Lyrics and translation D-Flame - Spiel des Lebens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiel des Lebens
Игра жизни
Aus
den
süssen
kleinen
Jungs
werden
irgendwann
mal
erwachsene
Männer
und
dann
liegt
es
an
ihnen,
ob
sie
im
Leben
irgendetwas
ändern.
Из
милых
маленьких
мальчиков
когда-нибудь
вырастают
взрослые
мужчины,
и
тогда
от
них
зависит,
изменят
ли
они
что-нибудь
в
своей
жизни.
In
diesem
Land
gibt′s
für
uns
alle
ein
Spiel!
Pass
besser
ganz
genau
auf
wer
dieses
Spiel
spielt!
Hör
mir
zu!
Hör
mir
zu!
Hör
mir
zu!
В
этой
стране
для
всех
нас
есть
игра!
Внимательно
следи,
кто
в
неё
играет!
Слушай
меня!
Слушай
меня!
Слушай
меня!
Aus
kleinen
Jungs
werden
irgendwann
mal
Männer
und
es
liegt
an
ihnen,
ob
sich
im
Leben
was
ändert!
Из
маленьких
мальчиков
когда-нибудь
вырастают
мужчины,
и
от
них
зависит,
изменится
ли
что-нибудь
в
их
жизни!
In
diesem
Land
gibt
es
für
jeden
ein
Ziel,
man
muss
nur
wissen,
wie
man
hier
das
Spiel
des
Lebens
spielt!
В
этой
стране
у
каждого
есть
цель,
нужно
только
знать,
как
играть
в
эту
игру
жизни!
Aus
kleinen
Jungs
werden
irgendwann
mal
Männer
und
es
liegt
an
ihnen,
ob
sich
im
Leben
was
ändert!
Из
маленьких
мальчиков
когда-нибудь
вырастают
мужчины,
и
от
них
зависит,
изменится
ли
что-нибудь
в
их
жизни!
In
diesem
Land
gibt
es
für
jeden
ein
Ziel,
man
muss
nur
wissen,
wie
man
hier
das
Spiel
des
Lebens
spielt!
В
этой
стране
у
каждого
есть
цель,
нужно
только
знать,
как
играть
в
эту
игру
жизни!
Er
verkehrte
wieder
mehr
in
seiner
Nachbarschaft,
weil
er
merkte,
wie
die
Leute
wegen
dem
Hass
der
Stadt
Он
снова
стал
больше
времени
проводить
в
своем
районе,
потому
что
заметил,
как
люди
из-за
ненависти
в
городе
Immer
krasser
wurden,
Hauptsache
was
geschnappt.
Doch
genau
deswegen
gingen
viele
ab
in
Knast.
Стали
всё
агрессивнее,
главное
— что-нибудь
урвать.
Но
именно
поэтому
многие
попадали
в
тюрьму.
Dort
hat
er
schon
mehr
als
eine
Nacht
verbracht,
mehr
als
eine
Tukke
in
Toiletten
krass
gebatscht,
Там
он
провел
не
одну
ночь,
не
одну
сигарету
выкурил
в
грязных
туалетах,
Mehr
als
einen
Checker
in
der
Konni
abgefuckt
und
dann
hat
er
alles
mehr
als
satt
gehabt.
Не
одного
типа
в
камере
отымел,
и
в
конце
концов
ему
всё
это
надоело.
Er
war
zwar
immer
noch
im
Geschäft,
als
Bote
von
einer
Conneck,
die
nur
Kilos
checkt.
Он
всё
ещё
был
в
деле,
курьером
у
связи,
которая
проверяет
только
килограммы.
Doch
in
ihm
wuchs
immer
mehr
die
Liebe
zum
Rap
und
die
Angst,
dass
ihn
irgendwann
die
Kripo
entdeckt.
Но
в
нём
росла
любовь
к
рэпу
и
страх,
что
когда-нибудь
его
обнаружит
полиция.
Er
checkte
viel
lieber
in
seinem
Viertel
'rum
und
machte
wieder
seine
Musik
zum
Mittelpunkt.
Он
предпочитал
тусоваться
в
своем
районе
и
снова
сделал
музыку
центром
своей
жизни.
Mit
den
Jungs,
die
er
schon
seit
dem
Kindergarten
kannte,
war
er
Rapcrew
statt
Strassenbande!
С
парнями,
которых
он
знал
с
детского
сада,
он
был
рэп-командой,
а
не
уличной
бандой!
Aus
kleinen
Jungs
werden
irgendwann
mal
Männer
und
es
liegt
an
ihnen,
ob
sich
im
Leben
was
ändert!
Из
маленьких
мальчиков
когда-нибудь
вырастают
мужчины,
и
от
них
зависит,
изменится
ли
что-нибудь
в
их
жизни!
In
diesem
Land
gibt
es
für
jeden
ein
Ziel,
man
muss
nur
wissen,
wie
man
hier
das
Spiel
des
Lebens
spielt!
В
этой
стране
у
каждого
есть
цель,
нужно
только
знать,
как
играть
в
эту
игру
жизни!
Aus
kleinen
Jungs
werden
irgendwann
mal
Männer
und
es
liegt
an
ihnen,
ob
sich
im
Leben
was
ändert!
Из
маленьких
мальчиков
когда-нибудь
вырастают
мужчины,
и
от
них
зависит,
изменится
ли
что-нибудь
в
их
жизни!
In
diesem
Land
gibt
es
für
jeden
ein
Ziel,
man
muss
nur
wissen,
wie
man
hier
das
Spiel
des
Lebens
spielt!
В
этой
стране
у
каждого
есть
цель,
нужно
только
знать,
как
играть
в
эту
игру
жизни!
Alles
begann
mit
der
Crew
Namens
KGB,
DJ
Spy
und
A.D.
Rock
hatten
jeden
Beat.
Всё
началось
с
команды
под
названием
KGB,
DJ
Spy
и
A.D.
Rock
имели
любой
бит.
Keen
K.
war
der
Mann
mit
den
fetten
Graffitis
und
Casanova
D.K.
hatte
jetzt
ein
Lebensziel.
Keen
K.
был
парнем
с
крутыми
граффити,
а
у
Casanova
D.K.
теперь
появилась
цель
в
жизни.
Was?
Ein
krasser
MC
zu
sein,
statt
den
Max
zu
machen
mit
obermiesen
Rhymes.
Какая?
Стать
крутым
MC,
а
не
зарабатывать
деньги
с
помощью
плохих
рифм.
′Türlich
kam
die
Kohle
ohne
das
Piece
nicht
rein,
also
checkte
er
draussen
und
schrieb
daheim.
Конечно,
без
пушки
деньги
не
приходили,
поэтому
он
занимался
делами
на
улице
и
писал
дома.
Langsam
wurde
er
obergeil
auf's
Reime
droppen,
also
wurde
sich
drei
mal
die
Woche
im
Club
eingeschlossen.
Постепенно
он
стал
кайфовать
от
читки
рифм,
поэтому
три
раза
в
неделю
запирался
в
клубе.
Eine
Eight-O-Eight,
zwei
Plattenspieler
und
ein
Mic,
und
Ha:
Man
hatte
eine
obergeile
Zeit!
Драм-машина
808,
два
проигрывателя
и
микрофон,
и
ха:
время
было
просто
офигенное!
Schon
bald
hatte
man
fette
Beats
und
coole
Flows,
also
machte
man
ein
Demo
für
grosse
Studios.
Вскоре
у
них
появились
жирные
биты
и
крутые
флоу,
поэтому
они
сделали
демо
для
крупных
студий.
Kurz
danach
fanden
sie
dann
ein'
Produzent,
der
ihnen
sagte,
er
sucht
genau
so
′ne
Band.
Вскоре
после
этого
они
нашли
продюсера,
который
сказал
им,
что
ищет
именно
такую
группу.
Aus
kleinen
Jungs
werden
irgendwann
mal
Männer
und
es
liegt
an
ihnen,
ob
sich
im
Leben
was
ändert!
Из
маленьких
мальчиков
когда-нибудь
вырастают
мужчины,
и
от
них
зависит,
изменится
ли
что-нибудь
в
их
жизни!
In
diesem
Land
gibt
es
für
jeden
ein
Ziel,
man
muss
nur
wissen,
wie
man
hier
das
Spiel
des
Lebens
spielt!
В
этой
стране
у
каждого
есть
цель,
нужно
только
знать,
как
играть
в
эту
игру
жизни!
Aus
kleinen
Jungs
werden
irgendwann
mal
Männer
und
es
liegt
an
ihnen,
ob
sich
im
Leben
was
ändert!
Из
маленьких
мальчиков
когда-нибудь
вырастают
мужчины,
и
от
них
зависит,
изменится
ли
что-нибудь
в
их
жизни!
In
diesem
Land
gibt
es
für
jeden
ein
Ziel,
man
muss
nur
wissen,
wie
man
hier
das
Spiel
des
Lebens
spielt!
В
этой
стране
у
каждого
есть
цель,
нужно
только
знать,
как
играть
в
эту
игру
жизни!
Der
sogenannte
Produzent
war
auf
′ner
anderen
Welle
und
riet
ihnen:
Probiert
es
doch
einfach
kommerzieller!
Так
называемый
продюсер
был
на
другой
волне
и
посоветовал
им:
"Попробуйте
сделать
что-нибудь
более
коммерческое!".
Er
wollte
unbedingt
auf
den
Club
Plattenteller,
also
mochte
er
die
Beats
und
Acapellas
viel
schneller.
Он
очень
хотел
попасть
на
клубные
вертушки,
поэтому
ему
нравились
более
быстрые
биты
и
акапеллы.
Kurz
danach
löste
man
den
Vertrag
auf,
statt
in's
Studio
wollten
sie
jeden
Tag
raus.
Вскоре
после
этого
они
разорвали
контракт,
вместо
студии
они
хотели
каждый
день
тусоваться.
Jeder
Track
klang
später
wie
Mega-Hip-House.
Es
war
klar,
dass
man
so
einen
Faker
nicht
braucht.
Каждый
трек
позже
звучал
как
мега-хип-хаус.
Было
ясно,
что
такой
фальшивый
продюсер
им
не
нужен.
Sie
fanden
schnell
ein
neues
Studio
und
machten
bald
darauf
ihre
erste
Show.
Они
быстро
нашли
новую
студию
и
вскоре
дали
свое
первое
шоу.
Sie
hiessen
mittlerweile
Cold
′n'
Loco.
Mit
vier
Turntables
und
′nem
Mikrofon
Теперь
они
назывались
Cold
'n'
Loco.
С
четырьмя
вертушками
и
микрофоном
Wurde
fast
jeder
Jugendclub
gerockt.
Egal
wie
kalt
die
Laune
war,
die
Bude
hat
gekocht.
Они
зажигали
почти
в
каждом
молодежном
клубе.
Независимо
от
того,
какое
было
настроение,
публика
была
в
восторге.
Nachdem
sie
von
der
Bühne
gingen,
war
man
krass
geschockt
und
viele
sagten
ihnen:
Ihr
schafft
es
noch!
После
того,
как
они
уходили
со
сцены,
все
были
в
шоке,
и
многие
говорили
им:
"У
вас
всё
получится!".
Aus
kleinen
Jungs
werden
irgendwann
mal
Männer
und
es
liegt
an
ihnen,
ob
sich
im
Leben
was
ändert!
Из
маленьких
мальчиков
когда-нибудь
вырастают
мужчины,
и
от
них
зависит,
изменится
ли
что-нибудь
в
их
жизни!
In
diesem
Land
gibt
es
für
jeden
ein
Ziel,
man
muss
nur
wissen,
wie
man
hier
das
Spiel
des
Lebens
spielt!
В
этой
стране
у
каждого
есть
цель,
нужно
только
знать,
как
играть
в
эту
игру
жизни!
Aus
kleinen
Jungs
werden
irgendwann
mal
Männer
und
es
liegt
an
ihnen,
ob
sich
im
Leben
was
ändert!
Из
маленьких
мальчиков
когда-нибудь
вырастают
мужчины,
и
от
них
зависит,
изменится
ли
что-нибудь
в
их
жизни!
In
diesem
Land
gibt
es
für
jeden
ein
Ziel,
man
muss
nur
wissen,
wie
man
hier
das
Spiel
des
Lebens
spielt!
В
этой
стране
у
каждого
есть
цель,
нужно
только
знать,
как
играть
в
эту
игру
жизни!
Aus
kleinen
Jungs
werden
irgendwann
mal
Männer!
Es
liegt
an
ihnen,
ob
sich
im
Leben
was
ändert!
Из
маленьких
мальчиков
когда-нибудь
вырастают
мужчины!
От
них
зависит,
изменится
ли
что-нибудь
в
их
жизни!
In
diesem
Land
gibt
es
für
jeden
ein
Ziel,
man
muss
nur
wissen,
wie
man
hier
das
Spiel
des
Lebens
spielt!
В
этой
стране
у
каждого
есть
цель,
нужно
только
знать,
как
играть
в
эту
игру
жизни!
//D-Flame!
(?)
Rock
Diz
Crew!
NWC
(?)
Danke!
//D-Flame!
(?)
Rock
Diz
Crew!
NWC
(?)
Спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Kretschmer
Attention! Feel free to leave feedback.