D.I.T.C. feat. Big L. - Ebonics - Premo Mix - translation of the lyrics into German

Ebonics - Premo Mix - D.I.T.C.translation in German




Ebonics - Premo Mix
Ebonics - Premo Mix
Yo, pay attention
Yo, pass mal auf
And listen real closely how I break this slang shit down
Und hör genau zu, wie ich diesen Slang zerleg
Check it, my weed smoke is my lye
Check es, mein Weed-Rauch ist mein Lye
A ki of coke is a pie
Ein Kilo Koks ist ein Pie
When I'm lifted, I'm high
Wenn ich high bin, bin ich geflogen
With new clothes on, I'm fly
Mit neuen Klamotten bin ich fly
Cars is whips and sneakers is kicks
Autos sind Whips, Sneakers sind Kicks
Money is chips, movies is flicks
Geld sind Chips, Filme sind Flicks
Also, cribs is homes, jacks is pay phones
Außerdem, Cribs sind Homes, Jacks sind Payphones
Cocaine is nose candy, cigarettes is bones
Kokain ist Nasenbonbon, Zigaretten sind Bones
A radio is a box, a razor blade is a ox
Ein Radio ist ein Box, ein Rasiermesser ist ein Ox
Fat diamonds is rocks and jakes is cop
Fette Diamanten sind Rocks, und Bullen sind Cops
And if you got rubbed, you got stuck
Und wenn du ausgeraubt wurdest, wurdest du gestuckt
You got shot, you got bucked
Du wurdest angeschossen, du wurdest gebuckt
And if you got double-crossed, you got fucked
Und wenn du verraten wurdest, wurdest du gefickt
Your bankroll is your poke, a choke hold is a yoke
Dein Bankroll ist dein Poke, ein Würgegriff ist ein Yoke
A kite is a note, a con is a okey doke
Ein Zettel ist ein Note, ein Betrug ist ein Okey Doke
And if you got punched that mean you got snuffed
Und wenn du geschlagen wurdest, heißt das, du wurdest gesnufft
To clean is to buff, a bull scare is a strong bluff
Saubermachen ist buff, ein leerer Bluff ist ein Strong Bluff
I know you like the way I'm freakin' it
Ich weiß, dir gefällt, wie ich's dreh
I talk with slang and I'ma never stop speakin' it
Ich red in Slang und hör nie auf damit, weißte
Chorus(x2):
Refrain(x2):
"Speak with criminal slang" -Nas
„Sprich mit Gangster-Slang" -Nas
That's just the way that I talk, yo
So red ich halt, yo
"Vocabulary spills, I'm ill" -Nas
„Vokabular überläuft, ich bin krank" -Nas
Yo, yo
Yo, yo
A burglary is a jook, a woof's a crook
Ein Einbruch ist ein Jook, ein Gauner ist ein Woof
Mobb Deep already explained the meanin' of shook
Mobb Deep hat schon erklärt, was Shook bedeutet
If you caught a felony, you caught a F
Wenn du ein Felony hast, hast du ein F
If you got killed, you got left
Wenn du getötet wurdest, wurdest du geleftet
If you got the dragon, you got bad breath
Wenn du den Dragon hast, hast du Mundgeruch
If you 730, that mean you crazy
Wenn du 730 bist, bist du crazy
Hit me on the hip means page me
„Hit me on the hip“ heißt, page mich
Angel dust is sherm, if you got AIDS, you got the germ
Angel Dust ist Sherm, wenn du AIDS hast, hast du den Germ
If a chick gave you a disease, then you got burned
Wenn ein Mädel dir ne Krankheit gab, wurdest du geburned
Max mean to relax, guns and pistols is gats
Max heißt relax, Gewehre und Pistolen sind Gats
Condoms is hats, critters is cracks
Kondome sind Hats, Crack ist Critters
The food you eat is your grub
Das Essen, das du isst, ist dein Grub
A victim's a mark
Ein Opfer ist ein Mark
A sweat box is a small club, your tick is your heart
Ein enger Club ist ein Sweatbox, dein Ticker ist dein Herz
Your apartment is your pad
Deine Wohnung ist dein Pad
Your old man is your dad
Dein Alter ist dein Dad
The studio is the lab and heated is mad
Das Studio ist das Lab, wütend ist mad
I know you like the way I'm freakin' it
Ich weiß, dir gefällt, wie ich's dreh
I talk with slang and I'ma never stop speakin' it
Ich red in Slang und hör nie auf damit, weißte
Chorus(x2)
Refrain(x2)
The iron horse is the train and champaign is bubbly
Die Eisenbahn ist der Train, Champagner ist Bubbly
A deuce is a honey that's ugly
Eine Deuce ist ein hässliches Honey
If your girl is fine, she's a dime
Wenn dein Mädel heiß ist, ist sie eine Dime
A suit is a fine, jewelry is shine
Ein Anzug ist ein Fine, Schmuck ist Shine
If you in love, that mean you blind
Wenn du verliebt bist, bist du blind
Genuine is real, a face card is a hundred dollar bill
Echt ist real, ein Hunderter ist eine Face Card
A very hard, long stare is a grill
Ein intensiver Blick ist ein Grill
If you sneakin' to go see a girl, that mean you creepin'
Wenn du dich zu nem Mädel schlechtst, heißt das Creepen
Smilin' is cheesin', bleedin' is leakin'
Lächeln ist Cheesen, Bluten ist Leaken
Beggin is bummin, if you nuttin you comin
Betteln ist Bummen, Kommen ist Nutten
Takin' orders is sunnin', an ounce of coke is a onion
Befehle befolgen ist Sunnin, ne Unze Koks ist ne Onion
A hotel's a telly, a cell phone's a celly
Hotel ist Telly, Handy ist Celly
Jealous is jelly, your food box is your belly
Eifersüchtig ist Jelly, dein Bauch ist dein Belly
To guerrilla mean to use physical force
Guerrilla bedeutet, Gewalt anzuwenden
You took a L, you took a loss
Du hast ein L genommen, du hast verloren
To show off mean floss, uh
Angeben heißt Flossen, uh
I know you like the way I'm freakin' it
Ich weiß, dir gefällt, wie ich's dreh
I talk with slang and I'ma never stop speakin' it
Ich red in Slang und hör nie auf damit, weißte
Chorus(x2)
Refrain(x2)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
One love to my big brother, Big Lee
One Love an meinen großen Bruder, Big Lee
Holdin' it down
Haltet die Stellung
Yeah, Flamboyant for life
Yeah, Flamboyant fürs Leben
Yeah yeah, Flamboyant for life
Yeah yeah, Flamboyant fürs Leben





Writer(s): Chris Martin, Lamont Coleman, Rondell Edwin Turner, Lester Coleman


Attention! Feel free to leave feedback.