D. Carter - Vida Loca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation D. Carter - Vida Loca




Vida Loca
Безумная жизнь
Ya lo andan buscando pero ya no está por que
Её уже ищут, но её здесь нет, потому что
Cada vez que se ven es sólo pa lastimarse
Каждый раз, когда они видятся, это только для того, чтобы сделать друг другу больно.
Se buscan, se aman, se pelean,
Ищут друг друга, любят, ссорятся,
Se llaman love you baby,
Называют друг друга "люблю тебя, детка",
A ella no le sirve las excusas, ella no las cree
Ей не нужны оправдания, она им не верит.
No le importan esas noches en que llega tarde
Ей все равно на те ночи, когда я прихожу поздно.
Aunque la duda le perturba y le susurra el aire
Хотя сомнение тревожит её и шепчет ей ветер:
Será que anda con otra persona
Может быть, я с другой?
Está alzando en el baile... girl
Зажигаю на танцполе... детка,
La luna va a matarte
Луна тебя убьет.
Dice que está en línea pero no le escribe
Говорит, что я онлайн, но не пишу ей.
Ella muere por él, el solamente vive
Она умирает по мне, я просто живу.
La vida loca, oiga mesero traiga otra
Безумная жизнь, эй, официант, принеси ещё!
Dice que está en línea pero no le escribe
Говорит, что я онлайн, но не пишу ей.
Ella muere por él, el solamente vive
Она умирает по мне, я просто живу.
La vida loca, oiga mesero traiga otra
Безумная жизнь, эй, официант, принеси ещё!
Hey recibo text, se quedo en el chante weisa
Эй, пришло сообщение, застрял в баре.
Yo voy de una vez
Я еду сразу же.
Pero ella se ama sola cómo kanye west
Но она любит себя, как Канье Уэст.
Y una vez me dijo que el amor
И однажды она сказала мне, что любовь
Nunca le había causado tanto estrés
Никогда не вызывала у неё столько стресса.
Y si suena mi celular es double check check check
И если звонит мой телефон - это двойное проверь, проверь, проверь.
Si me empiezan a llamar es double check check check
Если мне начинают звонить - это двойное проверь, проверь, проверь.
No tengo tiempo para el drama
У меня нет времени на драму.
Otro mixtape tape tape
Еще один микстейп, тейп, тейп.
Significa que estoy en marcha y
Значит, я в пути и
No conozco el rec
Не знаю дороги.
Huuuu una curva sin fin
Ууу, бесконечный поворот.
No quiero llamarte amiga
Не хочу называть тебя подругой.
Quiero llamarte queen
Хочу называть тебя королевой.
Huuuu
Ууу.






Attention! Feel free to leave feedback.