DCappella - 闘志を燃やせ! - translation of the lyrics into German

闘志を燃やせ! - D Cappellatranslation in German




闘志を燃やせ!
Entfache deinen Kampfgeist!
Let's get down to business
Lasst uns zur Sache kommen,
To defeat the Huns
um die Hunnen zu besiegen.
Did they send me daughters
Haben sie mir Töchter geschickt,
When I asked for sons?
als ich um Söhne bat?
You're the saddest bunch I've ever met
Ihr seid der traurigste Haufen, den ich je getroffen habe,
But you can bet before we're through
aber ihr könnt sicher sein, bevor wir fertig sind,
Mister, I'll (Mister I'll)
werde ich (werde ich)
Make a man (Make a man)
einen Mann (einen Mann)
Out of you (I'll make a man out of you)
aus dir machen (Ich werde einen Mann aus dir machen).
Tranquil as a forest but on fire within
Ruhig wie ein Wald, aber innerlich voller Feuer,
Once you find your center
wenn du einmal deine Mitte gefunden hast,
You are sure to win
wirst du sicher gewinnen.
You're a spineless, pale, pathetic lot
Du bist ein rückgratloses, blasses, erbärmliches Häufchen
And you haven't got a clue
und du hast keine Ahnung.
Somehow I'll make a man out of you
Irgendwie werde ich einen Mann aus dir machen.
I'm never gonna catch my breath
Ich werde nie zu Atem kommen,
Say goodbye to those who knew me
verabschiede dich von denen, die mich kannten.
Boy, was I a fool in school for cutting gym (was I a fool for cutting gym)
Junge, war ich ein Dummkopf in der Schule, weil ich den Sport geschwänzt habe (war ich ein Dummkopf, weil ich Sport geschwänzt habe).
This guy's got 'em scared to death
Dieser Typ jagt ihnen Todesangst ein,
Hope he doesn't see right through me
hoffe, er durchschaut mich nicht.
Now I really wish that I knew how to swim
Jetzt wünschte ich wirklich, ich könnte schwimmen.
Be a man
Sei ein Mann,
We must be swift as the coursing river (Be a man)
wir müssen schnell sein wie ein reißender Fluss (Sei ein Mann),
With all the force of a great typhoon (Be a man)
mit der ganzen Kraft eines großen Taifuns (Sei ein Mann),
With all the strength of a raging fire
mit der ganzen Stärke eines wütenden Feuers,
Mysterious as the dark side of the moon
geheimnisvoll wie die dunkle Seite des Mondes.
Time is racing toward us
Die Zeit rast auf uns zu,
Till the Huns arrive
bis die Hunnen ankommen.
Heed my every order
Befolge jeden meiner Befehle,
And you might survive
und du könntest überleben.
You're unsuited for the rage of war
Du bist ungeeignet für die Wut des Krieges,
So pack up, go home, you're through
also pack zusammen, geh nach Hause, du bist erledigt.
How could I make a man out of you?
Wie könnte ich einen Mann aus dir machen?
Be a man
Sei ein Mann,
We must be swift as the coursing river (Be a man)
wir müssen schnell sein wie ein reißender Fluss (Sei ein Mann),
With all the force of a great typhoon (Be a man)
mit der ganzen Kraft eines großen Taifuns (Sei ein Mann),
With all the strength of a raging fire
mit der ganzen Stärke eines wütenden Feuers,
Mysterious as the dark side of the moon
geheimnisvoll wie die dunkle Seite des Mondes.
Be a man
Sei ein Mann,
We must be swift as the coursing river (Be a man)
wir müssen schnell sein wie ein reißender Fluss (Sei ein Mann),
With all the force of a great typhoon (Be a man)
mit der ganzen Kraft eines großen Taifuns (Sei ein Mann),
With all the strength of a raging fire
mit der ganzen Stärke eines wütenden Feuers,
Mysterious as the dark side of the moon
geheimnisvoll wie die dunkle Seite des Mondes.





Writer(s): Matthew Wilder, David Joel Zippel

DCappella - All I Want - Single
Album
All I Want - Single
date of release
27-03-2020



Attention! Feel free to leave feedback.