D-Bo, Nyze & Bushido - Bruderliebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation D-Bo, Nyze & Bushido - Bruderliebe




Bruderliebe
Братская любовь
Nyze:
Nyze:
Es bleibt: einer für alle und alle für einen,
Остается: один за всех и все за одного,
Egal ob Blut, Hass, Liebe oder Schmerz wir teilen.
Неважно кровь, ненависть, любовь или боль, мы делим всё.
Es fehlt der Glaube in den Augen, immer dann wenn sie weinen,
Не хватает веры в глазах, всегда, когда они плачут,
Verlass dich auf die falschen und du stehst alleine.
Положись на ложных друзей, и ты останешься один.
Ich halt deinen Rücken frei, dein Kampf ist mein Kampf,
Я прикрою твою спину, твой бой это мой бой,
Gib mir deine Hand ich helf dir hoch wenn du keinen hast.
Дай мне свою руку, я помогу тебе подняться, если тебе не на кого опереться.
Ich nehm meinen Teil hier mein Freund nimm ein Teil von mir,
Я возьму свою часть, мой друг, возьми часть от меня,
Egal ob Brot, Wasser, Freund. Feind ich teil mit dir.
Неважно хлеб, вода, друг, враг, я поделюсь с тобой.
Es ist Blut für Blut, Träne für Träne es ist zusammen stehen,
Это кровь за кровь, слеза за слезу, это быть вместе,
Rücken an Rücken geben und nehmen.
Спина к спине, давать и брать.
Zeig mir wer es ist und wer seine Freunde sind,
Покажи мне, кто это и кто его друзья,
Ich bleib an deiner Seite bis zum Ende weil wir Freunde sind.
Я останусь на твоей стороне до конца, потому что мы друзья.
Es ist klar deine Probleme sind meine,
Понятно, твои проблемы мои,
Ich will nur das du weißt du bist hier nicht alleine.
Я просто хочу, чтобы ты знала, что ты здесь не одна.
Ich schenke dir mein Herz, ich hoffe es ist angemessen,
Я дарю тебе свое сердце, надеюсь, это уместно,
Ich weiß wenn wir bei dir sind macht uns deine Mutter essen.
Я знаю, когда мы у тебя, твоя мама готовит нам поесть.
Du kannst es sehen jeder von uns ist ein Mann,
Ты можешь видеть, каждый из нас мужчина,
Er steht gerade bis er gehen muss er hält sein Leben in der Hand.
Он стоит прямо, пока не должен уйти, он держит свою жизнь в своих руках.
Ich halt mein Leben in der Hand
Я держу свою жизнь в своих руках,
Ich mache es so wie ich denke das es gut ist, gebe alles was ich kann
Я делаю так, как считаю нужным, отдаю все, что могу.
Es ist Freundschaft Es ist die Zeit die wir verbringen,
Это дружба, это время, которое мы проводим вместе,
Momente und Erinnerungen Liebe die uns bindet.
Моменты и воспоминания, любовь, которая нас связывает.
Es sind Freunde die du findest fürs leben,
Это друзья, которых ты находишь на всю жизнь,
Für einen echten freund ist es wert dein leben zu geben.
За настоящего друга стоит отдать свою жизнь.
Bushido (Refrain):
Bushido (Припев):
Und diese Bruderliebe sie gibt mir Frieden wie ein trautes Heim
И эта братская любовь дарит мне мир, как родной дом,
Ich frag mich wann muss keiner mehr hier unten traurig sein
Я спрашиваю себя, когда же никому здесь, внизу, не придется больше грустить.
Ich glaube kein Lächeln wird es lang überleben
Я думаю, ни одна улыбка не проживет долго,
Du hast keinen der dich liebt Bruder ich kann dich nicht sehen.
У тебя нет никого, кто тебя любит, брат, я не вижу тебя.
Und diese Bruderliebe sie gibt mir Frieden wie ein trautes Heim,
И эта братская любовь дарит мне мир, как родной дом,
Ich frag mich wann muss keiner mehr hier unten traurig sein.
Я спрашиваю себя, когда же никому здесь, внизу, не придется больше грустить.
Ich glaube kein Lächeln wird es lang überleben,
Я думаю, ни одна улыбка не проживет долго,
Du hast keinen der dich liebt Bruder ich kann dich nicht sehen.
У тебя нет никого, кто тебя любит, брат, я не вижу тебя.
D-Bo:
D-Bo:
Mach die Ohren auf ich erzähl aus meinem Reich,
Раскрой уши, я расскажу о своем царстве,
Meine Worte Ehrlichkeit, Bruderliebe kein Scheiß.
Мои слова честность, братская любовь, не фигня.
Ich brenn mir Namen in mein Fleisch,
Я выжигаю имена на своей плоти,
Namen die ich liebe deren Leben ich begreif.
Имена тех, кого я люблю, чьи жизни я понимаю.
Namen die auch so denken wie mein Tun und sein Verstehen,
Имена тех, кто думает так же, как я действую и понимаю,
Die meinen Rücken sicher decken und im Mondschein bestehen.
Кто надежно прикрывает мою спину и выстоит под лунным светом.
Wenn die Straßen leise flüstern um dir Leben zu entziehen,
Когда улицы тихо шепчут, чтобы лишить тебя жизни,
Deine Unsicherheit küssen und dir alles gute nehmen.
Целуют твою неуверенность и отнимают у тебя все хорошее.
Kannst du meine Meute sehen Krieger in den Gassen,
Ты можешь видеть мою стаю, воинов в переулках,
Es sind Krieger voller stolz wir können lieben oder hassen.
Это воины, полные гордости, мы можем любить или ненавидеть.
So sind wir alle wir sind Löwen in den Strassen,
Такие мы все, мы львы на улицах,
Wie ein Rudel schwarzer Wölfe die im Großstadtnebel jagen.
Как стая черных волков, охотящихся в городском тумане.
Ich renn für Freunde an die front "Ich geh als erster drauf",
Я бегу за друзей на передовую: пойду первым",
So war mein Leben nicht umsonst "Ich nehme schmerz in kauf".
Тогда моя жизнь не будет напрасной: принимаю боль".
Und wenn du Penner wieder kommst"hör diesen verse und lauf",
И если ты, придурок, снова появишься, "услышь этот куплет и беги",
Denn wir sind Männer du ein Honk "Ich reiß dein herz heraus".
Потому что мы мужчины, а ты болван: вырву твое сердце".
Wie pusten Leben aus wir teilen und wir geben aus,
Как выдуваем жизнь, мы делимся и тратим,
Wir schützen und wir pflegen und wir nehmen was das leben braucht.
Мы защищаем и заботимся, и берем то, что нужно для жизни.
Von wegen Ego hier stehen du und ich mit einer Faust,
Какое там эго, здесь стоим ты и я с одним кулаком,
Wenn deine tränen regnen dann sei sicher ja ich weine auch.
Если твои слезы льются дождем, то будь уверена, я тоже плачу.
Jeder der jetzt Feinde braucht ich stehe nicht alleine hier,
Всем, кому сейчас нужны враги, я здесь не один,
Du bist nur Schein und Rauch und ich ehre nur mein revier.
Ты всего лишь видимость и дым, а я чту только свою территорию.
Liebe hab ich keine mehr außer für meine Brüder hier,
Любви у меня больше нет, кроме как к моим братьям здесь,
Ich geb mein Leben für jeden Bruder neben mir,
Я отдам свою жизнь за каждого брата рядом со мной.
Bushido (Refrain):
Bushido (Припев):
Und diese Bruderliebe sie gibt mir Frieden wie ein trautes Heim,
И эта братская любовь дарит мне мир, как родной дом,
Ich frag mich wann muss keiner mehr hier unten traurig sein.
Я спрашиваю себя, когда же никому здесь, внизу, не придется больше грустить.
Ich glaube kein Lächeln wird es lang überleben,
Я думаю, ни одна улыбка не проживет долго,
Du hast keinen der dich liebt Bruder ich kann dich nicht sehen.
У тебя нет никого, кто тебя любит, брат, я не вижу тебя.
Und diese Bruderliebe sie gibt mir Frieden wie ein trautes Heim.
И эта братская любовь дарит мне мир, как родной дом,
Ich frag mich wann muss keiner mehr hier unten traurig sein,
Я спрашиваю себя, когда же никому здесь, внизу, не придется больше грустить.
Ich glaube kein Lächeln wird es lang überleben.
Я думаю, ни одна улыбка не проживет долго,
Du hast keinen der dich liebt Bruder ich kann dich nicht sehen.
У тебя нет никого, кто тебя любит, брат, я не вижу тебя.





Writer(s): OTT DANIEL CONSTANTIN MAXIMILIAN, BOKELMANN DANNY, FERCHICHI ANIS, ROLLMANN MIRCO


Attention! Feel free to leave feedback.