D Cappella - Friend Like Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation D Cappella - Friend Like Me




Dada dada well, well dadada well well
Дада дада Ну, ну дадада Ну, ну
Well Ali Baba had them forty thieves
У Али Бабы было сорок разбойников.
Scheherezad-ie had a thousand tales
У шехерезад-ИЭ была тысяча сказок.
But master you′re in luck 'cause up your sleeves
Но хозяин, тебе повезло, потому что ты засунул руки в рукава.
You got a brand of magic never fails
У тебя есть магия, которая никогда не подводит.
You got some power in your corner now
Теперь в твоем углу есть сила.
Some heavy ammunition in your camp
Тяжелые боеприпасы в твоем лагере.
You got some punch, pizzazz, yahoo and how
У тебя есть пунш, пицца, yahoo и еще как
See all you gotta do is rub that lamp
Видишь ли все что тебе нужно сделать это потереть лампу
And I′ll say
И я скажу:
Mister Aladdin, sir
Мистер Аладдин, сэр.
What will your pleasure be?
Что доставит тебе удовольствие?
Let me take your order
Позволь мне принять твой заказ.
Jot it down
Запиши это.
You ain't never had a friend like me
У тебя никогда не было такого друга, как я.
Hey hey hey
Эй эй эй
Life is your restaurant
Жизнь-это твой ресторан.
And I'm your maitre d′
И я твой метрдотель.
C′mon whisper what it is you want
Давай, шепни, чего ты хочешь.
You ain't never had a friend like me
У тебя никогда не было такого друга, как я.
Yes sir, we pride ourselves on service
Да, сэр, мы гордимся нашей службой.
You′re the boss
Ты босс.
The king, the shah
Король, Шах ...
Say what you wish
Говори что хочешь
It's yours, true dish
Это твое, истинное блюдо.
How about a little more Baklava? da da da
Как насчет еще пахлавы?
Have some of column A
Возьмите немного из колонки а
Try all of column B
Попробуйте все колонки B
I′m in the mood to help you dude
Я в настроении помочь тебе чувак
You ain't never had a friend like me
У тебя никогда не было такого друга, как я.
Ba ba wa wa ba ba ba wawa bababa wawa
Ба ба ва ва ба ба ба Вава бабаба Вава
Can your friends do this?
Твои друзья могут это сделать?
Can your friends do that?
Твои друзья могут это сделать?
Can your friends pull this out their little hat?
Могут ли твои друзья вытащить это из своей маленькой шляпы?
Can your friends go poof?
Твои друзья могут пойти ва-банк?
Well, looky here
Ну, посмотри сюда.
Can your friends go, Abracadabra, let ′er rip
Твои друзья могут уйти, Абракадабра, пусть рвут.
And then make the sucker disappear?
А потом заставить лоха исчезнуть?
So dontcha sit there slack-jawed, buggy-eyed
Так что не сиди там с отвисшей челюстью и выпученными глазами.
I'm here to answer all your midday prayers
Я здесь, чтобы ответить на все твои полуденные молитвы.
You got me bona fide, certified
У тебя есть для меня bona fide, сертификат.
You got a genie for your chargé d'affaires
У тебя есть Джинн для поверенного в делах.
I got a powerful urge to help you out
У меня сильное желание помочь тебе.
So what-cha wish?
Так что-ча пожелаешь?
I really want to know
Я действительно хочу знать.
You got a list that′s three miles long, no doubt
У тебя список длиной в три мили, без сомнения.
Well, all you gotta do is rub like so - and oh
Что ж, все, что тебе нужно сделать, это потереться вот так ...
Mister Aladdin, sir, have a wish or two or three
Мистер Аладдин, сэр, загадайте желание, или два, или три.
I′m on the job, you big nabob
Я на работе, большой набоб.
You ain't never had a friend, never had a friend
У тебя никогда не было друга, никогда не было друга.
You ain′t never had a friend, never had a friend
У тебя никогда не было друга, никогда не было друга.
You ain't never had a friend like me
У тебя никогда не было такого друга, как я.
You ain′t never had a friend like me, hah!
У тебя никогда не было такого друга, как я, ха!





Writer(s): Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott


Attention! Feel free to leave feedback.