Lyrics and translation D-Influence - Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
we
are
about
change
also
Теперь
мы
тоже
изменимся
We
are
about
lifting
consiousness
again
Мы
снова
поднимаем
сознание
The
whole
task
of
the
mission
of
music
and
consiousness
is
never
complete
Вся
задача
миссии
музыки
и
сознания
никогда
не
будет
завершена
Has
it
been
so
long
Прошло
ли
так
много
времени
Since
we
lost
our
way
С
тех
пор,
как
мы
сбились
с
пути
Where
do
we
belong
Где
наше
место
Its
so
hard
to
say
Так
сложно
сказать
I
can't
sleep
at
night
Я
не
могу
спать
по
ночам
With
these
dreams
of
mine
С
этими
моими
мечтами
One
day
at
a
time
i
reach
for
the
sky
День
за
днем
я
тянусь
к
небу
Stop
this
crazy
world
Останови
этот
безумный
мир
If
I
made
this
world
Если
бы
я
создал
этот
мир
Day
would
be
as
night
День
был
бы
как
ночь
Rainbows
black
and
white
Радуги
черно-белые
Many
roads
I
walk
Многие
дороги
я
прошел
Many
people
talk
Много
людей
говорят
Wait
a
minute
babe
Подожди
минутку,
милая
Can't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь
Welcome
to
the
midnight,
welcome
Добро
пожаловать
в
полночь,
добро
пожаловать
Has
it
been
so
long,
yeah
we
lost
our
way,
Давно
ли
мы
сбились
с
пути
If
ever
we
are
strong,
I'm
tryna
lead
us
astray,
Если
мы
когда-нибудь
будем
сильны,
я
попытаюсь
сбить
нас
с
пути
Cos
everyday
we
fight,
are
we
wrong
or
right,
Ведь
каждый
день
мы
боремся,
правы
мы
или
нет
Now
i
reap
inside,
all
my
tears
run
dry,
Теперь
я
пожинаю
плоды
внутри,
все
мои
слезы
высохли
Stop
this
crazy
world
Останови
этот
безумный
мир
If
I
made
this
world
Если
бы
я
создал
этот
мир
Day
would
be
as
night
День
был
бы
как
ночь
Rainbows
black
and
white
Радуги
черно-белые
Many
roads
I
walk
Многие
дороги
я
прошел
Many
people
talk
Много
людей
говорят
Wait
a
minute
babe
Подожди
минутку,
милая
Can't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь
Welcome
to
the
midnight,(the
midnight),
welcome
to
the
midnight,
welcome
Добро
пожаловать
в
полночь,
(полночь),
добро
пожаловать
в
полночь,
добро
пожаловать
Welcome
to
the
midnight,(the
midnight),
welcome
to
the
midnight,
welcome
Добро
пожаловать
в
полночь,
(полночь),
добро
пожаловать
в
полночь,
добро
пожаловать
Mister
soul
just
wants
to
be
free,
Душа
господина
просто
хочет
быть
свободной
Sister
soul
just
wants
to
be
free,
Душа
сестры
просто
хочет
быть
свободной
Rock
this
crazy
world,
if
I
made
this
world,
Раскачай
этот
безумный
мир,
если
бы
я
создал
этот
мир
Ooooohhhhhh
(roads
I
walk)
Ооооооо
(дороги,
по
которым
я
иду)
Many
roads
i
walk,
Многие
дороги
я
прошел
Hey
mister,
don't
run
away
Эй,
мистер,
не
убегай
Welcome
to
the
midnight
(the
midnight)
welcome
to
the
midnight,
welcome!
Добро
пожаловать
в
полночь
(полночь),
добро
пожаловать
в
полночь,
добро
пожаловать!
Welcome
to
the
midnight
(the
midnight)
welcome
to
the
midnight,
welcome!
Добро
пожаловать
в
полночь
(полночь),
добро
пожаловать
в
полночь,
добро
пожаловать!
Ahhhhh
yeah
(the
midnight)
Ааааа
да
(полночь)
If
i
made
this
world
Если
бы
я
создал
этот
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward James Baden-powell, Steve Marston, Kwame Kwaten, Sarah Webb
Attention! Feel free to leave feedback.