Lyrics and translation D.I.L.E.M.A. feat. Scru Face Jean - Letter to My Doubts
Doubt
me
I
doubt
you
doubts
gon'
have
doubts
too
Сомневайся
во
мне,
я
сомневаюсь
в
тебе,
у
тебя
тоже
будут
сомнения.
Time
to
re-route
you
I'm
good
without
you
Время
изменить
твой
маршрут,
мне
хорошо
без
тебя.
Doubt
me
I
doubt
you
Сомневайся
во
мне
я
сомневаюсь
в
тебе
Doubts
gon'
have
doubts
too
doubts
gon'
have
doubts
too
doubts
gon'
have
doubts
too
Сомнения
тоже
будут
иметь
сомнения
сомнения
тоже
будут
иметь
сомнения
сомнения
тоже
будут
иметь
сомнения
This
a
letter
to
my
doubts
Это
письмо
моим
сомнениям.
Doubt
me
I
doubt
you
doubts
gon'
have
doubts
too
Сомневайся
во
мне,
я
сомневаюсь
в
тебе,
у
тебя
тоже
будут
сомнения.
Time
to
re-route
you
I'm
good
without
you
Время
изменить
твой
маршрут,
мне
хорошо
без
тебя.
Doubt
me
I
doubt
you
Сомневайся
во
мне
я
сомневаюсь
в
тебе
Doubts
gon'
have
doubts
too
doubts
gon'
have
doubts
too
doubts
gon'
have
doubts
too
Сомнения
тоже
будут
иметь
сомнения
сомнения
тоже
будут
иметь
сомнения
сомнения
тоже
будут
иметь
сомнения
This
a
letter
to
my
doubts
Это
письмо
моим
сомнениям.
My
good
feelings
fall
in
a
trench
when
I
brainstorm
and
parade's
get
drenched
Мои
добрые
чувства
проваливаются
в
траншею,
когда
я
провожу
мозговой
штурм,
а
парад
промокает
насквозь.
Ya
held
me
back
like
Willie
Lynch
I'm
fully
woke
up
up
out
the
pinch
Ты
сдерживал
меня
как
Вилли
Линч
я
полностью
проснулся
очнулся
от
щипка
I
get
plenty
for
my
thoughts
so
fuck
ya
2 cents
a
new
sense
for
your
nooses
and
nuisance
Я
получаю
достаточно
для
своих
мыслей
так
что
к
черту
тебя
2 цента
новый
смысл
для
твоих
петель
и
неприятностей
Everybody
want
you
dead
and
when
you
get
up
out
my
head
Все
хотят
твоей
смерти
и
когда
ты
встанешь
из
моей
головы
You
gon'
catch
the
fade
cause
it's
deep
and
to
tense
Ты
уловишь
затухание,
потому
что
оно
глубокое
и
напряженное.
Use
to
be
the
guy
that
was
so
fly
that
I
could
have
my
own
baggage
claim
Раньше
я
был
парнем,
который
был
настолько
крут,
что
мог
получить
свой
собственный
багаж.
When
you
pry
I
die
inside
eyes
off
the
prize
I'm
thrown
off
my
game
Когда
ты
подглядываешь
я
умираю
внутри
не
отрывая
глаз
от
приза
я
выбрасываюсь
из
своей
игры
But
no
mo
with
ya
I
forget
ya
bad
break
up
cut
you
out
of
the
picture
Но
нет
МО
с
тобой
я
забуду
тебя
плохой
разрыв
вычеркнет
тебя
из
картины
All
you
ever
brought
to
the
table
was
stricture
you
the
messenger
of
fear
and
I
hearing
them
scriptures
Все,
что
ты
когда-либо
приносил
к
столу,
было
строгостью,
ты
посланник
страха,
и
я
слушаю
их
священные
писания.
Can't
project
your
fear
on
me
this
ain't
Halloween
at
the
AMC
Не
проецируй
свой
страх
на
меня
это
не
Хэллоуин
в
AMC
Yea
I
put
people
in
them
AM
seats
but
my
job
title
is
A
MC
Да
я
сажаю
людей
на
места
AM
но
моя
должность
MC
Cold
nigga
old
nigga
yea
that's
right
i'm
both
nigga
Холодный
ниггер
старый
ниггер
да
это
верно
я
и
тот
и
другой
ниггер
I'm
cruising
from
here
on
out
but
i'm
getting
out
that
boat
with
you
С
этого
момента
я
отправляюсь
в
плавание,
но
я
выйду
из
этой
лодки
вместе
с
тобой.
Time
to
re-route
you
I'm
good
without
you
Время
изменить
твой
маршрут,
мне
хорошо
без
тебя.
Doubt
me
I
doubt
you
Сомневайся
во
мне
я
сомневаюсь
в
тебе
Doubts
gon'
have
doubts
too
doubts
gon'
have
doubts
too
doubts
gon'
have
doubts
too
Сомнения
тоже
будут
иметь
сомнения
сомнения
тоже
будут
иметь
сомнения
сомнения
тоже
будут
иметь
сомнения
This
a
letter
to
my
doubts
Это
письмо
моим
сомнениям.
Doubt
me
I
doubt
you
doubts
gon'
have
doubts
too
Сомневайся
во
мне,
я
сомневаюсь
в
тебе,
у
тебя
тоже
будут
сомнения.
Time
to
re-route
you
I'm
good
without
you
Время
изменить
твой
маршрут,
мне
хорошо
без
тебя.
Doubt
me
I
doubt
you
Сомневайся
во
мне
я
сомневаюсь
в
тебе
Doubts
gon'
have
doubts
too
doubts
gon'
have
doubts
too
doubts
gon'
have
doubts
too
Сомнения
тоже
будут
иметь
сомнения
сомнения
тоже
будут
иметь
сомнения
сомнения
тоже
будут
иметь
сомнения
This
a
letter
to
my
doubts
Это
письмо
моим
сомнениям.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Munroe
Attention! Feel free to leave feedback.