Lyrics and translation DGold - Sugar Surplus
Bitch
I
sparked
up
in
the
morning
Сука,
я
взбодрился
утром
MDMA
up
in
my
circuit
МДМА
в
моем
рационе
I
got
sparks
in
my
circus
В
моем
цирке
появились
искры
On
this
shit
hoe
I
been
focused
Я
был
сосредоточен
на
этой
дерьмовой
шлюхе
I'm
on
a
fuckin
sugar
surplus
Я
на
гребаном
избытке
сахара
Champions
breakfast
make
me
focus
Завтрак
чемпионов
заставляет
меня
сосредоточиться
Heart
is
beating,
lungs
is
choking
Сердце
бьется,
легкие
задыхаются
Are
we
gonna
wake
up
in
the
morning
Мы
проснемся
утром
Cuz
if
there's
levels
to
this
shit
Потому
что,
если
в
этом
дерьме
есть
уровни
Le
Goldmane
top
shelf
Верхняя
полка
Le
Goldmane
I
might
keep
on
falling
asleep
Я
мог
бы
продолжать
засыпать
Ain't
got
no
coco
left
У
меня
не
осталось
кокоса
I'm
a
fucking
dog
on
a
leash
Я
гребаный
пес
на
поводке
I
got
some
weight
on
my
feet
У
меня
есть
некоторый
вес
на
ногах
I
can
not
fuckin
surrender
Я,
блядь,
не
могу
сдаться
To
all
this
shit
underneath
Всему
этому
дерьму
внизу
Bitch
i'm
a
super
viser
Сука,
я
супер
визирь
Jet
fighter
Реактивный
истребитель
Hey
Delilah,
I
got
to
pipe
her
Эй,
Далила,
я
должен
ее
трахнуть
Cuz
that
pussy
sweet
like
aunt
jemima
Потому
что
эта
киска
сладкая,
как
у
тети
Джемаймы
I
want
no
bitch
ordinary
Я
не
хочу
обычную
сучку
They
make
me
feel
solitary
Из-за
них
я
чувствую
себя
одиноким
Need
a
border
breaker
fairy
Нужна
фея-нарушительница
границ
I
can't
fuck
no
secretary
Я
не
могу
трахаться
без
секретарши
Fall
asleep
in
the
freezing
cold
Засыпаю
на
ледяном
холоде
If
it's
two
of
us
in
the
sanitorium
Если
мы
вдвоем
в
санатории
Follow
me
nowhere
else
to
go
Следуй
за
мной,
больше
некуда
идти
Will
we
fuck
last
time
before
we
die
in
silence
Потрахаемся
ли
мы
в
последний
раз
перед
смертью
в
тишине
Fall
asleep
in
the
freezing
cold
Засыпаю
на
ледяном
холоде
If
it's
two
of
us
in
the
sanitorium
Если
мы
будем
вдвоем
в
санатории
Follow
me
nowhere
else
to
go
Следуй
за
мной,
больше
некуда
идти
Will
we
fuck
last
time
before
we
die
in
silence
Будем
ли
мы
трахаться
в
последний
раз,
прежде
чем
умрем
в
тишине
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dawid Goldyn
Attention! Feel free to leave feedback.