Lyrics and translation D. Bridge feat. Chance the Rapper & Gerald Walker - Origami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
everyday
I
fold
my
hands
together
Каждый
день
я
складываю
руки
вместе,
And
ask
the
Lord
to
please
help
me
mold
these
plans
together
И
прошу
Господа
помочь
мне
воплотить
эти
планы.
'Cause
I
can't
do
it
alone,
it's
true
that
I'm
on
a
mission
Потому
что
я
не
могу
сделать
это
один,
это
правда,
что
у
меня
есть
миссия,
My
vision
is
vivid
and,
and
Мое
видение
яркое,
и,
Only
opticians
can
see
that
I'm
gifted
Только
оптики
могут
видеть,
что
я
одарен,
Like
yuletide,
just
a
cool
guy
Как
рождественские
праздники,
просто
классный
парень,
Sitting
poolside
in
my
imagination
Сижу
у
бассейна
в
своем
воображении,
Watch
a
dream
unfold,
I
done
dreamed
so
long
Смотрю,
как
разворачивается
мечта,
я
так
долго
мечтал,
Down
to
scheme
with
my
team
'til
the
green
don't
fold
Строить
планы
со
своей
командой,
пока
деньги
не
закончатся,
It
ain't
a
pipe
dream
no
mo'
Это
больше
не
несбыточная
мечта,
Oh
no,
so
I'mma
go,
one
step
at
a
time
О
нет,
поэтому
я
пойду,
шаг
за
шагом,
I'm
next
up
in
line,
I
guess
I'm
defined
by
reppin
what's
mine
Я
следующий
в
очереди,
думаю,
меня
определяет
то,
что
я
представляю
свое,
I
reckon
my
time
is
approachin'
(is
approachin')
Я
считаю,
что
мое
время
приближается
(приближается),
That's
what
I'm
hopin'
(that's
what
I'm
hopin')
На
это
я
надеюсь
(на
это
я
надеюсь),
And
I
pray
that
my
career
is
never
folding
(never
folding)
И
я
молюсь,
чтобы
моя
карьера
никогда
не
заканчивалась
(никогда
не
заканчивалась),
Like
origami,
I'm
posted
with
Imani
Как
оригами,
я
вместе
с
Имани,
'Cause
the
verse
is
picture
perfect
Потому
что
этот
куплет
идеально
точен,
And
to
let
you
know
we
grindin'
И
чтобы
ты
знала,
мы
пашем,
'Cause
life
is
hard,
but
pain
is
mental
Потому
что
жизнь
тяжела,
но
боль
— это
ментально,
So
while
y'all
making
paper
planes
Поэтому,
пока
вы
все
делаете
бумажные
самолетики,
I'm
chasing
this
paper,
playing
it
simple
Я
гонюсь
за
этими
деньгами,
играя
просто,
Ha,
swear
y'all
should
put
me
in
the
hall
of
fame
Ха,
клянусь,
вы
все
должны
включить
меня
в
Зал
славы,
'Cause
life
and
art
is
all
the
same
Потому
что
жизнь
и
искусство
— это
одно
и
то
же,
And
when
it
unfolds,
my
legacy
will
be
flawless
mane
И
когда
это
развернется,
мое
наследие
будет
безупречным,
детка.
So,
so,
so,
fuck
you
just
pay
me
Так,
так,
так,
к
черту,
просто
заплати
мне,
There's
no
ifs,
buts
or
maybes
Нет
никаких
"если",
"но"
или
"может
быть",
And
don't
look
at
me
crazy
И
не
смотри
на
меня
как
на
сумасшедшего,
Come
on,
try
all
you
want
Давай,
пытайся
сколько
хочешь,
But
know
that
you'll
never
phase
me,
beat
me,
or
play
me
Но
знай,
что
ты
никогда
не
выведешь
меня
из
себя,
не
победишь
и
не
обманешь,
So
listen
when
I
tell
you
I'm
on
Так
что
слушай,
когда
я
говорю
тебе,
что
я
на
высоте,
'Cause
I'm
on,
I'm
on,
I'm
on
Потому
что
я
на
высоте,
я
на
высоте,
я
на
высоте,
Yeah
I'm
on,
I'm
on,
I'm
on
Да,
я
на
высоте,
я
на
высоте,
я
на
высоте,
So,
so,
so
I
know
you
see
me
shining
Так,
так,
так,
я
знаю,
ты
видишь,
как
я
сияю,
I
won't
fold
like
origami
Я
не
сломаюсь,
как
оригами.
'Cause
my
whole
city
behind
me,
fo'sho
Потому
что
весь
мой
город
за
мной,
точно.
I
just
kept
on
saying
"yes,"
as
they
kept
on
saying
"no"
Я
просто
продолжал
говорить
"да",
когда
они
продолжали
говорить
"нет",
So
nigga
don't
compare
me
to
the
rest
Так
что,
детка,
не
сравнивай
меня
с
остальными,
'Cause
when
they
stop,
that's
when
I
go
Потому
что
когда
они
остановятся,
тогда
я
пойду,
So
nigga
you
know
Так
что,
детка,
ты
знаешь,
You're
now
listening
to
the
one
of
the
realest
that
ever
would
do
it
Ты
сейчас
слушаешь
одного
из
самых
настоящих,
кто
когда-либо
делал
это,
'Em
niggas
that
shot,
won
a
fortune
then
blew
it
Эти
ниггеры,
которые
стреляли,
выиграли
состояние,
а
потом
все
просрали,
Put
your
middle
fingers
up
if
you
tired
of
the
foolish
songs
Поднимите
средние
пальцы,
если
вам
надоели
глупые
песни,
And
the
shit
that
these
other
niggas
biten
И
дерьмо,
которое
эти
другие
ниггеры
копируют,
Always
told
"remain
humble,"
nigga
who
the
fuck
we
kiddin'?
Всегда
говорили
"оставайся
скромным",
ниггер,
кого
мы,
блять,
обманываем?
Tell
the
world
that
we
down
to
bring
it
back
Скажи
миру,
что
мы
готовы
вернуть
это
обратно,
All
the
lyrics
that
they
lack
Все
тексты,
которых
им
не
хватает,
So
I
suggest
you
niggas
pay
attention
Поэтому
я
предлагаю
вам,
ниггеры,
обратить
внимание,
So
if
it's
a
clique
or
a
gang
full
of
niggas
Так
что,
если
это
клика
или
банда,
полная
ниггеров,
Or
whether
I'm
doing
this
shit
on
my
own
Или
я
делаю
это
дерьмо
сам,
I've
never
been
scared
to
do
this
shit
alone
Я
никогда
не
боялся
делать
это
дерьмо
в
одиночку,
It's
real
nigga
shit,
mothafucka
should'a
known
Это
настоящее
ниггерское
дерьмо,
сука,
должна
была
знать,
And
I'm
never
the
type
to
come
snap,
rap,
and
dance
И
я
никогда
не
был
тем,
кто
приходит,
щелкает,
читает
рэп
и
танцует,
Wait
on
another
or
sit
on
my
hands
Ждет
другого
или
сидит
сложа
руки,
That's
word
in
this
stuff
and
you
might
get
a
shot
Это
слово
в
этом
дерьме,
и
ты
можешь
получить
шанс,
No
time
to
be
scared,
just
piss
in
your
pants
Не
время
бояться,
просто
обмочи
штаны,
Just
understand,
it's
only
a
matter
of
time
before
they
know
me
Просто
пойми,
это
всего
лишь
вопрос
времени,
когда
они
узнают
меня,
Girl
to
slow
me,
and
my
homies,
get
up
on
me
Девушка,
чтобы
замедлить
меня,
и
мои
кореша,
подсядут
ко
мне,
Like
they
know
me,
they
control
me
Как
будто
они
знают
меня,
они
контролируют
меня,
Listen
closely,
I
don't
need
a
bunch
of
phonies
tryna
own
me
Слушай
внимательно,
мне
не
нужна
куча
фальшивок,
пытающихся
завладеть
мной,
Maybe
stone
me
or
dethrone
me
Может
быть,
забросают
меня
камнями
или
свергнут,
Rather
stay
by
myself
and
be
lonely
Лучше
останусь
один
и
буду
одинок,
Still
doin'
the
tune
Все
еще
делаю
музыку,
No
matter
who
in
the
room
or
who
in
the
building
Неважно,
кто
в
комнате
или
кто
в
здании.
No
matter
who
close
the
show
Неважно,
кто
закрывает
шоу.
You
can
ask
the
party
people
who
stole
it
though
Ты
можешь
спросить
тусовщиков,
кто
его
украл,
So,
so,
so,
fuck
you
just
pay
me
Так,
так,
так,
к
черту,
просто
заплати
мне,
There's
no
ifs,
buts
or
maybes
Нет
никаких
"если",
"но"
или
"может
быть",
And
dont
look
at
me
crazy
И
не
смотри
на
меня
как
на
сумасшедшего,
Come
on,
try
all
you
want
Давай,
пытайся
сколько
хочешь,
But
know
that
you'll
never
phase
me,
beat
me,
or
play
me
Но
знай,
что
ты
никогда
не
выведешь
меня
из
себя,
не
победишь
и
не
обманешь,
So
listen
when
I
tell
you
Im
on
Так
что
слушай,
когда
я
говорю
тебе,
что
я
на
высоте.
'Cause
I'm
on,
I'm
on,
I'm
on
Потому
что
я
на
высоте,
я
на
высоте,
я
на
высоте,
Yeah
I'm
on,
I'm
on,
I'm
on
Да,
я
на
высоте,
я
на
высоте,
я
на
высоте.
So,
so,
so
I
know
you
see
me
shining
Так,
так,
так,
я
знаю,
ты
видишь,
как
я
сияю,
I
won't
fold
like
origami
Я
не
сломаюсь,
как
оригами,
'Cause
my
whole
city
behind
me,
fo'sho
Потому
что
весь
мой
город
за
мной,
точно.
Fo'sho,
fo'sho,
fo'sho,
fo'sho,
fo'sho,
fo'sho
Точно,
точно,
точно,
точно,
точно,
точно,
IGH!
Chance?
The
Rapper?
IGH!
IGH!
IGH!
Chance?
The
Rapper?
IGH!
IGH!
Run
up
in
your
spot
like
Ворвусь
в
твое
место,
типа,
Give
me
that
spotlight,
that
limelight
Дай
мне
этот
свет
софитов,
этот
свет
рампы,
Rhyme
like
light
skin
Marshall
Читаю
рэп,
как
светлокожий
Маршалл,
Artist
crucial,
superfarcial
Артист
важный,
поверхностный,
Caution,
the
kids
is
in
the
van,
it's
like
a
super
carpool
Осторожно,
дети
в
фургоне,
это
как
супер-карпулинг,
My
shoes
is
stupid
awful,
rose
gold
my
tulips
purple
Мои
ботинки
ужасно
глупые,
розовое
золото,
мои
тюльпаны
фиолетовые,
Pass
the
piff,
pacifist
or
a
fist
Передай
косяк,
пацифист
или
кулак,
Or
a
kiss,
or
kids,
orifice
Или
поцелуй,
или
дети,
отверстие,
Nothing
rhymes
with
oranges
Ничего
не
рифмуется
с
апельсинами,
Little
illeterate,
run
from
the
litter
Маленький
неграмотный,
беги
от
мусора,
Deliver
the
faith
that
we
had
in
you
gone
Доставь
веру,
которую
мы
в
тебя
потеряли,
Origami
oracles,
paper
tell
my
fortune
Оригами
оракулы,
бумага
предсказывает
мою
судьбу,
People
told
me
once
before,
that
everything's
gon'
blow
up
Люди
говорили
мне
раньше,
что
все
взорвется,
You
can
make
a
crane
or
plane
Ты
можешь
сделать
журавлика
или
самолетик,
Dependin'
how
you
fold
it
(IGH!)
В
зависимости
от
того,
как
ты
его
сложишь
(IGH!).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darryl Bridgeman Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.