D-Flame - Es tut mir leid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation D-Flame - Es tut mir leid




Ich hab es dir von Anfang an gesagt
Я говорил тебе с самого начала
Eine Beziehung geht bei uns beiden nicht klar
У нас двоих отношения не складываются четко
Wenn du mit Feuer spielst, dann auf eigene Gefahr
Если ты играешь с огнем, то на свой страх и риск
Jetzt sind die Gefühle auf einmal so stark
Сейчас чувства сразу становятся такими сильными
Wie oft muss ich es dir noch erklären
Сколько раз мне еще придется тебе это объяснять
Seifenoper funktioniert hier nicht mehr
Мыльная опера здесь больше не работает
Immer wieder kommst du mir mit unfair
Снова и снова ты приходишь ко мне с несправедливо
Langsam bin ich wirklich genervt
медленным я действительно раздражен
Du wusstest ganz genau worauf du dich einlässt
Ты точно знал, во что ввязываешься
Hatten wir nicht ausgemacht alles ganz locker, kein Stress?
Разве мы не разобрались, что все было очень просто, без стресса?
Jetzt sitzt du hier
Теперь ты сидишь здесь
Und willst schon wieder mit mir diskutieren
И ты хочешь обсудить это со мной снова
Wenn das so weitergeht, sollten wir beide einsehen
Если это будет продолжаться, мы оба должны посмотреть
Dass das mit dir und mir nix mehr wird
Что у нас с тобой больше ничего не получится.
Es tut mir leid
Сожалею
Wenn du irgendetwas falsch verstanden hast
Если ты что-то неправильно понял
Auch wenn wir zwei
Даже если нас двое
Ein Paar das echt gut zusammen passt
Пара, которая действительно хорошо сочетается друг с другом
Hab ich dir gleich gesagt
Я говорил тебе то же самое
Dass ich keinen Bock auf eine feste Bindung hab
Что у меня нет денег на прочную связь.
Tut mir leid, doch es bleibt so
Мне очень жаль, но все так и остается
Wieso muss ich mich immer wiederholen
Почему я всегда должен повторять
Wie oft führten wir schon diese Diskussion
Сколько раз мы уже обсуждали это
Was ist los, fast jeden Tag streiten wir uns am Telefon
В чем дело, мы ссоримся по телефону почти каждый день
Eigentlich wollten wir beide nix festes, dabei bleibe ich
На самом деле, мы оба не хотели ничего крепкого, я придерживаюсь этого
Auch wenn du mich die ganze zeit vermisst
Даже если ты все время скучаешь по мне
Und lieber bei mir als alleine bist
И предпочел бы, чтобы ты был со мной, чем один.
Kann ich dir nur geben, was du brauchst
Могу ли я просто дать тебе то, что тебе нужно
Und nicht das was du verlangst
И не то, о чем ты просишь
Meinetwegen such dir ruhig einen anderen Mann
Из-за меня ты спокойно ищешь другого мужчину
Ich lebe mein leben lieber auf ganz entspannt
Я бы предпочел прожить свою жизнь совершенно спокойно
Was du jetzt hörst wusstet du schon von Anfang an
То, что ты сейчас слышишь, ты знал с самого начала
Jetzt sitzt du hier
Теперь ты сидишь здесь
Und willst schon wieder mit mir diskutieren
И ты хочешь обсудить это со мной снова
Wenn das so weitergeht, sollten wir beide einsehen
Если это будет продолжаться, мы оба должны посмотреть
Dass das mit dir und mir nix mehr wird
Что у нас с тобой больше ничего не получится.
Es tut mir leid
Сожалею
Wenn du irgendetwas falsch verstanden hast
Если ты что-то неправильно понял
Auch wenn wir zwei
Даже если нас двое
Ein Paar das echt gut zusammen passt
Пара, которая действительно хорошо сочетается друг с другом
Hab ich dir gleich gesagt
Я говорил тебе то же самое
Dass ich keinen Bock auf eine feste Bindung hab
Что у меня нет денег на прочную связь.
Tut mir leid, doch es bleibt so
Мне очень жаль, но все так и остается
Es tut mir leid
Сожалею
Es tut mir leid
Сожалею
Es tut mir leid
Сожалею
Doch es bleibt so
Но это так и остается
Es tut mir leid
Сожалею
Es tut mir leid
Сожалею
Es tut mir leid
Сожалею
Doch es bleibt so
Но это так и остается
Es tut mir leid
Сожалею
Es tut mir leid
Сожалею
Es tut mir leid
Сожалею
Doch es bleibt so
Но это так и остается
Es tut mir leid
Сожалею
Es tut mir leid
Сожалею
Es tut mir leid
Сожалею
Doch es bleibt so
Но это так и остается
Es tut mir leid
Сожалею
Wenn du irgendetwas falsch verstanden hast
Если ты что-то неправильно понял
Auch wenn wir zwei
Даже если нас двое
Ein Paar das echt gut zusammen passt
Пара, которая действительно хорошо сочетается друг с другом
Hab ich dir gleich gesagt
Я говорил тебе то же самое
Dass ich keinen Bock auf eine feste Bindung hab
Что у меня нет денег на прочную связь.
Tut mir leid, doch es bleibt so
Мне очень жаль, но все так и остается





Writer(s): Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt, Daniel Kretschmer, D. Flame


Attention! Feel free to leave feedback.