Lyrics and translation D-Enyel feat. Ozuna & Alexio La Bestia - Hablale
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
dile
cuales
son
mis
intenciones
И
расскажи
ей
о
моих
намерениях
Es
más,
dile
la
verdad
que
hay
motivo
y
hay
razones
Более
того,
скажи
ей
правду,
что
есть
причины
и
основания
Por
la
cual,
ay,
tú
te
escapa'
conmigo,
conmigo
(el
negrito
de
ojos
claros)
По
которым,
ах,
ты
сбегаешь
со
мной,
со
мной
(с
черноглазым
парнем)
Dile
de
tus
sensacione'
Расскажи
ей
о
своих
ощущениях
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
ve'
О
том,
как
мы
это
делали
в
тот
раз
Pegaito
a
la
pared
(en
la
pared)
Прижавшись
к
стене
(к
стене)
Y
háblale
И
поговори
с
ней
Dile
de
tus
sensaciones
Расскажи
ей
о
своих
ощущениях
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
О
том,
как
мы
это
делали
в
тот
раз
Entre
la
pared,
ieh-eh-eh
Между
стеной,
и-э-э
Háblale
de
lo
que
hacíamos
si
te
peleaba
Расскажи
ей
о
том,
что
мы
делали,
если
ты
ссорилась
Háblale
de
lo
que
hacíamos
si
abandonaba
Расскажи
ей
о
том,
что
мы
делали,
если
уходила
Dile
que
así
tú
no
puede'
estar
Скажи
ей,
что
ты
не
можешь
так
жить
Conmigo
te
siente'
bien,
mientra'
él
te
hace
llorar
Со
мной
тебе
хорошо,
а
он
заставляет
тебя
плакать
No
quiero
que
nada
te
pase
Я
не
хочу,
чтобы
с
тобой
что-то
случилось
No
quiero
que
sufras
quiero
que
seas
feliz
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала,
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива
Siempre
que
estés
pa'
mí,
yo
voy
a
estar
pa'
ti
Когда
бы
ты
ни
была
готова
для
меня,
я
буду
готов
для
тебя
Olvídate
del
amor,
vámonos
lejos
de
aquí
Забудь
о
любви,
давай
уедем
отсюда
Y
háblale
И
поговори
с
ней
Dile
de
tus
sensaciones
Расскажи
ей
о
своих
ощущениях
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
(aquella
vez)
О
том,
как
мы
это
делали
в
тот
раз
(в
тот
раз)
Entre
la
pared
(ieh-eh-eh)
Между
стеной
(и-э-э)
Dile
de
tus
sensaciones
Расскажи
ей
о
своих
ощущениях
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
О
том,
как
мы
это
делали
в
тот
раз
Pegaito
a
la
pared,
ieh-eh-eh
Прижавшись
к
стене,
и-э-э
Y
anda
cuéntale,
y
dile
cuáles
son
mis
intenciones
Иди
и
расскажи
ей,
и
скажи
ей
о
моих
намерениях
Es
más,
dile
la
verdad
que
hay
motivos
y
hay
razones
Более
того,
скажи
ей
правду,
что
есть
причины
и
основания
Por
la
cual
en
la
noche'
te
escapa'
conmigo
По
которым
ты
сбегаешь
со
мной
по
ночам
Es
que,
bebecita,
a
ti
te
gusta
el
castigo
Это
потому,
что,
малышка,
тебе
нравится
наказание
Que
te
bese,
que
te
chupe
el
ombligo
Чтобы
я
тебя
целовал,
чтобы
я
целовал
твой
пупок
Dile
que
me
gritas
al
oído,
que
te
hice
mi
mujer
Скажи
ей,
что
ты
кричишь
мне
на
ухо,
что
я
сделал
тебя
своей
женщиной
Soy
el
que
te
llena
de
placer,
que
no
hay
nadie
como
yo
Я
тот,
кто
наполняет
тебя
удовольствием,
что
нет
никого,
как
я
Y
a
nadie
más
va
a
querer,
que
esto
es
pa'
largo
И
никого
больше
не
полюбишь,
что
это
надолго
Que
él
te
cansa'
de
los
malos
ratos
Что
он
утомляет
тебя
плохими
временами
Que
amores
como
el
nuestro
están
escasos
Что
такая
любовь,
как
наша,
редкость
Háblale
claro,
dile
al
novio
tuyo
que
no
ronque
Говори
ей
прямо,
скажи
своему
парню,
чтобы
не
храпел
Que
si
me
ronca
le
mando
un
fuletazo
Что
если
он
будет
храпеть,
я
ему
врежу
Y
háblale
И
поговори
с
ней
Dile
de
tus
sensacione'
Расскажи
ей
о
своих
ощущениях
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
(aquella
vez)
О
том,
как
мы
это
делали
в
тот
раз
(в
тот
раз)
Entre
la
pared
(ieh-eh-eh)
Между
стеной
(и-э-э)
Dile
de
tus
sensaciones
Расскажи
ей
о
своих
ощущениях
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
О
том,
как
мы
это
делали
в
тот
раз
Pegaito
a
la
pared,
ieh-eh-eh
Прижавшись
к
стене,
и-э-э
Háblale
de
lo
que
sientes
Расскажи
ей
о
том,
что
ты
чувствуешь
De
lo
que
guardas
en
los
dientes
О
том,
что
ты
хранишь
в
своих
мыслях
Que
desde
que
te
toco,
no
hay
forma
que
te
caliente
Что
с
тех
пор,
как
я
тебя
коснулся,
он
не
может
тебя
завести
Que
no
quiere
estar
sola,
pero
sí
estar
sin
él
Что
ты
не
хочешь
быть
одна,
но
хочешь
быть
без
него
Que
tu
mundo
es
de
otro
color
desde
que
yo
llegué
Что
твой
мир
стал
другого
цвета
с
тех
пор,
как
я
пришел
My
baby,
háblale
corto
de
mí
Моя
малышка,
расскажи
ей
коротко
обо
мне
Y
de
las
veces
que
chingamo'
y
me
vine
dentro
de
ti
И
о
том,
как
мы
занимались
любовью,
и
я
кончил
в
тебя
Pa'
que
se
muerda
y
se
acuerde
de
cuando
te
la
pegó
Чтобы
он
кусался
и
вспоминал,
когда
он
облажался
Que
el
juego
que
el
empezó,
lo
juegan
los
dos
Что
в
игру,
которую
он
начал,
играют
двое
Cuéntale
de
cuando
te
busco
el
UPR
Расскажи
ей
о
том,
как
я
ищу
тебя
в
UPR
El
celu
'tá
en
modo
avión
cuando
te
bajo
el
cierre
Телефон
в
режиме
полета,
когда
я
спускаю
твою
молнию
Y
háblale
И
поговори
с
ней
Y
dile
de
tus
sensaciones
И
расскажи
ей
о
своих
ощущениях
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
О
том,
как
мы
это
делали
в
тот
раз
Pegándote
la
pared,
ieh-eh-eh
Прижимаясь
к
стене,
и-э-э
Dile
de
tus
sensaciones
Расскажи
ей
о
своих
ощущениях
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
О
том,
как
мы
это
делали
в
тот
раз
Pegaito
a
la
pared,
ieh-eh-eh
Прижавшись
к
стене,
и-э-э
Y
dile
cuales
son
mis
intenciones
И
расскажи
ей
о
моих
намерениях
Es
más,
dile
la
verdad,
que
hay
motivo
y
hay
razones
Более
того,
скажи
ей
правду,
что
есть
причины
и
основания
Por
la
cual,
ay,
tú
te
escapa'
conmigo,
conmigo
По
которым,
ах,
ты
сбегаешь
со
мной,
со
мной
Con
el
negrito
de
ojos
claros
С
черноглазым
парнем
La
voz
del
pueblo
Голос
народа
Díselo
D-Enyel
(Pichyboyz)
Скажи
это,
D-Enyel
(Pichyboyz)
Al
de
Mayor
Asenso
is
coming
Al
de
Mayor
Asenso
is
coming
Alexio
"La
Bruja"
Alexio
"La
Bruja"
Omerta
Records,
los
del
silencio
Omerta
Records,
хранители
молчания
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Los
del
corazón
negro
Люди
с
черным
сердцем
Alexio
"La
Bruja"
(la
voz
del
pueblo)
Alexio
"La
Bruja"
(голос
народа)
AG
La
Voz,
con
la
voz
del
pueblo
AG
La
Voz,
с
голосом
народа
Dile
de
tus
sensaciones
Расскажи
ей
о
своих
ощущениях
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
О
том,
как
мы
это
делали
в
тот
раз
Pegaito
a
la
pared,
ieh-eh-eh
Прижавшись
к
стене,
и-э-э
Dile
de
tus
sensaciones
Расскажи
ей
о
своих
ощущениях
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
О
том,
как
мы
это
делали
в
тот
раз
Pegaito
a
la
pared,
ieh-eh-eh
Прижавшись
к
стене,
и-э-э
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Carlos Ozuna Rosado, Vicente Saavedra, Angel Barragan Perez, Angel Perez, Victor Miguel Rivera Solanas, Victor Alexis Rivera, Edwin Gonzalez, Edwin Ivan Blasini Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.