D-Flame - Spiel des Lebens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation D-Flame - Spiel des Lebens




Spiel des Lebens
Игра жизни
Aus den süssen kleinen Jungs werden irgendwann mal erwachsene Männer und dann liegt es an ihnen, ob sie im Leben irgendetwas ändern.
Из милых маленьких мальчиков когда-нибудь вырастают взрослые мужчины, и тогда от них зависит, изменят ли они что-нибудь в своей жизни.
In diesem Land gibt′s für uns alle ein Spiel! Pass besser ganz genau auf wer dieses Spiel spielt! Hör mir zu! Hör mir zu! Hör mir zu!
В этой стране для всех нас есть игра! Внимательно следи, кто в неё играет! Слушай меня! Слушай меня! Слушай меня!
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer und es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков когда-нибудь вырастают мужчины, и от них зависит, изменится ли что-нибудь в их жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране у каждого есть цель, нужно только знать, как играть в эту игру жизни!
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer und es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков когда-нибудь вырастают мужчины, и от них зависит, изменится ли что-нибудь в их жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране у каждого есть цель, нужно только знать, как играть в эту игру жизни!
Er verkehrte wieder mehr in seiner Nachbarschaft, weil er merkte, wie die Leute wegen dem Hass der Stadt
Он снова стал больше времени проводить в своем районе, потому что заметил, как люди из-за ненависти в городе
Immer krasser wurden, Hauptsache was geschnappt. Doch genau deswegen gingen viele ab in Knast.
Стали всё агрессивнее, главное что-нибудь урвать. Но именно поэтому многие попадали в тюрьму.
Dort hat er schon mehr als eine Nacht verbracht, mehr als eine Tukke in Toiletten krass gebatscht,
Там он провел не одну ночь, не одну сигарету выкурил в грязных туалетах,
Mehr als einen Checker in der Konni abgefuckt und dann hat er alles mehr als satt gehabt.
Не одного типа в камере отымел, и в конце концов ему всё это надоело.
Er war zwar immer noch im Geschäft, als Bote von einer Conneck, die nur Kilos checkt.
Он всё ещё был в деле, курьером у связи, которая проверяет только килограммы.
Doch in ihm wuchs immer mehr die Liebe zum Rap und die Angst, dass ihn irgendwann die Kripo entdeckt.
Но в нём росла любовь к рэпу и страх, что когда-нибудь его обнаружит полиция.
Er checkte viel lieber in seinem Viertel 'rum und machte wieder seine Musik zum Mittelpunkt.
Он предпочитал тусоваться в своем районе и снова сделал музыку центром своей жизни.
Mit den Jungs, die er schon seit dem Kindergarten kannte, war er Rapcrew statt Strassenbande!
С парнями, которых он знал с детского сада, он был рэп-командой, а не уличной бандой!
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer und es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков когда-нибудь вырастают мужчины, и от них зависит, изменится ли что-нибудь в их жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране у каждого есть цель, нужно только знать, как играть в эту игру жизни!
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer und es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков когда-нибудь вырастают мужчины, и от них зависит, изменится ли что-нибудь в их жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране у каждого есть цель, нужно только знать, как играть в эту игру жизни!
Alles begann mit der Crew Namens KGB, DJ Spy und A.D. Rock hatten jeden Beat.
Всё началось с команды под названием KGB, DJ Spy и A.D. Rock имели любой бит.
Keen K. war der Mann mit den fetten Graffitis und Casanova D.K. hatte jetzt ein Lebensziel.
Keen K. был парнем с крутыми граффити, а у Casanova D.K. теперь появилась цель в жизни.
Was? Ein krasser MC zu sein, statt den Max zu machen mit obermiesen Rhymes.
Какая? Стать крутым MC, а не зарабатывать деньги с помощью плохих рифм.
′Türlich kam die Kohle ohne das Piece nicht rein, also checkte er draussen und schrieb daheim.
Конечно, без пушки деньги не приходили, поэтому он занимался делами на улице и писал дома.
Langsam wurde er obergeil auf's Reime droppen, also wurde sich drei mal die Woche im Club eingeschlossen.
Постепенно он стал кайфовать от читки рифм, поэтому три раза в неделю запирался в клубе.
Eine Eight-O-Eight, zwei Plattenspieler und ein Mic, und Ha: Man hatte eine obergeile Zeit!
Драм-машина 808, два проигрывателя и микрофон, и ха: время было просто офигенное!
Schon bald hatte man fette Beats und coole Flows, also machte man ein Demo für grosse Studios.
Вскоре у них появились жирные биты и крутые флоу, поэтому они сделали демо для крупных студий.
Kurz danach fanden sie dann ein' Produzent, der ihnen sagte, er sucht genau so ′ne Band.
Вскоре после этого они нашли продюсера, который сказал им, что ищет именно такую группу.
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer und es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков когда-нибудь вырастают мужчины, и от них зависит, изменится ли что-нибудь в их жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране у каждого есть цель, нужно только знать, как играть в эту игру жизни!
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer und es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков когда-нибудь вырастают мужчины, и от них зависит, изменится ли что-нибудь в их жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране у каждого есть цель, нужно только знать, как играть в эту игру жизни!
Der sogenannte Produzent war auf ′ner anderen Welle und riet ihnen: Probiert es doch einfach kommerzieller!
Так называемый продюсер был на другой волне и посоветовал им: "Попробуйте сделать что-нибудь более коммерческое!".
Er wollte unbedingt auf den Club Plattenteller, also mochte er die Beats und Acapellas viel schneller.
Он очень хотел попасть на клубные вертушки, поэтому ему нравились более быстрые биты и акапеллы.
Kurz danach löste man den Vertrag auf, statt in's Studio wollten sie jeden Tag raus.
Вскоре после этого они разорвали контракт, вместо студии они хотели каждый день тусоваться.
Jeder Track klang später wie Mega-Hip-House. Es war klar, dass man so einen Faker nicht braucht.
Каждый трек позже звучал как мега-хип-хаус. Было ясно, что такой фальшивый продюсер им не нужен.
Sie fanden schnell ein neues Studio und machten bald darauf ihre erste Show.
Они быстро нашли новую студию и вскоре дали свое первое шоу.
Sie hiessen mittlerweile Cold ′n' Loco. Mit vier Turntables und ′nem Mikrofon
Теперь они назывались Cold 'n' Loco. С четырьмя вертушками и микрофоном
Wurde fast jeder Jugendclub gerockt. Egal wie kalt die Laune war, die Bude hat gekocht.
Они зажигали почти в каждом молодежном клубе. Независимо от того, какое было настроение, публика была в восторге.
Nachdem sie von der Bühne gingen, war man krass geschockt und viele sagten ihnen: Ihr schafft es noch!
После того, как они уходили со сцены, все были в шоке, и многие говорили им: вас всё получится!".
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer und es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков когда-нибудь вырастают мужчины, и от них зависит, изменится ли что-нибудь в их жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране у каждого есть цель, нужно только знать, как играть в эту игру жизни!
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer und es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков когда-нибудь вырастают мужчины, и от них зависит, изменится ли что-нибудь в их жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране у каждого есть цель, нужно только знать, как играть в эту игру жизни!
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer! Es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков когда-нибудь вырастают мужчины! От них зависит, изменится ли что-нибудь в их жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране у каждого есть цель, нужно только знать, как играть в эту игру жизни!
//D-Flame! (?) Rock Diz Crew! NWC (?) Danke!
//D-Flame! (?) Rock Diz Crew! NWC (?) Спасибо!





Writer(s): Daniel Kretschmer


Attention! Feel free to leave feedback.