
копы
знают,
что
с
нами
происходит
(да,
да)
When
I
was
young,
I
used
to
walk
from
Lewisham
graveyard
all
the
way
to
frontline
to
get
Lizzie
(yeah)
Когда
я
был
молодым,
я
ходил
пешком
от
кладбища
Lewisham
до
передовой,
чтобы
взять
Лиззи
(да)
Chromes
and
Gutta
probably
chased
somethin'
down,
probably
cheffed
somethin'
up
by
the
time
I
hit
Chick
Chicken
(yeah)
Chromes
и
Gutta,
вероятно,
что-то
преследовали,
вероятно,
что-то
готовили
к
тому
времени,
как
я
добрался
до
Chick
Chicken
(да)
In
my
black
Ralph
trackie,
got
my
flicky
on
my
waist,
got
my
shots
and
my
little
fuckin'
phone
here
(yeah)
В
моем
черном
спортивном
костюме
Ralph,
с
зажигалкой
на
поясе,
с
моими
пушками
и
моим
маленьким
гребаным
телефоном
здесь
(да)
Had
a
passa
with
the
fiend
outside
KFC
(yeah)
Пересекся
с
наркоманом
возле
KFC
(да)
TSG
pulled
up,
I'm
on
my
toes,
nigga
TSG
подъехали,
я
на
цыпочках,
нигга
All
I
need
from
you
is
honesty
(yeah)
Все,
что
мне
нужно
от
тебя,
это
честность
(да)
Molly
water
boost
my
confidence
(yeah)
Molly
water
повышает
мою
уверенность
(да)
Trappers,
we
don't
deal
with
fraudulence
(you
dig?)
Мы,
барыги,
не
занимаемся
мошенничеством
(понимаешь?)
Snitches
do
not
get
acknowledgement
(you
dig?)
Стукачи
не
получают
признания
(понимаешь?)
I'ma
go
and
fund
the
war
for
them
(you
dig?)
Я
пойду
и
профинансирую
для
них
войну
(понимаешь?)
They
tryna
score,
it's
a
tournament
(you
dig?)
Они
пытаются
забить,
это
турнир
(понимаешь?)
Gotta
speak
from
my
heart,
fuck
an
audience,
we
was
oppressed,
now
we
dominant
(ski)
Должен
говорить
от
сердца,
к
черту
публику,
нас
угнетали,
теперь
мы
доминируем
(ski)
I
fucked
around,
showed
too
much
love,
they
abusing
my
love,
got
me
thinkin'
evil
things
(mmm)
Я
дурачился,
показывал
слишком
много
любви,
они
злоупотребляли
моей
любовью,
заставляли
меня
думать
о
плохом
(ммм)
See,
the
game
is
the
game,
I'ma
play
to
my
grave,
I'ma
deal
with
the
shit
that
people
bring
(for
life)
Видишь,
игра
есть
игра,
я
буду
играть
до
самой
могилы,
я
буду
разбираться
с
тем
дерьмом,
которое
люди
приносят
(на
всю
жизнь)
I
know
the
real
you,
the
one
that
you
hate,
maybe
that's
why
I
see
it
how
it
is
(I
see
it)
Я
знаю
настоящего
тебя,
того,
которого
ты
ненавидишь,
может
быть,
поэтому
я
вижу
всё
как
есть
(я
вижу
это)
Still
got
corn
for
my
bro's
crackhead
friend,
when
I
was
eight
years
old,
he
was
thieving
out
the
crib
(ski)
У
меня
еще
есть
кукуруза
для
друга-наркомана
моего
брата,
когда
мне
было
восемь
лет,
он
воровал
из
дома
(ski)
But
now
I
done
grew
up
(ski)
Но
теперь
я
вырос
(ski)
She
a
princess,
I
might
pick
her
shoe
up
(ski)
Она
принцесса,
я
могу
поднять
ее
туфельку
(ski)
Ex
broke
her
heart,
I'ma
buy
her
a
new
one
(ski)
Бывший
разбил
ей
сердце,
я
куплю
ей
новое
(ski)
Bagging
up
in
the
pent,
Q
of
white
in
the
hoover,
we
get
it
Фазуем
в
пентхаусе,
четверть
белого
в
пылесосе,
мы
достанем
его
I
might
fly
out
to
Venice,
yeah
(yeah,
yeah)
Я
могу
улететь
в
Венецию,
да
(да,
да)
Five-star
spa,
she
replenished,
yeah
(yeah,
yeah)
Пятизвездочный
спа,
она
восстановилась,
да
(да,
да)
When
you
fucking
with
me,
can't
regret
it,
I
bet
that
your
ex
gets
the
message,
you
dig?
(Yeah,
yeah)
Когда
ты
со
мной,
не
пожалеешь,
уверен,
твой
бывший
получит
сообщение,
понимаешь?
(Да,
да)
We
come
from
the
jungle
(yeah)
Мы
пришли
из
джунглей
(да)
Got
some
firearms,
bro,
we
don't
tumble
(yeah)
У
нас
есть
огнестрельное
оружие,
братан,
мы
не
падаем
(да)
Hair
long
and
real,
call
her
Rapunzel
(yeah)
Длинные
и
настоящие
волосы,
называй
ее
Рапунцель
(да)
Plug
is
flingin'
the
coca
in
bundles
(yeah)
Поставщик
швыряет
коку
пачками
(да)
I'm
a
sinner,
I
say
what
I
want
to
(oh)
Я
грешник,
я
говорю
то,
что
хочу
(о)
We
go
shopping,
I
buy
you
some
lunch
too
(oh)
Мы
идем
по
магазинам,
я
куплю
тебе
и
обед
(о)
I
done
seen
a
few
real
niggas
crumble
(yeah)
Я
видел,
как
несколько
настоящих
ниггеров
рухнули
(да)
Made
a
killin'
off
B
like
a
bumble
(yeah)
Заработал
на
Б
как
шмель
(да)
I'm
chillin',
I'm
in
my
kameez
(yeah)
Я
отдыхаю,
я
в
своей
камизе
(да)
I
might
fly
to
Egypt
with
Capris
(yeah)
Я
могу
полететь
в
Египет
с
Капри
(да)
I
won't
lie,
I
sweep
'em
off
their
feet
(yeah)
Не
буду
врать,
я
сношу
им
с
ног
(да)
Close
your
eyes
and
picture,
have
you
seen?
(yeah)
Закрой
глаза
и
представь,
ты
видела?
(да)
Hope
Allah
forgives
me
when
we
meet
(yeah)
Надеюсь,
Аллах
простит
меня,
когда
мы
встретимся
(да)
Hear
the
lies
on
my
name,
it's
ridiculous
Слышу
ложь
о
моем
имени,
это
смешно
Moncler
with
the
fur,
it's
indigenous
Moncler
с
мехом,
это
родное
I'm
in
court,
tryna
assert
my
innocence
Я
в
суде,
пытаюсь
доказать
свою
невиновность
Name
infamous
(ski)
Имя
печально
известно
(ski)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Young Adz
Attention! Feel free to leave feedback.