Lyrics and translation D. Krugga - Sábado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
no
sé
dónde
está
la
lumbre
Снова
не
знаю,
где
найти
огонь,
Perdido
en
tus
ojos,
como
de
costumbre
Потерянный
в
твоих
глазах,
как
обычно.
Conocen
mi
nombre,
evitó
la
muchedumbre
Они
знают
мое
имя,
избегаю
толпы,
Deseando
tenerte
como
de
costumbre
Желаю
тебя,
как
обычно.
Vivo
bien
¿sabes?,
pero
todavía
Живу
хорошо,
знаешь?
Но
все
еще,
Año
con
año,
aumentan
mis
manías
Год
за
годом,
мои
причуды
растут.
Allá
afuera
mi
casa
es
una
compañía
Там,
снаружи,
мой
дом
— это
компания,
Y
yo
aquí
con
mi
ansiedad
de
compañía
А
я
здесь,
со
своей
тоской
по
общению.
Si
no
te
gusta
algo
mami
see
you
later
Если
тебе
что-то
не
нравится,
детка,
увидимся
позже,
Que
aquí
yo
soy
tu
papi
Darth
Vader
Preguntas
por
qué
que
Ведь
здесь
я
твой
папочка,
Дарт
Вейдер.
Спрашиваешь,
почему
Me
quiere
tú
lady
Estás
pasao
de
moda
bro,
como
ser
hater
Меня
любит
твоя
леди?
Ты
отстал
от
моды,
бро,
как
хейтер.
Toda
mi
gente
viene
de
la
GameBoy
Все
мои
люди
родом
из
GameBoy,
Y
esa
misma
gente
Mira
la
vida
de
Game,
boy
И
эти
же
люди
смотрят
на
жизнь,
как
на
игру,
мальчик.
Camino
con
ojos
más
rojos
que
Hellboy
Хожу
с
глазами
краснее,
чем
у
Хеллбоя,
Escribía
por
terapia
y
ahora
mira
dónde
voy
Писал
для
терапии,
а
теперь
смотри,
куда
я
пришел.
Segunda
parte
no
tan
buena
como
la
primera
Вторая
часть
не
так
хороша,
как
первая,
Lo
aprendí
de
varias
maneras
Я
усвоил
это
разными
способами.
Que
vuelva
algo
nunca
es
como
tu
esperas
Возвращение
чего-либо
никогда
не
бывает
таким,
как
ты
ожидаешь,
Aquí
adentro
hace
mucho
que
no
hay
primaveras
Здесь
внутри
давно
не
было
весны.
De
este
la′o
muy
barato
te
la
venden
С
этой
стороны
тебе
ее
продают
очень
дешево,
Yo
harto
de
fingir
que
se
que
me
entienden
Я
устал
притворяться,
что
вы
меня
понимаете.
Fuck,
yo
sé
que
no
me
entienden
Черт,
я
знаю,
что
вы
меня
не
понимаете,
Si
no,
no
estuviera
diciendo
que
to'
está
bien,
eh
Иначе
я
бы
не
говорил,
что
все
хорошо,
эй.
Con
el
tiempo
no
sabes
quien
es
tu
hermano
Со
временем
ты
не
знаешь,
кто
твой
брат,
Hoy
me
cuido
de
quienes
tengo
más
cercanos
Сегодня
я
остерегаюсь
тех,
кто
мне
ближе
всего.
A
más
de
uno
que
le
di
más
que
la
mano
Не
одному
я
дал
больше,
чем
руку,
Me
hizo
ver
con
dinero
baila
el
humano
И
это
показало
мне,
как
с
деньгами
пляшет
человек.
Casi
en
la
lona,
no
suena
la
campana
Почти
на
лопатках,
не
звенит
колокол,
Problemas,
si
no
es
dinero,
son
fulanas
Проблемы,
если
не
деньги,
то
бабы.
Tengo
lo
que
quiere
cuando
quiero
pana
У
меня
есть
то,
что
я
хочу,
когда
я
хочу,
приятель,
Pero
la
rockeo
en
la
noche
y
me
deprimo
en
la
mañana,
fuck
Но
я
отрываюсь
ночью
и
впадаю
в
депрессию
утром,
черт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Alejandro Tirado Del Real
Album
Sábado
date of release
05-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.