Lyrics and translation D. Krugga - Viernes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
refugiado
en
el
ruido
Я
укрылся
в
шуме
Voy
a
la
mitad
de
ser
lo
que
de
niño
hubiese
querido
Иду
к
тому,
кем
хотел
стать
в
детстве
Caminando
al
ritmo
de
los
latidos
Иду
в
ритме
сердцебиений
Madre
si
me
busca
el
amor
dile
que
estoy
dormido
Мама,
если
меня
ищет
любовь,
скажи,
что
я
сплю
Ye,
son
cosas
que
no
sabia
Да,
есть
вещи,
которых
я
не
знал
Siguiendo
tu
sonrisa
mi
camino
no
se
desvía
Я
иду
за
твоей
улыбкой,
и
мой
путь
не
сворачивает
Me
pongo
objetivos
como
cualquiera
lo
haría
Я
ставлю
цели,
как
и
все
Pero
al
obtenerlos
ya
no
se
si
es
lo
que
quería
sabes?
Но
когда
я
их
достигаю,
я
не
уверен,
что
это
то,
чего
я
хотел,
понимаешь?
Aveces
estamos
lejos
pero
yo
te
sigo
viendo
Иногда
мы
далеко,
но
я
тебя
вижу
Con
solo
ver
humo
se
que
me
estas
sintiendo
Достаточно
увидеть
дым,
и
я
чувствую
тебя
Junto
con
los
que
debo,
lo
que
se
debe
haciendo
Вместе
с
теми,
с
кем
нужно,
делаю
то,
что
нужно
Quiero
salir
de
la
calle
que
otros
andan
presumiendo
Я
хочу
уйти
с
улицы,
по
которой
другие
ходят
и
хвастаются
Dile
a
esa
shorty
que
la
tengo
en
la
mira
Скажи
той
малышке,
что
я
нацелился
на
неё
Que
la
vida
da
vueltas,
que
todo
gira
Что
жизнь
крутится,
что
все
вращается
Uno
pierde
solo
cuando
se
retira
tu
me
Ты
проигрываешь
только
тогда,
когда
сдаешься,
ты
меня
знаешь
Conoces
de
verdad
ma′
el
resto
es
mentira
Остальное
- ложь
Hoy
solo
brindo
por
un
mal
de
amores
Сегодня
я
пью
только
за
разбитое
сердце
Brindo
por
tener
de
amigos
a
los
mejores
Пью
за
то,
что
у
меня
самые
лучшие
друзья
Brindo
por
los
que
se
fueron
dejando
dolores
Пью
за
тех,
кто
ушел,
оставив
боль
Y
por
los
que
están
en
las
chilas
y
las
peores
И
за
тех,
кто
в
тюрьме
и
в
худшем
положении
Generamos
conflicto
pa'
estar
en
paz
Мы
создаем
конфликт,
чтобы
быть
в
мире
En
mi
corazón
hay
un
letrero
de
no
pasar
В
моем
сердце
табличка
"не
входить"
No
se
donde
estoy,
pero
se
donde
voy
acabar
Я
не
знаю,
где
я,
но
знаю,
где
я
закончу
Y
mientras
este
con
los
míos
nada
puede
salir
mal
no
И
пока
я
с
моими,
ничто
не
может
пойти
не
так
Sirveme
otro,
este
pase
baila
yo
por
dentro
roto
ma′
Наливай
еще,
этот
пас
танцует,
а
я
внутри
разбит
Prende
esa
vaina
me
vuelvo
loco,
Зажги
эту
штуку,
я
схожу
с
ума
Como
contarte
si
vez
que
no
te
busco
solo
es
para
extrañarte
Как
мне
рассказать,
если
ты
не
ищешь
меня,
а
только
скучаешь
Eres
mía
desde
antes
nena
no
obstante
Ты
моя
еще
с
тех
пор,
детка,
как
бы
то
ни
было
No
tires
la
piedra
púlela
y
hazla
diamante
Не
бросай
камень
- отполируй
его
и
сделай
бриллиантом
El
juego
es
mio
desde
antes
vato
ponte
guantes
Игра
моя
с
самого
начала,
чувак,
надень
перчатки
Sigo
de
vacaciones
y
voy
al
volante,
Я
все
еще
в
отпуске
и
за
рулем
Lo
exhalo
para
dormir
lo
inhalo
pa'
levantarme
Я
выдыхаю,
чтобы
заснуть,
и
вдыхаю,
чтобы
встать
Con
la
mirada
en
los
verdes
nada
puede
pararme
Глядя
на
зелень,
ничто
не
может
меня
остановить
Acepto
que
critiques
no
juzgarme
Я
принимаю
твою
критику,
но
не
суди
меня
Tu
también
hiciste
algo
que
no
puedes
perdonarte.
Ты
тоже
сделал
что-то,
за
что
не
можешь
себя
простить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Viernes
date of release
17-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.