Mukesh Mohamed feat. Nochipatti Thirumoorthy & Keezhakarai Samsutheen - Vaa Saamy - translation of the lyrics into German

Vaa Saamy - Mukesh Mohamed translation in German




Vaa Saamy
Komm, Herr
Saata eduthukitu
Hebe die Peitsche
Vetti madichikitu
Schwinge das Messer
Ethiriya eruvena
Wer ist mein Feind?
Eri eri eridaa
Spring, spring, spring los
Kannam karuppirittu
Schwarze Augen glühen
Kaduva puliperattu
Wie das Feuer eines Tigers
Kayavarin kadhaiyinai
Die Geschichte meiner Hände
Mudi mudi mudidaa
Packt, packt, packt zu
Podu
Los
Podu
Los
Vecharuva konda kola kola saami
Dein scharfes Schwert, oh wilder Herr
Vandhuruche pagai kola nadunga
Dein Schatten tanzt, bring ihn zum Beben
Vaa saamy
Komm, Herr
Vaa saamy
Komm, Herr
Kettavana adhu poli poli poda
Wer dich hört, flieht voller Furcht
Nanjidiche avan thoda nadunga
Spüre seinen Schmerz, lass ihn zittern
Vaa saamy
Komm, Herr
Vaa saamy
Komm, Herr
Thimu thimu kuthiraial thimirIvara
Stampfende Pferde, wild und heiß
Oru vettaigal nadakkiradhe
Ihre Hufe tanzen im Krieg
Karu karu karumathin thalaivanidam
Vor dem Herrn der dunklen Macht
Un aatangal mudigiradhe
Beugen sich alle Häupter
Messgaya paaru keda keda
Sieh den Bart, wild und struppig
Mirugathai azhika varaanada
Zähme das Tier, lass es los
Kuruthiya kudipaan moda moda
Blut wird fließen, trink es gierig
Kodiyavan kootam odungada
Die Armee des Kriegers bebt
Vecharuva konda kola kola saami
Dein scharfes Schwert, oh wilder Herr
Vandhuruche pagai kola nadunga
Dein Schatten tanzt, bring ihn zum Beben
Vaa saamy
Komm, Herr
Vaa saamy
Komm, Herr
Kettavana adhu poli poli poda
Wer dich hört, flieht voller Furcht
Nanjidiche avan thoda nadunga
Spüre seinen Schmerz, lass ihn zittern
Mugana
Gesicht
Mugana
Gesicht
Vella kuthirayila vetta thodangayila
Auf weißem Pferd, mit Pfeil und Bogen
Narigalin narithanam odu odu odungum
Die List der Feinde zittert, flieht
Venga thimirayila vegam edukayila
In rotem Feuer, schnell wie Wind
Pagaivanin thodaigalum nadu nadu nadungum
Die Schritte des Kriegers erschüttern
Vaa saamy
Komm, Herr
Vaa saamy
Komm, Herr
Vaa saamy
Komm, Herr
Vaa saamy
Komm, Herr
Ukkirangal ondrupada
Die Erde spaltet sich einmal
Uchi vaanam rendupada
Der Himmel reißt in zwei
Uruvaakatti oora kaaka
Form wird angenommen, wartet
Varaan varaan varaan
Er kommt, er kommt, er kommt
Madura veeran madhamkondu varaan
Madura Veeran kommt mit Wut
Sandhadhiya kaathu nikka
Die Trommel wartend, schweigend
Sangadangal theerthu veika
Die Fesseln brechend, frei
Paava kanakka theerthukatta
Die sündigen Augen sind gerichtet
Varaan varaan varaan
Er kommt, er kommt, er kommt
Madura veeran madhamkondu varaan
Madura Veeran kommt mit Wut
Neruppu kannil eriyudhada
Wer kann dem Feuer standhalten
Edhirthu nikka yaaru
Das in seinen Augen brennt?
Nerungi varum vinaigal ellam
Alle Sünden, die näher kommen
Thavidupodi aaku
Werden zu Asche zerfallen
Meesaya paaru keda keda
Sieh den Bart, wild und struppig
Mirugathai azhika varaanada
Zähme das Tier, lass es los
Kuruthiya kudipaan moda moda
Blut wird fließen, trink es gierig
Kodiyavan kootam odungada
Die Armee des Kriegers bebt
Vecharuva konda kola kola saami
Dein scharfes Schwert, oh wilder Herr
Vandhuruche pagai kola nadunga
Dein Schatten tanzt, bring ihn zum Beben
Vaa saamy
Komm, Herr
Vaa saamy
Komm, Herr
Kettavana adhu poli poli poda
Wer dich hört, flieht voller Furcht
Nanjidiche avan thoda nadunga
Spüre seinen Schmerz, lass ihn zittern
Vaa saamy
Komm, Herr
Vaa saamy
Komm, Herr
Adi adi idiyena tharatherikka
Schlagend, stampfend, donnernd
Oru thaandavam nadakkirathe
Ein wilder Tanz beginnt
Pida pida pidariyai izhuthuvara
Niederreißend, was gefesselt
Perum pralayam vedikkirathe
Die Apokalypse bricht an
Salangaigal aaduthu sada sada
Glocken klingen, klirrend
Sadayinai irukkida varaanada
Die Kette wartet, lass ihn kommen
Udukkayin osai vida vida
Die Trommel schlägt, dröhnend
Urumiya ongi adingada
Die Erde bebt unter seinen Füßen
Messgaya paaru keda keda
Sieh den Bart, wild und struppig
Mirugathai azhika varaanada
Zähme das Tier, lass es los
Kuruthiya kudipaan moda moda
Blut wird fließen, trink es gierig
Kodiyavan kootam odungada
Die Armee des Kriegers bebt
Vaa saamy
Komm, Herr





Writer(s): Arun Bharathi, D. Imman


Attention! Feel free to leave feedback.