D-Bo - Brief - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation D-Bo - Brief




Ich wach′ alleine auf, das Bett ist leer die Welt zerbricht.
Я просыпаюсь одна, кровать пуста, мир рушится.
Ich such die ganze Wohnung ab, weil's immer noch so seltsam ist,
Я обыскиваю всю квартиру, потому что это все еще так странно,
Dass ich jetzt ganz alleine bin, man wo ist meine Liebe hin.
Что я теперь совсем одна, куда девалась моя любовь.
Wo ist der Engel, der mir Glück und Freude wiederbringt.
Где тот ангел, который вернет мне счастье и радость.
Ich geh zum Schreibtisch und ich suche Ihren letzten Brief,
Я подхожу к столу и ищу ее последнее письмо,
Den letzten Brief, den Sie mit Angst und auch mit Tränen schrieb.
Последнее письмо она написала со страхом и даже со слезами.
Ich les′ ihn täglich hundert-mal und werde dabei stumm und starr.
Я читаю его по сто раз в день, становясь при этом немым и жестким.
Ich hab es nicht gemerkt doch jetzt weiß ich wie dumm ich war.
Я не осознавал этого, но теперь я знаю, насколько глупым я был.
Ich steh' am Abgrund meines Herzens press' den Schmerz durch meinen Atem,
Я стою в бездне своего сердца, подавляя боль в своем дыхании,
Weil mein Körper sonst zerbricht, obwohl ich eigentlich sehr hart bin.
Потому что в противном случае мое тело ломается, хотя на самом деле я очень твердый.
Du hast mich weich gemacht, du kennst meinen wunden Punkt,
Ты смягчил меня, ты знаешь мою больную точку,
Jetzt steh′ ich völlig nackt vor dir und zähle all die Stunden und
Теперь я стою перед тобой совершенно голый и считаю все эти часы и
Momente die ich dachte deine Liebe sei das Paradies,
Моменты, когда я думал, что твоя любовь-это рай,
Du hast mit mir gespielt doch ich sah nicht wie klar das ist.
Ты играл со мной, но я не видел, насколько это ясно.
Jeder Tag war mies, doch ich war blind und stark verliebt
Каждый день был паршивым, но я был слеп и сильно влюблен
Und sehnsüchtig nach Wärme, weil ein Mensch wie ich das klar vermisst.
И жаждет тепла, потому что такому человеку, как я, явно этого не хватает.
Die Frage ist warum du ohne jede Gnade bist,
Вопрос в том, почему ты без всякой милости,
Du hast mich kein Stück respektiert, doch dafür jeden Tag geküsst.
Ты не уважал меня ни за что, но целовал за это каждый день.
Ich hab′s genossen und nicht ein verdammtes mal geblickt,
Я наслаждался этим и не смотрел ни разу, черт возьми,
Mein Stolz wird grad benutzt und danach kräftig in den Arsch gefickt.
Мою гордость используют, а потом энергично трахают в задницу.
Ich bin zwar cool und schlau, doch ehrlich hey ich blute auch,
Хотя я крутой и умный, но, честно говоря, эй, я тоже истекаю кровью,
Um 'Nein′ zu dir zu sagen dafür hab ich wirklich Mut gebraucht.
Чтобы сказать тебе "нет", мне действительно потребовалось мужество.
Du bist so gut zu mir, komm bild' dir weiter Scheiße ein,
Ты так добр ко мне, продолжай изображать из себя дерьмо,
Ich halte meine Klappe und dann denk′ ich mir ein leises 'Nein′.
Я заткнусь, а потом подумаю себе тихое "нет".
Ich gehe ab jetzt ohne dich, ich möchte nun alleine sein,
Я уйду с этого момента без тебя, теперь я хочу быть один,
Ich bin ein stiller Mensch und deshalb hört mich keiner weinen.
Я тихий человек, и поэтому никто не слышит, как я плачу.
Du kommst zu mir zurück, du sagst du möchtest bei mir sein,
Ты возвращаешься ко мне, говоришь, что хочешь быть со мной,
Jetzt zeigen meine Tränen nicht, bitte lass' es einfach sein.
Теперь мои слезы не покажутся, пожалуйста, пусть это будет просто.
Lass' mich bitte gehen, hab ich denn kein Recht auf Glück,
Пожалуйста, отпусти меня, разве я не имею права на счастье,
Du hast nicht meine Liebe - nein - du hast mein ganzes Herz erstickt.
У тебя нет моей любви - нет - ты задушил все мое сердце.
Und wenn dir wirklich wenn dir wirklich etwas an mir liegt,
И если ты действительно, если что-то действительно из-за тебя,
Lass′ mich frei, damit nicht alles, alles in mir stirbt.
Отпусти меня, чтобы не все, все во мне умерло.





Writer(s): D Bo, Rudolf Bos, Jacobus Hendrikus Speenhoff


Attention! Feel free to leave feedback.