D-Bo feat. Aisha - Ganz allein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation D-Bo feat. Aisha - Ganz allein




Schatten die mich streifen, über mir ein Licht
Тень, которая полосует меня, над мной свет
Weiße Gestalten um mich rum, hör wie eine sehr laut spricht
Белые фигуры вокруг меня, слушайте, как один говорит очень громко
Hektik in Slomotion, höre nur verzerrte Töne
Суета в Slomotion, слушайте только искаженные звуки
Vergesse mein zu Hause, wonach ich mich jetzt sehne
Забудьте о моем доме, чего я жажду сейчас
Ist das Licht und endlich Ruhe meiner Nähe zuviel Lärm
Свет и, наконец, спокойствие моей близости слишком много шума
Tränen auf meinem Körper, sie versuchen mich zu wärmen
Слезы на моем теле, они пытаются согреть меня
Ich kann kaum etwas erkennen, außer zwei bekannte Augen
Я почти ничего не могу разглядеть, кроме двух знакомых глаз
Denn sie blicken tief in meine, scheinen nicht an mich zu glauben
Потому что они смотрят глубоко в мое, кажется, не верят в меня
Kalter Wind in meinem Nacken, merkt denn Keiner das ich friere?
Холодный ветер в моей шее, неужели никто не замечает, что я замерзаю?
Bin alleine und ich spüre diesen Kampf den ich verliere
Я один, и я чувствую эту борьбу, которую я проигрываю
Überlege was passierte, warum es mir so schlecht geht
Подумайте о том, что произошло, почему мне так плохо
Erinnere mich, wie jemand meiner Freundin ins Gesicht schlägt
Помню, как кто-то бьет мою подругу по лицу
Eine Gruppe - Ich lauf hin, schlage zu ohne zu denken
Группа-я бегу, бью, не думая
Denn Filmriss, sieh mich nur noch schmerzverzerrt zu Boden sinken
Потому что разрыв пленки, просто посмотри, как я опускаюсь на землю искаженным болью
Blut an meiner Hand, keine Ahnung, ob das von mir ist
Кровь на моей руке, не знаю, от меня ли это
Der Atem meiner Freundin, keine Ahnung ob sie hier ist.
Дыхание моей подруги, не знаю, здесь ли она.
4x
4x
Der letzte Gang, der letzte Schritt,
Последняя передача, последний шаг,
Der letzte Schmerz, das letzte Glück
Последняя боль, последнее счастье
Teilst du nicht,
Вы не разделяете,
Du gehst in dich und bist ganz allein
Вы входите в себя и совсем одиноки
Ich kann irgentwie nicht schlucken
Я не могу глотать irgentwie
Mir geht es überkrass beschissen
Мне чертовски хреново
Wie gehts wohl meinem Mädel?
Как поживает моя девочка?
Würd es wirklich gerne wissen
Бы он действительно хотел знать
Sehe tausend fremde Geräte, die Gestalten zu mir holen
Вижу тысячу чужих устройств, которые приносят мне фигуры
Höre schreie um mich rum, es wurde irgentwas befohln
Крики ром слышу вокруг меня, он был befohln irgentwas
Dann Ruhe, endlich Ruhe, trotz der Hektik um mich rum
Потом тишина, наконец покой, несмотря на суету вокруг меня
Die Gestalten werden leiser, jetzt endlich sind sie stumm
Фигуры становятся тише, теперь, наконец, они немые
Die Welt ein Karussel, es verschwimmt mehr und mehr
Мир каруселью, он расплывается все больше и больше
Lippen auf meiner Stirn sagen "Ich Liebe Dich so sehr"
Губы на моем лбу говорят: так люблю тебя"
Keine Antwort, möchte sprechen, keine Kraft die ich noch finde
Нет ответа, хочет говорить, нет силы, которую я все еще нахожу
Die Gedanken wie ein Nebel aufgeweht durch zarte Winde
Мысли, как туман, поднятый нежными ветрами
Hände auf den Brustkorb - ein Versuch mich noch zu retten
Руки на грудную клетку - еще одна попытка спасти меня
Es wird dunkel um mich rum, bin gefesselt wie in Ketten
Вокруг меня становится темно, я связан, как в цепях
Strom in meinem Herzen, meine Seele sagt Goodbye
Электричество в моем сердце, моя душа говорит прощай
Ich betrachte mich von außen - Engel winken mich herbei
Я смотрю на себя со стороны-ангелы машут мне
Lebewohl liebe Welt, brauchst dich nicht um mich zu sorgen
Прощай мир любви, не нужно беспокоиться обо мне
Mir geht es gut, man wird sich sehen -wer weiß- vielleicht schon morgen
Со мной все в порядке, вы увидите -кто знает - может быть, уже завтра
4x
4x
Der letzte Gang, der letzte Schritt,
Последняя передача, последний шаг,
Der letzte Schmerz, das letzte Glück
Последняя боль, последнее счастье
Teilst du nicht,
Вы не разделяете,
Du gehst in dich und bist ganz allein
Вы входите в себя и совсем одиноки





Writer(s): d-bo, ilan


Attention! Feel free to leave feedback.