Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Nathaniel
London)
(Nathaniel
London)
Yeah,
long
stick,
got
a
limp
(yeah)
Ja,
langer
Stock,
hinkt
(ja)
20
hoes
like
a
pimp
(yeah)
20
Mädels
wie
ein
Zuhälter
(ja)
It's
DBE
for
the
win
(yeah)
Es
ist
DBE
für
den
Sieg
(ja)
No
school
grades,
I
got
M's
(M's)
Keine
Schulnoten,
ich
habe
Millionen
(Millionen)
Got
brothers,
I
don't
keep
friends
(friends)
Habe
Brüder,
ich
behalte
keine
Freunde
(Freunde)
She
said,
"Bae,
I
hope
this
never
ends"
(yeah)
Sie
sagte:
"Bae,
ich
hoffe,
das
endet
nie"
(ja)
Got
a
Transit
van
full
of
ki's
(of
ki's)
Habe
einen
Transit
voller
Kilos
(voller
Kilos)
Love
the
hustle,
I
will
never
leave
Liebe
das
Geschäft,
ich
werde
nie
aufhören
Love
the
hustle,
I
will
never
leave
(yeah)
Liebe
das
Geschäft,
ich
werde
nie
aufhören
(ja)
Got
a
few
tricks
up
my
sleeve
(up
my
sleeve)
Habe
ein
paar
Tricks
auf
Lager
(auf
Lager)
Went
to
Birmingham
for
this
machine
(machine)
Bin
nach
Birmingham
für
diese
Maschine
(Maschine)
Fly
you
out,
we
fuck
on
Nikki
Beach
(yeah)
Fliege
dich
aus,
wir
vögeln
am
Nikki
Beach
(ja)
Don't
do
back
and
forths,
I
send
niggas
to
send
corn
Kein
Hin
und
Her,
ich
schicke
Jungs,
um
Koks
zu
liefern
Tweetin'
that
I'm
cheatin',
bitch,
I
don't
even
watch
porn
Du
twitterst,
dass
ich
fremdgehe,
Schlampe,
ich
schaue
nicht
mal
Pornos
All
my
hunters
hungry
like
some
bees,
they
gonna
swarm
Alle
meine
Jäger
sind
hungrig
wie
Bienen,
sie
werden
ausschwärmen
Pull
up
where
you
are,
stick
you
like
a
thorn
Fahre
vor,
wo
du
bist,
steche
dich
wie
ein
Dorn
I
still
got
three
or
four
trap
phones,
my
youngins
wanna
ramp
Ich
habe
immer
noch
drei
oder
vier
Trap-Handys,
meine
Jungs
wollen
loslegen
All
we
did
was
chase
our
dreams,
made
"Trap
House"
while
I
was
on
the
run
(on
God)
Wir
haben
nur
unsere
Träume
verfolgt,
machten
"Trap
House",
während
ich
auf
der
Flucht
war
(bei
Gott)
If
money
turn
you
on,
that
won't
stop,
make
you
cum
Wenn
Geld
dich
anturnt,
hört
das
nicht
auf,
bringt
dich
zum
Orgasmus
Pray
I
never
do
you
wrong
Bete,
dass
ich
dir
nie
Unrecht
tue
'Cause
I'll
know
that
you'll
be
done
(yeah,
yeah,
yeah)
Denn
ich
weiß,
dass
du
dann
fertig
bist
(ja,
ja,
ja)
VVS1,
see
the
rainbow
(huh)
VVS1,
sieh
den
Regenbogen
(huh)
Niggas
turn
fake,
that's
how
the
game
goes
(uh)
Niggas
werden
falsch,
so
läuft
das
Spiel
(uh)
No
bunkbeds
in
the
grave,
dawg
(uh)
Keine
Etagenbetten
im
Grab,
Kumpel
(uh)
Bunkbeds
in
the
damn
cage
though
(uh)
Aber
Etagenbetten
im
Käfig
(uh)
Gang,
gang,
gang
in
the
jailhouse
(yeah)
Gang,
Gang,
Gang
im
Knast
(ja)
Millionaire,
I'll
post
bail
now
Millionär,
ich
zahle
jetzt
Kaution
Platinum
Rollie,
I
dress
well
now
Platin-Rolex,
ich
kleide
mich
jetzt
gut
Wish
that
I
could
burn
the
jail
down
Ich
wünschte,
ich
könnte
den
Knast
niederbrennen
Long
stick,
got
a
limp
(yeah)
Langer
Stock,
hinkt
(ja)
20
hoes
like
a
pimp
(yeah)
20
Mädels
wie
ein
Zuhälter
(ja)
It's
DBE
for
the
win
(yeah)
Es
ist
DBE
für
den
Sieg
(ja)
No
school
grades,
I
got
M's
(M's)
Keine
Schulnoten,
ich
habe
Millionen
(Millionen)
Got
brothers,
I
don't
keep
friends
(friends)
Habe
Brüder,
ich
behalte
keine
Freunde
(Freunde)
She
said,
"Bae,
I
hope
this
never
ends"
(yeah)
Sie
sagte:
"Bae,
ich
hoffe,
das
endet
nie"
(ja)
Got
a
Transit
van
full
of
ki's
(of
ki's)
Habe
einen
Transit
voller
Kilos
(voller
Kilos)
Love
the
hustle,
I
will
never
leave
Liebe
das
Geschäft,
ich
werde
nie
aufhören
Love
the
hustle,
I
will
never
leave
(yeah)
Liebe
das
Geschäft,
ich
werde
nie
aufhören
(ja)
Got
a
few
tricks
up
my
sleeve
(up
my
sleeve)
Habe
ein
paar
Tricks
auf
Lager
(auf
Lager)
Went
to
Birmingham
for
this
machine
(machine)
Bin
nach
Birmingham
für
diese
Maschine
(Maschine)
Fly
you
out,
we
fuck
on
Nikki
Beach
(yeah)
(ski,
ski,
ski,
ski,
ski)
Fliege
dich
aus,
wir
vögeln
am
Nikki
Beach
(ja)
(ski,
ski,
ski,
ski,
ski)
My
eyes,
my
eyes
look
like
a
rainbow
(yeah)
Meine
Augen,
meine
Augen
sehen
aus
wie
ein
Regenbogen
(ja)
Mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm
(ya
dig?)
Mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm
(verstehst
du?)
Her
eyes,
her
eyes
look
like
the
pain
go
(oh)
Ihre
Augen,
ihre
Augen
sehen
aus,
als
ob
der
Schmerz
vergeht
(oh)
Mm-mm-mm-mm-mm
(yeah)
Mm-mm-mm-mm-mm
(ja)
We
used
to
just
trap
out
the
Civic
and
now
my
life,
it
feel
limitless
(yeah)
Früher
haben
wir
nur
aus
dem
Civic
gedealt
und
jetzt
fühlt
sich
mein
Leben
grenzenlos
an
(ja)
Doin'
my
brother
real
dirty,
they
look
at
my
nigga
like
prisoners
(mm-mm)
Sie
behandeln
meinen
Bruder
richtig
dreckig,
sie
sehen
meinen
Nigga
wie
einen
Gefangenen
an
(mm-mm)
They
think
that
my
life
is
too
easy,
it's
different,
I'm
here
and
I'm
livin'
it
(mm-mm)
Sie
denken,
mein
Leben
ist
zu
einfach,
es
ist
anders,
ich
bin
hier
und
ich
lebe
es
(mm-mm)
I
came
to
the
trench
in
the
Rolls
and
I
step
around
with
a
privilege
(ski)
Ich
kam
im
Rolls
in
den
Trench
und
bewege
mich
hier
mit
Privilegien
(ski)
I
just
put
back
the
Range
trip
Ich
habe
gerade
den
Range-Trip
zurückgelegt
I
just
took
back
the
pain,
yeah
Ich
habe
gerade
den
Schmerz
zurückgenommen,
ja
I
told
my
nigga
to
pull
out
the
cars,
he
pullin'
the
fleet
out
(fleet
out)
Ich
sagte
meinem
Nigga,
er
soll
die
Autos
rausholen,
er
holt
die
Flotte
raus
(Flotte
raus)
My
little
nigga
start
servin'
the
hard,
he
bustin'
his
teeth
down
(ya
dig?)
Mein
kleiner
Nigga
fängt
an,
das
Harte
zu
servieren,
er
haut
sich
die
Zähne
raus
(verstehst
du?)
He
bustin'
the
Rollie
already,
he
ain't
split
the
bag
with
just
anyone
(no)
Er
hat
die
Rolex
schon
zerschlagen,
er
hat
die
Beute
mit
niemandem
geteilt
(nein)
Spend
it
on
many
guns,
just
attach
the
grip
so
it's
steady,
son
Gib
es
für
viele
Waffen
aus,
befestige
einfach
den
Griff,
damit
es
stabil
ist,
mein
Sohn
Brand-new
switch
on
the
glizzy,
gotta
make
sure
you
ready
(skrrt,
skrrt)
Brandneuer
Schalter
an
der
Glizzy,
du
musst
sicherstellen,
dass
du
bereit
bist
(skrrt,
skrrt)
Brand-new
switch
on
the
glizzy,
gotta
make
sure
you
ready
(skrrt)
Brandneuer
Schalter
an
der
Glizzy,
du
musst
sicherstellen,
dass
du
bereit
bist
(skrrt)
Girl
so
fussy
on
her
nails,
gonna
look
around
town
for
a
pedi
(ya
dig?)
Mädchen
ist
so
pingelig
mit
ihren
Nägeln,
sie
wird
sich
in
der
Stadt
nach
einer
Pediküre
umsehen
(verstehst
du?)
I've
been
gettin'
money
like
Ed
but
I
still
go
dumb
like
Eddy
(skrrt)
Ich
habe
Geld
verdient
wie
Ed,
aber
ich
bin
immer
noch
dumm
wie
Eddy
(skrrt)
Yeah,
long
stick,
got
a
limp
(limp)
Ja,
langer
Stock,
hinkt
(hinkt)
20
hoes
like
a
pimp
(pimp)
20
Mädels
wie
ein
Zuhälter
(Zuhälter)
It's
DBE
for
the
win
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Es
ist
DBE
für
den
Sieg
(ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
No
school
grades,
I
got
M's
(M's)
Keine
Schulnoten,
ich
habe
Millionen
(Millionen)
Got
brothers,
I
don't
keep
friends
(friends)
Habe
Brüder,
ich
behalte
keine
Freunde
(Freunde)
She
said,
"Bae,
I
hope
this
never
ends"
(yeah)
Sie
sagte:
"Bae,
ich
hoffe,
das
endet
nie"
(ja)
Got
a
Transit
van
full
of
ki's
(of
ki's)
Habe
einen
Transit
voller
Kilos
(voller
Kilos)
Love
the
hustle,
I
will
never
leave
Liebe
das
Geschäft,
ich
werde
nie
aufhören
Love
the
hustle,
I
will
never
leave
(yeah)
Liebe
das
Geschäft,
ich
werde
nie
aufhören
(ja)
Got
a
few
tricks
up
my
sleeve
(up
my
sleeve)
Habe
ein
paar
Tricks
auf
Lager
(auf
Lager)
Went
to
Birmingham
for
this
machine
(machine)
Bin
nach
Birmingham
für
diese
Maschine
(Maschine)
Fly
you
out,
we
fuck
on
Nikki
Beach
(yeah)
(ski,
ski,
ski,
ski,
ski)
Fliege
dich
aus,
wir
vögeln
am
Nikki
Beach
(ja)
(ski,
ski,
ski,
ski,
ski)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricky Earl Banton, Adam Nathaniel Williams, Nathaniel Odueyingbo
Album
Lap 5
date of release
23-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.