Lyrics and translation D-Flame - Die Wurzel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Wurzel
allen
Übels
hat
die
Zügel
in
der
Hand!
Die
Wurzel
allen
Übels
hat
die
Zügel
in
der
Hand!
Корень
всех
зол
держит
бразды
правления
в
своих
руках!
Корень
всех
зол
держит
бразды
правления
в
своих
руках!
Er
bekommt
jetzt
für
ein
Hunnizwanni,
zehn
g
auf
Kombi
und
macht
daraus
ohne
Problem
Zwo-Zehn
auf
der
Konni.
Он
получает
сейчас
за
сто
двадцать,
десять
грамм
на
смесь
и
делает
из
этого
без
проблем
двести
двадцать
на
весах,
милая.
Nebenbei
noch
genügend
Sticks
für
sich
selbst
klar,
dass
er
dem
Typ,
der
ihm
gibt,
richtig
gefällt.
Кроме
того,
еще
достаточно
косяков
для
себя,
понятно,
что
он
нравится
тому
типу,
который
ему
поставляет.
Das
Geld
war
spätestens
am
zweiten
Tag
da,
auch
wenn
er
eigentlich
die
meiste
Zeit
im
Park
sass
Деньги
были
самое
позднее
на
второй
день,
даже
если
он
большую
часть
времени
просиживал
в
парке.
Und
sich
mit
dem
Bau
von
Tukkas
oder
Blubbas
beschäftigte,
vernachlässigte
er
niemals
das
Geschäftliche.
И
занимался
изготовлением
косяков
или
водных,
он
никогда
не
пренебрегал
делами.
Er
weiss
jetzt,
wie
er
nur
mit
einem
Blick
einen
Zivi
erkennt
oder
wie
man
seine
Feinde
rippt.
Теперь
он
знает,
как
с
одного
взгляда
распознать
мента
или
как
обмануть
своих
врагов.
Wie
man
einen
besseren
Schnapp
macht
mit
dünnen
kleinen
Sticks.
Und
dass
es
mehr
Scheine
gibt,
wenn
er
unauffällig
alleine
tickt.
Как
сделать
лучший
товар
из
тоненьких
косячков.
И
что
больше
денег,
если
он
незаметно
торгует
в
одиночку.
Natürlich
ist
die
Clique
beim
Ticken
dabei.
Zwei
halten
Bunkerwache
und
der
Rest
hält
ihm
den
Rücken
frei.
Конечно,
банда
участвует
в
торговле.
Двое
стоят
на
шухере,
а
остальные
прикрывают
ему
спину.
Am
Abend
wird
dann
von
jedem
der
Schnapp
gecheckt,
Cash
in
die
Tasche
gesteckt
und
der
Rest
die
ganze
Nacht
gesmasht!
Вечером
каждый
проверяет
свой
товар,
деньги
в
карман,
а
остальное
курят
всю
ночь!
Die
Wurzel
allen
Übels
hat
die
Zügel
in
der
Hand!
Das
ganze
Geld
im
Business
bedeutet
viel
zuviel
Stress!
Корень
всех
зол
держит
бразды
правления
в
своих
руках!
Все
эти
деньги
в
бизнесе
означают
слишком
много
стресса!
Die
Wurzel
allen
Übels
hat
die
Zügel
in
der
Hand!
Das
ganze
Geld
im
Business
bedeutet
viel
zuviel
Stress!
Корень
всех
зол
держит
бразды
правления
в
своих
руках!
Все
эти
деньги
в
бизнесе
означают
слишком
много
стресса!
Die
Wurzel
allen
Übels
hat
die
Zügel
in
der
Hand!
Das
ganze
Geld
im
Business
bedeutet
viel
zuviel
Stress!
Корень
всех
зол
держит
бразды
правления
в
своих
руках!
Все
эти
деньги
в
бизнесе
означают
слишком
много
стресса!
Die
Wurzel
allen
Übels
hat
die
Zügel
in
der
Hand!
Das
ganze
Geld
im
Business
bedeutet
viel
zuviel
Stress!
Корень
всех
зол
держит
бразды
правления
в
своих
руках!
Все
эти
деньги
в
бизнесе
означают
слишком
много
стресса!
Einen
Monat
später
kennt
jeder
den
kleinen
Neger,
mit
Cherry-
Curl-
Bomberjacke
und
Cowboystiefeln
aus
Leder.
Месяц
спустя
все
знают
маленького
негра
в
куртке-бомбере
Cherry
Curl
и
ковбойских
сапогах
из
кожи.
Manchmal
kommt
er
auch
als
Skater
und
sieht
aus
wie′n
junger
Streber,
während
er
im
neuen
Walkman
nur
noch
NWA
hört.
Иногда
он
появляется
как
скейтер
и
выглядит
как
молодой
ботан,
слушая
в
своем
новом
Walkman
только
NWA.
Ein
Mitbewohner
verrät
ihm,
wie
andere
viel
mehr
Kohle
machen.
Die
nehmen
keine
Kombi,
die
verkaufen
gestohlene
Sachen.
Сосед
по
комнате
рассказывает
ему,
как
другие
зарабатывают
гораздо
больше
денег.
Они
не
связываются
со
смесью,
они
продают
краденое.
Ein
Tape
geht
zum
Beispiel
für'n
Hunnifuffi
über′n
Tisch.
Wenn
man
drei
in
der
Nacht
macht,
hat
man
direkt
vierhundertfünfzig.
Например,
кассета
уходит
за
сто
пятьдесят
марок.
Если
сделать
три
за
ночь,
то
сразу
четыреста
пятьдесят
у
тебя
в
кармане.
Es
ist
ganz
einfach,
man
haut
nachts
über
das
Dach
ab.
Man
muss
nur
aufpassen,
dass
man
den
Erzieher
hier
nicht
wach
macht.
Это
очень
просто,
ночью
нужно
сбежать
через
крышу.
Нужно
только
следить,
чтобы
не
разбудить
воспитателя.
Die
Meisten
sagen,
dass
es
sehr
gut
am
Rand
von
der
Stadt
klappt.
Wenn
man
dann
einkauft,
kann
es
sein,
dass
man
einen
G-Preis
von
acht
hat.
Большинство
говорят,
что
это
очень
хорошо
получается
на
окраине
города.
Но
при
покупке
цена
за
грамм
может
быть
восемь.
Das
bedeutet
dann
vier
Mark
weniger
pro
G.
Keine
Kombi
mehr
und
man
braucht
zehn
Minuten
für
so'n
Tape.
Это
означает
на
четыре
марки
меньше
за
грамм.
Больше
никакой
смеси,
и
нужно
всего
десять
минут
на
такую
кассету.
Ich
hab'
schon
jemanden,
der
uns
die
Dinger
direkt
abnimmt,
und
′ne
spezial
Conneckte,
die
uns
das
Dope
hier
in
die
Stadt
bringt.
У
меня
уже
есть
кто-то,
кто
сразу
заберет
у
нас
товар,
и
специальная
связь,
которая
доставляет
нам
дурь
в
город.
Die
Wurzel
allen
Übels
hat
die
Zügel
in
der
Hand!
Das
ganze
Geld
im
Business
bedeutet
viel
zuviel
Stress!
Корень
всех
зол
держит
бразды
правления
в
своих
руках!
Все
эти
деньги
в
бизнесе
означают
слишком
много
стресса!
Die
Wurzel
allen
Übels
hat
die
Zügel
in
der
Hand!
Das
ganze
Geld
im
Business
bedeutet
viel
zuviel
Stress!
Корень
всех
зол
держит
бразды
правления
в
своих
руках!
Все
эти
деньги
в
бизнесе
означают
слишком
много
стресса!
Die
Wurzel
allen
Übels
hat
die
Zügel
in
der
Hand!
Das
ganze
Geld
im
Business
bedeutet
viel
zuviel
Stress!
Корень
всех
зол
держит
бразды
правления
в
своих
руках!
Все
эти
деньги
в
бизнесе
означают
слишком
много
стресса!
Die
Wurzel
allen
Übels
hat
die
Zügel
in
der
Hand!
Das
ganze
Geld
im
Business
bedeutet
viel
zuviel
Stress!
Корень
всех
зол
держит
бразды
правления
в
своих
руках!
Все
эти
деньги
в
бизнесе
означают
слишком
много
стресса!
Zwei
Tage
danach
schleicht
er
auch
nachts
durch
den
Hausflur,
klettert
durch
das
Klofenster
und
geht
mit
den
Jungs
auf
Tour.
Через
два
дня
он
тоже
крадется
ночью
по
коридору,
вылезает
через
окно
туалета
и
отправляется
с
парнями
на
дело.
Scheiben
werden
mit
Nothämmern
zerschmettert.
Pioneer,
Kenwood
und
Becker
sind
klare
Treffer.
Je
fetter,
desto
besser!
Стекла
разбивают
аварийными
молотками.
Pioneer,
Kenwood
и
Becker
- вот
что
нужно.
Чем
круче,
тем
лучше!
Die
ersten
zweimal
lief
noch
alles
wie
geplant,
doch
beim
dritten
Mal
waren
sie
zu
laut
und
weckten
die
Nachbarn.
Первые
два
раза
все
шло
по
плану,
но
в
третий
раз
они
слишком
сильно
шумели
и
разбудили
соседей.
Danach
wurden
sie
erst
mal
von
Bullen
durch
das
Feld
gejagt
und
ihn
hatten
sie
sofort,
da
er
noch
nie
der
schnellste
war.
После
этого
их
погнались
менты
через
поле,
и
его
схватили
сразу,
потому
что
он
никогда
не
был
самым
быстрым.
Die
Anderen
wurden
auch
kurz
danach
gefasst
und
er
verbrachte
mit
ihnen
seine
erste
Nacht
im
Knast.
Остальных
тоже
вскоре
поймали,
и
он
провел
с
ними
свою
первую
ночь
в
тюрьме.
Jeder
in
verschiedenen
Zellen
und
dann
gab′s
miese
Schellen,
trotzdem
gab
es
keine
Antworten
auf
Fragen,
die
sie
stellten.
Каждый
в
отдельной
камере,
и
потом
были
допросы,
но
они
не
отвечали
на
вопросы,
которые
им
задавали.
Nach
vierundzwanzig
Stunden
wurden
sie
dann
freigelassen
und
er
hatte
keinen
Bock
mehr
noch
einmal
ein
Teil
zu
knacken.
Через
двадцать
четыре
часа
их
отпустили,
и
у
него
пропало
желание
снова
вламываться
куда-либо.
Er
wollte
nix
mehr
tun,
was
ihn
für
'ne
lange
zeit
in
den
Knast
bringt
und
im
alten
Gebiet
konnte
man
ihn
nie
so
leicht
verhaften.
Он
больше
не
хотел
делать
ничего,
что
могло
бы
надолго
посадить
его
в
тюрьму,
а
в
старом
районе
его
не
так
легко
было
арестовать.
Die
Wurzel
allen
Übels
hat
die
Zügel
in
der
Hand!
Das
ganze
Geld
im
Business
bedeutet
viel
zuviel
Stress!
Корень
всех
зол
держит
бразды
правления
в
своих
руках!
Все
эти
деньги
в
бизнесе
означают
слишком
много
стресса!
Die
Wurzel
allen
Übels
hat
die
Zügel
in
der
Hand!
Das
ganze
Geld
im
Business
bedeutet
viel
zuviel
Stress!
Корень
всех
зол
держит
бразды
правления
в
своих
руках!
Все
эти
деньги
в
бизнесе
означают
слишком
много
стресса!
Die
Wurzel
allen
Übels
hat
die
Zügel
in
der
Hand!
Das
ganze
Geld
im
Business
bedeutet
viel
zuviel
Stress!
Корень
всех
зол
держит
бразды
правления
в
своих
руках!
Все
эти
деньги
в
бизнесе
означают
слишком
много
стресса!
Die
Wurzel
allen
Übels
hat
die
Zügel
in
der
Hand!
Now
break
it
down!
Корень
всех
зол
держит
бразды
правления
в
своих
руках!
А
теперь
давай
разберемся!
Money,
money!
Viel
zuviel
Stress!
Viel
zuviel
Stress!
Money,
money!
Viel
zuviel
Stress!
Деньги,
деньги!
Слишком
много
стресса!
Слишком
много
стресса!
Деньги,
деньги!
Слишком
много
стресса!
Money,
money!
Das
ganze!
Money,
money!
Das
ganze
Geld
im
Business
bedeutet
viel
zuviel
Stress!
Деньги,
деньги!
Все
эти!
Деньги,
деньги!
Все
эти
деньги
в
бизнесе
означают
слишком
много
стресса!
Money,
money!
Viel
zuviel
Stress!
Viel
zuviel
Stress!
Money,
money!
Viel
zuviel
Stress!
Деньги,
деньги!
Слишком
много
стресса!
Слишком
много
стресса!
Деньги,
деньги!
Слишком
много
стресса!
Money,
money,
money,
money,
money!
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Kretschmer
Attention! Feel free to leave feedback.