D-Block Europe - In Pain Season - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation D-Block Europe - In Pain Season




In Pain Season
Сезон боли
Because I understand things and I just understand how people feel
Потому что я понимаю вещи, и я просто понимаю, как люди себя чувствуют.
In the aspect of, ok, I know how it feels to be alone
В том смысле, что, окей, я знаю, каково это быть одному.
I know how it feels to be around people and feel alone
Я знаю, каково это быть среди людей и чувствовать себя одиноким.
Like, I'll be around a million people and I'll, like, still feel alone
Например, я могу быть среди миллиона людей и всё равно чувствовать себя одиноким.
Yeah, 13, I was jugging with my steel blade
Да, в 13 я толкал с клинком.
Situation at home really made me feel strange
Ситуация дома заставляла меня чувствовать себя странно.
First sentencing, I told mummy to stay out
Первый приговор, я сказал маме оставаться дома.
She kept it G though, you know that woman still came
Но она держалась молодцом, знаешь, эта женщина всё равно пришла.
No industry couldn't change me, bro, I'm still A
Никакая индустрия не могла изменить меня, бро, я всё ещё тот же.
I was up in O'ski with my broskis up on Silk Lane
Я был в О'ски с моими братанами на Силк Лейн.
Celebration when that burner came, lifestyle like a roller coaster
Праздник, когда привезли ствол, жизнь как американские горки.
How the fuck my young G lose my stash and catch a murder case?
Как, чёрт возьми, мой молодой кореш потерял мою заначку и попал под дело об убийстве?
Still trappin', black heart, black Moncler is in fashion
Всё ещё толкаю, чёрное сердце, чёрный Moncler в моде.
Still at it, alleyways, council houses and addicts
Всё ещё в деле, переулки, муниципальные дома и наркоманы.
Big Banton come through, big face Roley is platinum
Большой Бантон подъезжает, большие часы Rolex платиновые.
We some young reckless niggas, pull up in a new Phantom
Мы молодые безбашенные парни, подъезжаем на новом Фантоме.
CID, got us looking through the peephole
Мусора заставляют нас смотреть в глазок.
I took a risk, I got it in with all my people
Я рискнул, я ввязался во всё это со своими людьми.
I'm surrounded by some evil
Я окружён злом.
I'ma grab a stick and do a bid for all my people
Я возьму ствол и отсижу за всех своих людей.
There's some things that I can teach you
Есть вещи, которым я могу тебя научить, детка.
Last time I hit a lick, I split it with my people
В последний раз, когда я провернул дело, я поделился со своими.
You should never be deceitful (yeah, yeah)
Никогда не обманывай, малышка. (да, да)
I'm 'bout to win but down to lose with all my people
Я собираюсь выиграть, но готов проиграть со всеми моими людьми.
I pour some lean, I hope it get me through my day today
Я наливаю немного лина, надеюсь, он поможет мне пережить этот день.
All these scars up on my body, I can't feel the pain
Все эти шрамы на моём теле, я не чувствую боли.
Smoke these flavours, drink the lean, it take the pain away
Курим эту дрянь, пьём лин, это забирает боль.
Box of coke, a box of bujj, a box of razor blades
Коробка кокса, коробка травы, коробка лезвий.
1,700 and I ain't even bade today
1700, и я даже не торговал сегодня.
She a hooker but I'm feelin' make her bae today
Она шлюха, но я думаю сделать её своей сегодня.
KB, 22, we pull up in a brand new Range
KB, 22, мы подъезжаем на новом Рэйндже.
LB, how you really livin' day to day
LB, как ты вообще живёшь изо дня в день?
These niggas losing their mind, these niggas fallin' off
Эти ниггеры сходят с ума, эти ниггеры падают.
I'm hard-headed most time but my roof is soft
Я большую часть времени упрямый, но моя крыша протекает.
Whippin' work, I got magic on my Louboutins
Мешаю дрянь, у меня магия на моих Louboutin.
I been stuck up in these streets and niggas want me gone
Я застрял на этих улицах, и ниггеры хотят, чтобы я исчез.
Made 50,000 off the novacane
Заработал 50 000 на новокаине.
How the fuck they tryna give me 1,000 to go on stage?
Как, чёрт возьми, они пытаются дать мне 1000 за выход на сцену?
18, 20, on my watch and chain
18, 20 на моих часах и цепи.
How the fuck you stuntin' with your Bentley? Roley at your age?
Как, чёрт возьми, ты выпендриваешься со своим Bentley? Rolex в твоём возрасте?
CID, got us looking through the peephole
Мусора заставляют нас смотреть в глазок.
I took a risk, I got it in with all my people
Я рискнул, я ввязался во всё это со своими людьми.
I'm surrounded by some evil
Я окружён злом.
I'ma grab a stick and do a bid for all my people
Я возьму ствол и отсижу за всех своих людей.
There's some things that I can teach you
Есть вещи, которым я могу тебя научить, детка.
Last time I hit a lick, I split it with my people
В последний раз, когда я провернул дело, я поделился со своими.
You should never be deceitful
Никогда не обманывай.
I'm 'bout to win but down to lose with all my people
Я собираюсь выиграть, но готов проиграть со всеми моими людьми.
I took a risk, I got it in with all my people
Я рискнул, я ввязался во всё это со своими людьми.
I'ma grab a stick and do a bid for all my people
Я возьму ствол и отсижу за всех своих людей.
Last time I hit a lick, I split it with my people
В последний раз, когда я провернул дело, я поделился со своими.
I'm 'bout to win but down to lose with all my people
Я собираюсь выиграть, но готов проиграть со всеми моими людьми.





Writer(s): 808 Melo, Dirtbike Lb, Young Adz


Attention! Feel free to leave feedback.