Lyrics and translation D.L. Blando - De que vale ese dinero cuando tus amigos ya no están contigo 01/01/2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De que vale ese dinero cuando tus amigos ya no están contigo 01/01/2020
Чего стоят эти деньги, когда твоих друзей больше нет с тобой 01/01/2020
Todo
va
muy
deprisa
Всё
происходит
слишком
быстро
Fotogramas
que
no
acaban
de
encajar
Кадры,
которые
никак
не
складываются
в
единую
картину
El
Kike
era
el
mas
puro
pero
ya
no
está
Кике
был
самым
чистым,
но
его
больше
нет
Necesito
algo
mas
duro
para
esta
ansiedad
Мне
нужно
что-то
покрепче
от
этой
тревоги
Perdí
mi
alma
en
un
segundo
Я
потерял
свою
душу
за
секунду
Pero
esas
tetas
no
eran
de
este
mundo
Но
эти
сиськи
были
не
от
мира
сего
Y
ahora
tengo
felipes
pero
que
mas
dá
И
теперь
у
меня
есть
деньги,
но
какая
разница?
Si
soy
el
chorbo
mas
triste
de
la
ciudad
Если
я
самый
грустный
парень
в
городе
Cuánto
ese
dinero
no
va
a
ser
pa
mí?
Сколько
эти
деньги
не
будут
моими?
Sé
cual
fue
el
momento
en
el
que
te
perdí
Я
знаю,
в
какой
момент
я
тебя
потерял
(Sólo)
sólo
quemo
billetes
pa
entender
(Просто)
просто
сжигаю
купюры,
чтобы
понять
Que
puedo
tener
de
todo
Что
я
могу
иметь
всё
Pero
no
puedo
tenerte
a
tí
Но
я
не
могу
иметь
тебя
Cuando
no
haya
nel
estarán
mis
skills
Когда
денег
не
будет,
останутся
мои
навыки
Antes
eran
30
y
ahora
6000
Раньше
было
30,
а
теперь
6000
Lo
hicimos
por
los
fellas
no
por
dollar
bills
Мы
делали
это
для
братьев,
а
не
ради
долларов
Si
muero
rico
es
en
Katanga
no
en
Beverly
Hills
Если
я
умру
богатым,
то
в
Катанге,
а
не
в
Беверли-Хиллз
Ya
no
tengo
miedo
Мне
больше
не
страшно
Teniamos
nada
pero
ahora
tenemos
menos
У
нас
ничего
не
было,
а
теперь
еще
меньше
En
el
datsun
mas
deprisa
que
los
truenos
В
Датсуне
быстрее
грома
Todos
los
momentos
buenos
Все
хорошие
моменты
Pero
ya
no
nos
echamos
mas
de
menos
Но
мы
больше
не
скучаем
друг
по
другу
Teniamos
nada
pero
ahora
vamos
sin
frenos
У
нас
ничего
не
было,
но
теперь
мы
мчимся
без
тормозов
En
el
datsun
escapando
a
nuestros
miedos
В
Датсуне,
убегая
от
наших
страхов
Todos
los
momentos
buenos...
Все
хорошие
моменты...
Pero
ya
no
nos
echamos
mas
de
menos
Но
мы
больше
не
скучаем
друг
по
другу
Sois
todos
pioneros
pero
ya
le
he
dao
(kil)
Вы
все
пионеры,
но
я
уже
дал
(километр)
Siempre
me
sentí
viejo
you
know
how
i
feel
Я
всегда
чувствовал
себя
старым,
ты
знаешь,
как
я
себя
чувствую
Ahora
sólo
veo
barras
como
entalegao
Теперь
я
вижу
только
решетки,
как
будто
в
тюрьме
Pero
en
300zx
poppin-poppin-poppin
pills
Но
в
300zx
глотаю-глотаю-глотаю
таблетки
Ya
he
borrao
nuestra
conversación
Я
уже
удалил
нашу
переписку
No
hay
restos
de
rí
en
todo
mi
celular
(duele)
В
моем
телефоне
не
осталось
ни
следа
от
твоего
смеха
(больно)
Como
cuando
te
clavas
el
manillar
Как
когда
врезаешься
рулем
Como
esperando
esa
llamada
que
no
va
a
llegar
Как
будто
жду
звонка,
который
не
прозвенит
Cuánto
ese
dinero
no
va
a
ser
pa
mí?
Сколько
эти
деньги
не
будут
моими?
Sé
cual
fue
el
momento
en
el
que
te
perdí
Я
знаю,
в
какой
момент
я
тебя
потерял
(Sólo)
sólo
quemo
billetes
pa
entender
(Просто)
просто
сжигаю
купюры,
чтобы
понять
Que
puedo
tener
de
todo
pero
no
puedo
tenerte
a
tí
Что
я
могу
иметь
всё,
но
я
не
могу
иметь
тебя
Cuando
se
marchó
también
se
fue
Lolo
Когда
ты
ушла,
ушел
и
Лоло
Los
puse
a
todos
a
llorar
en
mad
world
yo
no
Я
заставил
всех
плакать
в
безумном
мире,
а
я
нет
Ya
no
sentía
nel
y
me
quedé
sólo
Я
больше
ничего
не
чувствовал
и
остался
один
Y
pa
no
olvidar
me
tatué
la
cara
como
un
cholo
И
чтобы
не
забыть,
я
сделал
татуировку
на
лице,
как
чоло
Antes
no
tenia
ni
pal
bus
Раньше
у
меня
не
было
денег
даже
на
автобус
Pensaba
déjame
morir
Я
думал,
дай
мне
умереть
Pusieron
delante
el
flush
Предложили
флеш-рояль
Y
pa
que
iba
a
coger
si
no
tenía
con
quien
compartir
И
зачем
мне
было
брать,
если
мне
не
с
кем
было
поделиться
"A
ese
si
que
le
voy
a
pisar
la
cabeza,
"Этому
я
точно
раздавлю
голову,
Ese
si
que
va
a
quedar
sin
pelo,
Этот
точно
останется
без
волос,
De
los
puntos
que
le
van
a
meter,
От
тех
швов,
которые
ему
наложат,
Lo
voy
a
abrir
Я
его
распорю
Me
cago
en
todo!"
Чтоб
меня!"
Ya
no
tengo
miedo
Мне
больше
не
страшно
Teniamos
nada
pero
ahora
tenemos
menos
У
нас
ничего
не
было,
а
теперь
еще
меньше
En
el
datsun
mas
deprisa
que
los
truenos
В
Датсуне
быстрее
грома
Todos
los
momentos
buenos
Все
хорошие
моменты
Pero
ya
no
nos
echamos
mas
de
menos
Но
мы
больше
не
скучаем
друг
по
другу
Teniamos
nada
pero
ahora
vamos
sin
frenos
У
нас
ничего
не
было,
но
теперь
мы
мчимся
без
тормозов
En
el
datsun
escapando
a
nuestros
miedos
В
Датсуне,
убегая
от
наших
страхов
Todos
los
momentos
buenos...
Все
хорошие
моменты...
Pero
ya
no
nos
echamos
mas
de
menos
Но
мы
больше
не
скучаем
друг
по
другу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.