Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes Solo (Full Vocal Version) [In the Style of Daddy Yankee]
Verlass mich nicht (Vollständige Gesangsversion) [Im Stil von Daddy Yankee]
Me
acuerdo
Ich
erinnere
mich
cuando
yo
te
conocí...
als
ich
dich
traf...
Que
dijistes
"Esta
noche
esta
buena...
Du
sagtest
"Heute
Nacht
ist
perfekt...
Pa'
hacer
maldades..."
Um
Unfug
zu
treiben..."
Me
acuerdo
Ich
erinnere
mich
cuando
en
tu
cama
dormí...
als
ich
in
deinem
Bett
schlief...
Que
dijistes
que
tu
no
podias
vivir
sin
mi...
Du
sagtest,
du
könntest
nicht
ohne
mich
leben...
Mami,
no
me
dejes
solo
Mami,
verlass
mich
nicht
(Papi,
no
me
dejes
sola!)
(Papi,
verlass
mich
nicht!)
Te
gusta
cuando
yo
te
azoto
Du
magst
es,
wenn
ich
dich
hart
nehme
(Papi,
tu
me
vuelves
loca!)
(Papi,
du
machst
mich
verrückt!)
Mami,
no
me
dejes
solo
Mami,
verlass
mich
nicht
(Papi,
no
me
dejes
sola!)
(Papi,
verlass
mich
nicht!)
Te
gusta
cuando
yo
te
azoto
Du
magst
es,
wenn
ich
dich
hart
nehme
(Papi,
tu
me
vuelves
loca!)
(Papi,
du
machst
mich
verrückt!)
(Que,
que,
que?)
(Was,
was,
was?)
Quiero
tu
aroma
de
fresa
y
melocotón
Ich
will
deinen
Duft
von
Erdbeere
und
Pfirsich
Tomo
la
leña
pa'
prender
ese
fogón
Ich
nehme
Holz,
um
das
Feuer
zu
entfachen
Corre
mi
niña,
acelera,
mete
el
chambón
Lauf,
mein
Mädchen,
beschleunige,
steck
den
Zündschlüssel
rein
Canto'e
fresca,
te
gusta
ir
de
pesca
Frischer
Gesang,
du
magst
es,
auf
Fischfang
zu
gehen
Buscando
caña
pero
de
la
gigantesca
Auf
der
Suche
nach
einem
ganz
großen
Fang
Mas
duro,
entonces
yo
te
vacuno
Härter,
dann
impfe
ich
dich
Tan
sencillo
como
el
uno
por
uno
So
einfach
wie
eins
plus
eins
(Te
dije
que
yo
tengo
el
caldo
pa'
esa
caserola!)
(Ich
sagte,
ich
hab
die
Brühe
für
diesen
Topf!)
Tu
padre
y
tu
madre
contigo
botaron
la
bola...
Dein
Vater
und
deine
Mutter
haben
mit
dir
den
Ball
verloren...
(Yo
tengo
el
abono
que
esta
pidiendo
esa
amapola!)
(Ich
hab
den
Dünger,
den
diese
Mohnblume
braucht!)
(Papi,
tirate
ahora!)
(Papi,
leg
jetzt
los!)
Mami,
no
me
dejes
solo
Mami,
verlass
mich
nicht
(Papi,
no
me
dejes
sola!)
(Papi,
verlass
mich
nicht!)
Te
gusta
cuando
yo
te
azoto
Du
magst
es,
wenn
ich
dich
hart
nehme
(Papi,
tu
me
vuelves
loca!)
(Papi,
du
machst
mich
verrückt!)
Mami,
no
me
dejes
solo
Mami,
verlass
mich
nicht
(Papi,
no
me
dejes
sola!)
(Papi,
verlass
mich
nicht!)
Te
gusta
cuando
yo
te
azoto
Du
magst
es,
wenn
ich
dich
hart
nehme
(Papi,
tu
me
vuelves
loca!)
(Papi,
du
machst
mich
verrückt!)
Hasta
abajo,
mami,
dobla
las
rodillas
Ganz
nach
unten,
Mami,
beuge
die
Knie
Sacude
el
bumper
duro,
y
la
tablilla
Schüttel
den
Po
hart
und
das
Brett
Pulia
acero
que
me
dobla
la
varilla
Polierter
Stahl,
der
meinen
Bolzen
biegt
Activao'
hasta
botar
la
polilla
Aufgedreht
bis
die
Motten
fliegen
Es
que
en
la
disco
es
que
mi
gata
coge
vuelo
Denn
im
Club
findet
meine
Katze
ihren
Schwung
Le
gusta
que
la
besen
por
el
cuello
Sie
mag
es,
am
Hals
geküsst
zu
werden
Sus
besos
saben
a
caramelo
Ihre
Küsse
schmecken
nach
Karamell
Y
si
nos
vamos
pa'l
duelo
Und
wenn
wir
zum
Duell
gehen
Yo
la
atropello
Überfahre
ich
sie
(Te
dije
que
yo
tengo
el
caldo
pa'
esa
caserola!)
(Ich
sagte,
ich
hab
die
Brühe
für
diesen
Topf!)
Tu
padre
y
tu
madre
contigo
botaron
la
bola...
Dein
Vater
und
deine
Mutter
haben
mit
dir
den
Ball
verloren...
(Yo
tengo
el
abono
que
esta
pidiendo
esa
amapola!)
(Ich
hab
den
Dünger,
den
diese
Mohnblume
braucht!)
(Papi,
tirate
ahora!)
(Papi,
leg
jetzt
los!)
Mami,
no
me
dejes
solo
Mami,
verlass
mich
nicht
(Papi,
no
me
dejes
sola!)
(Papi,
verlass
mich
nicht!)
Te
gusta
cuando
yo
te
azoto
Du
magst
es,
wenn
ich
dich
hart
nehme
(Papi,
tu
me
vuelves
loca!)
(Papi,
du
machst
mich
verrückt!)
Mami,
no
me
dejes
solo
Mami,
verlass
mich
nicht
(Papi,
no
me
dejes
sola!)
(Papi,
verlass
mich
nicht!)
Te
gusta
cuando
yo
te
azoto
Du
magst
es,
wenn
ich
dich
hart
nehme
(Papi,
tu
me
vuelves
loca!)
(Papi,
du
machst
mich
verrückt!)
Que
hacen
la
pauta
en
esta
musica,
pa'!
Wer
setzt
die
Norm
in
dieser
Musik,
Mann!
No
te
vayas
muy
lejos!
Geh
nicht
zu
weit
weg!
Come
on,
man!
Komm
schon,
Mann!
Pa'
todas
las
mamis
en
el
Barrio
Fino!
Für
alle
Mamis
im
Barrio
Fino!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Juan Morera Luna, Daddy Yankee
Attention! Feel free to leave feedback.